Английский - русский
Перевод слова Doc
Вариант перевода Доктор

Примеры в контексте "Doc - Доктор"

Все варианты переводов "Doc":
Примеры: Doc - Доктор
So what have I got to do, doc? Ну так что мне нужно делать, доктор?
I'm not out to change the world, like the doc. Я не хочу менять мир, как доктор.
Well, just as you said, doc, they're all lying. Ну, как Вы и говорили, доктор, они все врут.
Did those other two slip your mind, doc? Неужели те другие две ускользнули из вашего ума, доктор?
The doc says she's got a year, and not the 18 months. Доктор говорит, у нее всего год, а не полтора.
I'm an E.R. doc at County; so's he. Я - доктор скорой из Окружной, как и он.
Why did your doc back out? Почему ваша доктор вышла из игры?
I'm running out of time, doc. У меня не так много времени, доктор.
Chief, I've been looking at the pictures they took, and the doc. might be right. Шеф, я посмотрел фотографии, которые они сделали, доктор может быть и прав.
Ferg, you stay with the girl Till doc bloomfield can get here. Фрег, оставайся с телом пока доктор не доберется сюда.
What's under the white coat, doc? А что под белым халатиком доктор?
What about the meds the doc gave you? А что с лекарствами, которые тебе прописал доктор?
How's my temporal lobe looking there, doc? В каком состоянии моя временная доля, доктор?
Thought the doc told you to take it easy? А я думал, доктор сказал вам, чтобы вы отдохнули.
I just told them what i thought, that doc - get out. я просто сказала им, я думала этот доктор -проваливай
This guy's m.O. Ring a bell, doc? Этот парень вам никого не напоминает, доктор?
The doc put me on no sugar, no carbs, and thank your wife for the green beans, by the way. Доктор оставил меня без сахара, без углеводов, кстати, спасибо Вашей жене за фасоль.
Wh-what's progress supposed to look like to you, doc? Но в чем должно заключаться улучшение, доктор?
My doc says I should stay calm, because I might do or say something Мой доктор сказал, что я должен оставаться спокойным... потому что я могу сделать или сказать что-то...
You own your own house, doc? У вас есть дом, доктор?
How's my temporal lobe looking there, doc? Славно. Как моя височная доля, доктор?
Even the doc here himself... he admitted that they can't be 100% sure she's gone. Даже доктор... он признает, что нет 100 % уверенности в том, что у нее нет шансов.
But what if I get sick, doc, and need special, you know? А если я заболею, доктор, и потребуется особое...
Will you do it in person, doc? Доктор, вы сами будете оперировать?
Did you make it up yourself, doc? Вы сами придумали эту загадку, доктор?