Английский - русский
Перевод слова Dominion
Вариант перевода Доминиону

Примеры в контексте "Dominion - Доминиону"

Примеры: Dominion - Доминиону
As of today, Cardassia has joined the Dominion. С сегодняшнего дня Кардассия присоединяется к Доминиону.
Joining the Dominion will save billions of lives and keep the Federation from fading into the mists of history. Присоединение к Доминиону спасет миллиарды жизней и сбережет Федерацию от превращения в пережиток истории.
Prevent the Dominion from bringing any more reinforcements to Cardassia. Помешать Доминиону высылать Кардассии новое подкрепление.
He may serve the Dominion but I'm the one lining his pockets with latinum. Он может прислуживать Доминиону, но я набиваю его карманы латиной.
Later, the Breen helped the Dominion and the Cardassians take back the Cardassian planet Chin'toka from the Alliance. Позже брины помогли Доминиону и кардассианцам отобрать у Альянса планету Чин'тока.
We're ready for your report on the Dominion. Мы готовы выслушать ваш доклад по Доминиону.
He has no loyalties to the Dominion and no information about their plans. Он не лоялен Доминиону и не информирован насчет их планов.
You just handed the Alpha Quadrant to the Dominion. Ты только что отдал Альфа-квадрант Доминиону.
If that's what it takes to stop the Dominion. Если это будет необходимо для противодействия Доминиону.
It appears that someone has been passing information to the Dominion. Это означает, кто-то передавал информацию Доминиону.
I do not intend to hand victory to the Dominion. Я не хочу подарить победу Доминиону.
The Dominion doesn't need my validation. Доминиону не нужно от меня утверждение.
Then what would you have us do to oppose the Dominion? Тогда что, по вашему, мы должны делать, чтобы противостоять Доминиону?
We even thought we could resist the Dominion. Мы даже думали, что можем противостоять Доминиону.
You might ask, should we fear joining the Dominion? Вы в праве спросить, должно ли нам опасаться присоединения к Доминиону?
They must be desperate to side with the Dominion. Должно быть они отчаялись, раз примкнули к Доминиону.
Because he doesn't trust the Dominion. Потому что он не доверяет Доминиону.
It shows he was already sympathetic to the Dominion. Это показывает, что он уже проявлял симпатию к Доминиону.
After Cardassia joined the Dominion, an organization similar to the Obsidian Order was formed, which was called the Cardassian Intelligence Bureau. После присоединения Кардассии к Доминиону была создана организация, похожая на Обсидиановый Орден, которая получила название Кардассианское разведывательное бюро.
The last time you tried to attend a medical conference you were taken prisoner by the Dominion. В прошлый раз, собираясь на медицинскую конференцию, вы попали в плен к Доминиону.
I remember the day I heard the news that Cardassia had joined the Dominion. Я помню тот день, когда услышал новости о присоединении Кардассии к Доминиону.
You expect us to join the Dominion? Вы предлагаете нам присоединиться к Доминиону?
Is that why you sold out your people to the Dominion? Вот почему вы продали свой народ Доминиону?
to prevent the Dominion from taking down the minefield. Чтобы не позволить Доминиону нейтрализовать минные поля.
23 of my people are on that ship and they're going to die because I was foolish enough to defy the Dominion. На корабле 23 моих человека, и теперь они умрут, потому что я был настолько глуп, что бросил вызов Доминиону.