| She worked at the Dog Star. | Она работала в "Дог Стар". |
| I met him at the Dog Star. | Я встретила его в "Дог Стар". |
| Yellow Kid to Dog Patch Red. | Дог Патч Ред это Жёлтый Малыш. |
| Blind Dog Fulton was born Willie Brown. | Блайнд Дог Фултон родился Вилли Брауном. |
| After his friend Robert Johnson was killed he headed up to Chicago, changed it to Blind Dog Fulton. | После того, как убили его друга Роберта Джонсона он уехал в Чикаго и сменил имя на Блайнд Дог Фултон. |
| Dog Company arrives with armor support and Able Company digs in and consolidate their positions. | Рота «Дог» прибывает с броневой поддержкой и рота «Эйбл» копает и укрепляет свои позиции. |
| Dog One exit, right here! | Выход "Дог Один"! Сюда! |
| To help further his chances of employment as a musician, he learned how to play the electric bass from Hound Dog Taylor. | Чтобы повысить свои шансы найти работу музыканта Белл научился играть на бас-гитаре у Хаунд Дог Тэйлора. |
| One of the robbers, Tony Dog, a former driver for Formula 1, offers Sylvain a job and invites him to a private party. | Один из грабителей, Тони Дог, бывший пилот Формулы-1, предлагает Сильвену работу и приглашает его на частную вечеринку. |
| You're not Blind Dog Fulton, right? | Вы не Блайнд Дог Фултон, верно? |
| The video features dialogues written by Alpha Dog writer and director Nick Cassavetes, who had previously worked with Timberlake in the film. | В видео участвуют диалоги, написанные сценаристом и режиссёром фильма «Альфа Дог», Ником Кассаветесом, который прежде работал с Тимберлейком в фильме. |
| from Viskonti Dog LadyNevill and Twingo-C Jag-Sza is expected. | от Висконти Дог Леди Невилл и Twingo-C Jag-Sza. |
| How many men of Dog Company got assembled? | Сколько человек прибыло в роту "Дог"? |
| Let's go, Dog Company! | Вперёд, рота "Дог"! |
| Maybe Tony found me outside the Dog Star and brought me there. | Может Тони нашел меня у "Дог Стар" и принес меня туда. |
| En route to Cherbourg, Allied supply routes are threatened by elements of the Panzer Lehr Division commanded by Hauptmann Schultz, and Dog Company is ambushed in the process. | На пути к Шербуру союзные маршруты снабжения находятся под угрозой со стороны элементов танковой дивизии «Леер», которой командует гауптман Шульц, и рота «Дог» попадает в засаду. |
| It's a straight shot from Dog Alley to Market Street. | (ЖЕН)Это прямой путь от Дог Алли до (ЖЕН)Маркет Стрит. |
| What are you thinking going to the Dog Iron in a BSD uniform? | Чем ты думал, когда припёрся в Дог Айрон в полицейской форме? |
| Mad Dog, what is your response to all the hoopla surrounding the video and Tommy Riordan? | Мэд Дог, что вы ответите на всю эту шумиху вокруг видео с Томми Риорданом? |
| Dog, I think you want to have a look at this! | О, Дог, ты только посмотри! |
| Dog is like, "What the hell," you know. | Дог такой: "Какого черта?" |
| So when you were hanging out there at the Dog Star with your friend... what did you do? | Так, когда ты ходил в "Дог Стар" с твоими друзьями... что ты делал? |
| Belay that, devil dog! | Дэвил дог, подстрахуй! |
| But it was just a dog. | Но это был дог. |
| I do believe I'm beginning to feel that corn dog. | Кажется, этот хот дог пошел назад. |