I've just learned there's a Dominion fleet headed for the wormhole. |
Я только что узнал, флот Доминиона достиг червоточины. |
I'm here to meet a representative of the Dominion. |
Я должна встретиться с представителем Доминиона. |
When Kurill refused the Dominion's offer, they sent in the Jem'Hadar. |
Когда Карилл отказался от предложения Доминиона, они послали джем'хадар. |
I've brought back a little surprise for the Dominion. |
Я привез с собой небольшой сюрприз для Доминиона. |
To see how they'd respond to an attempt by the Dominion to gain a foothold into the Alpha Quadrant. |
Как они отреагируют на попытку Доминиона заполучить плацдарм в Альфа квадранте. |
This failure weakened the Cardassians and Romulans and paved the way for Dominion intrusion into the Alpha Quadrant. |
Эта неудача ослабила кардассианцев и ромулан и проложила путь для вторжения Доминиона в Альфа-квадрант. |
In May 1688 the province was made part of the Dominion of New England. |
В мае 1688 года провинция стала частью доминиона Новая Англия. |
Joseph served as governor of the Dominion of New England and of the Province of Massachusetts Bay. |
Джозеф Дадли служил губернатором Доминиона Новой Англии и провинции Массачусетс-Бэй. |
Despite the Dominion's warnings, the Federation continued to chart the Gamma Quadrant. |
Несмотря на предупреждения Доминиона, Федерация продолжала составлять карты Гамма-квадранта. |
It will facilitate exploration, help us monitor Dominion activity, give us warning in case of an attack. |
Это облегчит исследования, поможет нам контролировать деятельность Доминиона, предупредит в случае нападения. |
Well, this is a momentous occasion - the first joint operation between the Federation and the Dominion. |
Выходит, это знаменательный момент - первая совместная операция Федерации и Доминиона. |
I want to save my people from the Dominion. |
Я хочу спасти свой народ от Доминиона. |
But for two millennia the Jem'Hadar have been the Dominion's first line of defence. |
Но в течение двух тысячелетий Джем'Хадар был первой линией обороны Доминиона. |
'For each act of sabotage committed against the Dominion, 'another Cardassian city will be destroyed. |
За каждый акт саботажа, осуществленный против Доминиона, другой кардассианский город будет уничтожен. |
We must find a way to turn the Dominion's left flank. |
Мы должны найти способ опрокинуть левый фланг Доминиона. |
Legate Damar, I pledge my life to free Cardassia from the Dominion. |
Легат Дамар, клянусь своей жизнью освободить Кардассию от Доминиона. |
Sir, the Cardassians are attacking the other Dominion ships. |
Сэр, кардассианцы атакуют другие корабли Доминиона. |
The Dominion forces are retreating toward Cardassia Prime. |
Силы Доминиона отступают к Кардассии Прайм. |
It's either that or Bajor becomes the first Dominion target. |
Или это, или Бэйджор становится первой мишенью Доминиона. |
I no longer consider myself a member of the Dominion. |
Я больше не считаю себя членом Доминиона. |
You say you're defecting from the Dominion. |
Ты говоришь что дезертировал из Доминиона. |
It's unlikely, but... with Dominion technology, I suppose it's possible. |
Сомнительно. Но с технологиями Доминиона, полагаю, это возможно. |
So, by attacking Cardassia, they think they're protecting the Alpha Quadrant from the Dominion. |
Значит, атакуя Кардассию, они надеются защитить Альфа квадрант от Доминиона. |
Then we'll enter Dominion space and try to locate the Founders' new homeworld. |
Тогда мы войдем в пространство Доминиона и попытаемся найти новую планету Основателей. |
Truly, this is a great day for the Dominion. |
Поистине, это великий день для Доминиона. |