| I've just learned there's a Dominion fleet headed for the wormhole. | Я только что узнал, флот Доминиона достиг червоточины. |
| I'm here to meet a representative of the Dominion. | Я должна встретиться с представителем Доминиона. |
| When Kurill refused the Dominion's offer, they sent in the Jem'Hadar. | Когда Карилл отказался от предложения Доминиона, они послали джем'хадар. |
| I've brought back a little surprise for the Dominion. | Я привез с собой небольшой сюрприз для Доминиона. |
| To see how they'd respond to an attempt by the Dominion to gain a foothold into the Alpha Quadrant. | Как они отреагируют на попытку Доминиона заполучить плацдарм в Альфа квадранте. |
| This failure weakened the Cardassians and Romulans and paved the way for Dominion intrusion into the Alpha Quadrant. | Эта неудача ослабила кардассианцев и ромулан и проложила путь для вторжения Доминиона в Альфа-квадрант. |
| In May 1688 the province was made part of the Dominion of New England. | В мае 1688 года провинция стала частью доминиона Новая Англия. |
| Joseph served as governor of the Dominion of New England and of the Province of Massachusetts Bay. | Джозеф Дадли служил губернатором Доминиона Новой Англии и провинции Массачусетс-Бэй. |
| Despite the Dominion's warnings, the Federation continued to chart the Gamma Quadrant. | Несмотря на предупреждения Доминиона, Федерация продолжала составлять карты Гамма-квадранта. |
| It will facilitate exploration, help us monitor Dominion activity, give us warning in case of an attack. | Это облегчит исследования, поможет нам контролировать деятельность Доминиона, предупредит в случае нападения. |
| Well, this is a momentous occasion - the first joint operation between the Federation and the Dominion. | Выходит, это знаменательный момент - первая совместная операция Федерации и Доминиона. |
| I want to save my people from the Dominion. | Я хочу спасти свой народ от Доминиона. |
| But for two millennia the Jem'Hadar have been the Dominion's first line of defence. | Но в течение двух тысячелетий Джем'Хадар был первой линией обороны Доминиона. |
| 'For each act of sabotage committed against the Dominion, 'another Cardassian city will be destroyed. | За каждый акт саботажа, осуществленный против Доминиона, другой кардассианский город будет уничтожен. |
| We must find a way to turn the Dominion's left flank. | Мы должны найти способ опрокинуть левый фланг Доминиона. |
| Legate Damar, I pledge my life to free Cardassia from the Dominion. | Легат Дамар, клянусь своей жизнью освободить Кардассию от Доминиона. |
| Sir, the Cardassians are attacking the other Dominion ships. | Сэр, кардассианцы атакуют другие корабли Доминиона. |
| The Dominion forces are retreating toward Cardassia Prime. | Силы Доминиона отступают к Кардассии Прайм. |
| It's either that or Bajor becomes the first Dominion target. | Или это, или Бэйджор становится первой мишенью Доминиона. |
| I no longer consider myself a member of the Dominion. | Я больше не считаю себя членом Доминиона. |
| You say you're defecting from the Dominion. | Ты говоришь что дезертировал из Доминиона. |
| It's unlikely, but... with Dominion technology, I suppose it's possible. | Сомнительно. Но с технологиями Доминиона, полагаю, это возможно. |
| So, by attacking Cardassia, they think they're protecting the Alpha Quadrant from the Dominion. | Значит, атакуя Кардассию, они надеются защитить Альфа квадрант от Доминиона. |
| Then we'll enter Dominion space and try to locate the Founders' new homeworld. | Тогда мы войдем в пространство Доминиона и попытаемся найти новую планету Основателей. |
| Truly, this is a great day for the Dominion. | Поистине, это великий день для Доминиона. |