A dominion was a self-governing autonomous state within the British Empire. |
Доминион: Доминион - фактически независимое государство в составе Британской империи. |
And I looked down upon my new dominion, as Master of all, and I thought it good. |
И смотрел на свой доминион, я, Хозяин всего и всех, и мне это нравилось. |
Instead the term "Dominion" was adopted. |
В качестве такого термина было предложено слово «Доминион». |
Intelligence indicates the Dominion has placed hundreds of them throughout the Chin'toka System. |
По данным разведки, Доминион разместил сотни таких в системе Чин'тока. |
The Dominion has solidified its hold in the Kalandra Sector. |
Доминион укрепил свои позиции в секторе Каландра. |
The Romulans have forced the Dominion to retreat from the Benzite System. |
Ромуланцы заставили Доминион отступить из системы бензитов. |
The Dominion wishes to sign a nonaggression treaty with Bajor. |
Доминион хочет заключить пакт о ненападении с Бэйджором. |
Our intention is to wipe out the Dominion in one single blow by eliminating the Founders. |
Мы собираемся стереть Доминион одним массированным ударом, уничтожив Основателей. |
Find out how the Dominion would react to ships coming through. |
Посмотрим, как Доминион отреагирует на приходящие корабли. |
The Dominion represents the greatest threat to the Alpha Quadrant in the last century. |
Доминион представляет собой одну из величайших угроз Альфа квадранту за прошедший век. |
I used up all my tears when the Dominion slaughtered the Maquis. |
Я истратил все свои слезы, когда Доминион убивал маки. |
The Dominion recognizes us for what we are... the true leaders of the Alpha Quadrant. |
Доминион признает нас теми, кто мы есть - истинными лидерами Альфа квадранта. |
The Dominion is going to be here in less than 20 minutes. |
Доминион будет здесь менее чем через 20 минут. |
The Dominion knows I'm the Emissary's son. |
Доминион знает, что я сын Эмиссара. |
Even the Klingons are starting to wonder if we can defeat the Dominion. |
Даже клингоны начинают задаваться вопросом, сможем ли мы победить Доминион. |
The Dominion is notorious for its political intrigue. |
Доминион славится умением плести политические интриги. |
I've saved your life and the Dominion's. |
Я спас вашу жизнь и Доминион. |
Kurill Prime was offered entry into the Dominion. |
Карилл Прайм предложили войти в Доминион. |
The Dominion will no longer stand by and allow ships from your side to violate our territory. |
Доминион больше не позволит вашим кораблям нарушать наши границы. |
As a consequence of this military loss, the Dominion fled the station and withdrew to Cardassian territory. |
В результате этих военных потерь Доминион покинул станцию и отступил на кардассианскую территорию. |
It is later revealed that the main advocate of attacking the Dominion was a Changeling infiltrator. |
Позже выяснилось, что главным поборником нападения на Доминион был Меняющийся. |
The Dominion destroyed Lakarian City in retaliation for the resistance. |
В отместку за сопротивление Доминион уничтожил город Lakarian. |
Let's see what the Dominion has to say. |
Давайте посмотрим, что скажет Доминион. |
We've driven the Dominion back to Cardassia Prime. |
Мы отодвинули Доминион назад к Кардассии Прайм. |
The Dominion has spent two years trying to destroy the Federation. |
Доминион провел два года пытаясь разрушить Федерацию. |