Foreign demand could have provided a stimulus to domestic activity in cases where weak domestic demand has since proved resistant to stimuli. |
Зарубежный спрос мог бы оказать стимулирующее воздействие на уровень внутриэкономической активности в тех случаях, когда вялый отечественный спрос в рассматриваемый период не реагировал на принимавшиеся меры воздействия. |
Domestic capital, trade and investment and remittances were far more important sources of financing for development, while ODA could play an important role as a catalyst to help mobilize domestic savings to invest in growth. |
Гораздо более важное значение в качестве источников финансирования в целях развития имеют отечественный капитал, торговля, инвестиции и переводы денежных средств из-за рубежа, а официальная помощь в целях развития может играть важную роль катализатора, способствующего мобилизации внутренних сбережений на цели инвестирования в интересах обеспечения экономического роста. |
Similar automotive enthusiast terms Japan Domestic Market (JDM) and European Domestic Market (EDM) are used to designate Japanese- and European-market automobiles and parts respectively. |
Japanese Domestic Market (JDM) (англ. Японский отечественный рынок или Японский внутренний рынок) - термин, распространённый в отношении автомобилей (как и запчастей), продающихся на рынке Японии. |
Charoen Pokphand, a domestic conglomerate that formerly focused on agribusiness, has expanded its business internationally with investments to such countries as China and Indonesia. |
Отечественный конгломерат "Чароен Покпханд", ранее занимавшийся в основном агробизнесом, расширяет масштабы своей международной деятельности, осуществляя инвестиции в таких странах, как Китай и Индонезия. |
Even when buying Bracken fern, I buy the cheaper domestic brand instead of the imported! |
Я даже не могу купить отечественный папоротник-орляк, а выбираю дешёвый импортный! |