| You got us snow, and I got you dog antlers. | Ты подарил нам снег, а я тебе собачьи рога. |
| These seem to be all dog bones, but there's other stuff, too: some trash, betting slips. | Кажется, все кости собачьи, но есть и другие: какой-то хлам, бланки ставок. |
| Doesn't look like much of a brawler, but you could take him to the dog fights. | Он не особо похож на драчуна, но можешь попробовать собачьи бои. |
| but a dog cake is mad? | Собачье печенье - это нормально, но собачьи пироги - это безумие? |
| I should think a dog biscuit and a glass of water would about meet the case. | Да, я думаю, что собачьи концентраты и стакан воды будут ему в самый раз. |
| Now I'll be able to go to those dog parties again. | Теперь, я снова могу ходить на собачьи тусы. |
| Except no dog fighting, okay? | Только не собачьи бои, ладно? |
| This isn't for a bet on a dog race or the Tony Awards. | Я не буду ставить на собачьи бега или премию "Тони". |
| I never saw the president at the fights, But I am aware that the dog fights Did happen on his estate, while he was home. | Я никогда его на них не видел, но знаю, что собачьи бои проводились в его дворце, когда он был дома. |
| Like a dog print, but big, like, 8 inches across with big, long claws. | Как собачьи, только больше, примерно 20 см в длину, с огромными когтями. |
| They're dog's bones, that's Redbeard. | Это собачьи кости, кости Рыжей Бороды. |
| And who's the dog doo in this scenario? | Собачьи какашки - это для кого метафора? |
| You take me to dog races and then you say, "You can't win 'em all"? | Ты меня затаскиваешь на собачьи бега, а потом говоришь, что всё не выиграешь? |
| Well, as old as he is in dog years do you think Snoopy should still be flying this thing? | Ну, он такой старый на собачьи годы думаешь, Снупи должен ещё летать на этих штуках? |
| Paramedics did find scratches and bite marks when they treated Doyle but not dog bites, more like human, which is why I called you, since I'm not an expert on human bites. | Парамедики нашли царапины и следы укусов, когда оказывали Дойлу помощь, но укусы не собачьи, больше похожи на укусы человека, поэтому я позвонил вам, так как я не спец по человеческим укусам. |
| I was at the Kensington Mall in a blue jacket, like probably a hundred other people, and if the jacket you found had dog hairs on it, that makes sense, too. | Да, я был в Кенсингтон Молле в голубой куртке, как возможно сотня других людей, и если на куртке которую вы нашли были обнаружены собачьи волосы, в этом тоже есть смысл. |
| The monster Fathers, dog Fathers put up those towers! | Эти глупые Отцы, эти собачьи Отцы! Мы сметем эти башни! |
| Dog dirt's the least of your worries. | Ну тогда собачьи экскременты должны волновать вас в последнюю очередь. |
| Dog fighting is the most disgusting, vile thing a human being can do. | Собачьи бои - самая отвратительная вещь, которую придумал человек. |
| Item 10: Dog collars incorporating: | Пункт 10: Собачьи ошейники, снабженные: |
| I go to the dog races. | Я иду в собачьи бега. |
| No, I don't get dog stuff. | Мне не понятны собачьи шутки. |
| They looked sort of like dog teeth. | Они чем-то напоминали собачьи. |
| I don't like the idea of dog races. | Собачьи бега меня не интересуют. |
| Payback for the dog fight. | Расплата за собачьи бои. |