Английский - русский
Перевод слова Dominion
Вариант перевода Доминиона

Примеры в контексте "Dominion - Доминиона"

Примеры: Dominion - Доминиона
I've just learned there's a Dominion fleet headed for the wormhole. Я только что узнал, флот Доминиона достиг червоточины.
I'm here to meet a representative of the Dominion. Я должна встретиться с представителем Доминиона.
When Kurill refused the Dominion's offer, they sent in the Jem'Hadar. Когда Карилл отказался от предложения Доминиона, они послали джем'хадар.
I've brought back a little surprise for the Dominion. Я привез с собой небольшой сюрприз для Доминиона.
To see how they'd respond to an attempt by the Dominion to gain a foothold into the Alpha Quadrant. Как они отреагируют на попытку Доминиона заполучить плацдарм в Альфа квадранте.
This failure weakened the Cardassians and Romulans and paved the way for Dominion intrusion into the Alpha Quadrant. Эта неудача ослабила кардассианцев и ромулан и проложила путь для вторжения Доминиона в Альфа-квадрант.
In May 1688 the province was made part of the Dominion of New England. В мае 1688 года провинция стала частью доминиона Новая Англия.
Joseph served as governor of the Dominion of New England and of the Province of Massachusetts Bay. Джозеф Дадли служил губернатором Доминиона Новой Англии и провинции Массачусетс-Бэй.
Despite the Dominion's warnings, the Federation continued to chart the Gamma Quadrant. Несмотря на предупреждения Доминиона, Федерация продолжала составлять карты Гамма-квадранта.
It will facilitate exploration, help us monitor Dominion activity, give us warning in case of an attack. Это облегчит исследования, поможет нам контролировать деятельность Доминиона, предупредит в случае нападения.
Well, this is a momentous occasion - the first joint operation between the Federation and the Dominion. Выходит, это знаменательный момент - первая совместная операция Федерации и Доминиона.
I want to save my people from the Dominion. Я хочу спасти свой народ от Доминиона.
But for two millennia the Jem'Hadar have been the Dominion's first line of defence. Но в течение двух тысячелетий Джем'Хадар был первой линией обороны Доминиона.
'For each act of sabotage committed against the Dominion, 'another Cardassian city will be destroyed. За каждый акт саботажа, осуществленный против Доминиона, другой кардассианский город будет уничтожен.
We must find a way to turn the Dominion's left flank. Мы должны найти способ опрокинуть левый фланг Доминиона.
Legate Damar, I pledge my life to free Cardassia from the Dominion. Легат Дамар, клянусь своей жизнью освободить Кардассию от Доминиона.
Sir, the Cardassians are attacking the other Dominion ships. Сэр, кардассианцы атакуют другие корабли Доминиона.
The Dominion forces are retreating toward Cardassia Prime. Силы Доминиона отступают к Кардассии Прайм.
It's either that or Bajor becomes the first Dominion target. Или это, или Бэйджор становится первой мишенью Доминиона.
I no longer consider myself a member of the Dominion. Я больше не считаю себя членом Доминиона.
You say you're defecting from the Dominion. Ты говоришь что дезертировал из Доминиона.
It's unlikely, but... with Dominion technology, I suppose it's possible. Сомнительно. Но с технологиями Доминиона, полагаю, это возможно.
So, by attacking Cardassia, they think they're protecting the Alpha Quadrant from the Dominion. Значит, атакуя Кардассию, они надеются защитить Альфа квадрант от Доминиона.
Then we'll enter Dominion space and try to locate the Founders' new homeworld. Тогда мы войдем в пространство Доминиона и попытаемся найти новую планету Основателей.
Truly, this is a great day for the Dominion. Поистине, это великий день для Доминиона.