Примеры в контексте "Dog - Дог"

Примеры: Dog - Дог
This is Dog One. Это "Дог Один".
Alpha dog to alpha dog, nice! Альфа дог против альфа дога, отлично!
Munroe directed and produced a live-action adaption of the Italian comic Dylan Dog, Dylan Dog: Dead of Night, released in 2011. Манро стал режиссёром а так же и продюсером кино-адаптации итальянского комикса Dylan Dog, Дилан Дог: Хроники вампиров, фильм вышел в прокат в 2011 году.
And after that your servant Jakub was killed by your hound dog. А потом ваш дог случайно искусал слугу Якуба.
One day, Tuco's settling up with Dog, he decides to put on his lie detector. Однажды Дог рассчитывается с Туко. Туко включает свой детектор лжи.
MacKay's death puts newly promoted Lieutenant Conti in command of Able Company, which has been pulled off the line and reassigned to relieve Dog Company at Hill 317 near Mortain. Операция «Люттих» Смерть МакКея ставит нового лейтенанта Конти во главе роты, которая была снята с линии и переведена на смену роте «Дог» на Высоте 317 возле Мортена.
The opening night film was Friends with Money; the closing night film was Alpha Dog. Открывал фестиваль фильм «Положись на друзей», фильмом закрытия был «Альфа Дог».
Able and Dog Companies, supported by the 4th Cavalry and the USS Texas, are tasked with capturing the port facilities. Ротам «Эйбл» и «Дог», поддерживаемым 4-й кавалерийской группой и крейсером «Техас», поручено захватить портовые объекты.
An innovative and successful partnership to maximize social benefits can been seen in the development by Cominco of the Red Dog Mine on territory owned by the North-west Alaska Native Association (NANA) in Alaska, United States. Примером новой формы успешного партнерства в целях обеспечения максимальных общественных благ может служить разработка компанией "Комико" месторождения "Ред дог" на территории, принадлежащей Ассоциации коренных жителей северо-запада Аляски (НАНА) на Аляске, Соединенные Штаты Америки.
While all convoys with only KFOR vehicles passed the roadblocks without problem, some of the convoys comprising vehicles of KFOR and of the European Union Rule of Law Mission, in particular those travelling to crossing point DOG 31, were blocked and forced to turn back. Хотя все колонны, состоящие только из машин СДК, были пропущены через блокпосты без инцидентов, некоторые из смешанных колонн машин СДК-ЕВРОЛЕКС, в частности те, которые следовали в направлении пункта пересечения границы «ДОГ 31», были остановлены и вынуждены были повернуть назад.
Ann LONG-DOYLE, Ireland - Bernese Mountain Dog, Bulldog, Estrela, Great Dane, Hovawart, Leonberger, Mastino Napoletano, Mastiff, Pyrenaen, Mastin Espanol, Tibetan Mastiff, St.Bernards. Анна Лонг-Дойл, Ирландия - Бернская горная собака, Бульдог, Эстрела, Немецкий Дог, Ховаварт, Леонбергер, Неаполитанский мастиф, Мастиф, Пиренеец, Испанский мастиф, Тибетский мастиф, Сенбернар.