Английский - русский
Перевод слова Dominion
Вариант перевода Владения

Примеры в контексте "Dominion - Владения"

Примеры: Dominion - Владения
It was your hand that sought to strike me and take my life and founded my dominion. Но именно ты попытался ударить меня чтобы забрать мою жизнь, ты основал мои владения.
And I looked down upon my new dominion as master of all. Взглянул я на свои новые владения и провозгласил себя их Мастером.
The conditions under which this dominion is exercised and matters relating to endowment or award are determined by law. Законом устанавливается порядок такого владения и порядок распределения или передачи земель.
They signify the corporeal world, which follows the middle realm, and with which the dominion of Sophia ends. Они означают телесный мир, следующий за средним миром и которым кончаются владения мудрости.
Piccinino then induced the duke of Milan to send him to Umbria, where he hoped, like so many other condottieri, to carve out a dominion for himself. Пиччинино убедил герцога Висконти отправить его в Умбрию, где он, как и многие другие кондотьеры, надеялся захватить владения для себя лично.
And how, Edmund, did you come to enter my dominion? И как же, Эдмунд, ты попал в мои владения?
Welcome to my dominion. Добро пожаловать в мои владения.
After more than a half year of battles, Hideyoshi persuaded Nobukatsu to make peace, offering him the security of the dominion. После полутора лет сражений Тоётоми Хидэёси предложил Оде Нобукацу заключить мир, обещая сохранить за ним его владения.
In any case, since we can't confirm the influence of the Slates, my captain's strategy is to lay siege without encroaching on the other king's dominion. пока мы не можем подтвердить влияние Плиты. Капитан будет придерживаться стратегии осады и невмешательства во владения другого Короля.
Around 1420, Victor acquired the dominion of Pardubice, which extended his eastern Bohemia possessions considerably. Около 1420 года Викторин из Подебрад приобрел имение Пардубице, что значительно увеличило его владения в Восточной Чехии.
Thus, asserting "a right to take possession" is simply another way of saying "asserting a right of dominion" or dominance. Таким образом, утверждение «права владения» означает лишь по-другому сформулированное «утверждение права доминиона» или господства.
The Political philosopher Thomas Hobbes stated that "the right of possession is called Dominion". Политический философ Томас Гоббс заявил, что «право владения именуется доминионом».
There's a lord overlooking his dominion, yet he turns away. Вот господин, оглядывающий свои владения.
He extended his dominion by conquest and became the most powerful prince in Greece. Впоследствии он расширил свои владения и стал могущественнейшим властителем во всей Греции.