So what have I got to do, doc? |
Ну так что мне нужно делать, доктор? |
I'm not out to change the world, like the doc. |
Я не хочу менять мир, как доктор. |
Well, just as you said, doc, they're all lying. |
Ну, как Вы и говорили, доктор, они все врут. |
Did those other two slip your mind, doc? |
Неужели те другие две ускользнули из вашего ума, доктор? |
The doc says she's got a year, and not the 18 months. |
Доктор говорит, у нее всего год, а не полтора. |
I'm an E.R. doc at County; so's he. |
Я - доктор скорой из Окружной, как и он. |
Why did your doc back out? |
Почему ваша доктор вышла из игры? |
I'm running out of time, doc. |
У меня не так много времени, доктор. |
Chief, I've been looking at the pictures they took, and the doc. might be right. |
Шеф, я посмотрел фотографии, которые они сделали, доктор может быть и прав. |
Ferg, you stay with the girl Till doc bloomfield can get here. |
Фрег, оставайся с телом пока доктор не доберется сюда. |
What's under the white coat, doc? |
А что под белым халатиком доктор? |
What about the meds the doc gave you? |
А что с лекарствами, которые тебе прописал доктор? |
How's my temporal lobe looking there, doc? |
В каком состоянии моя временная доля, доктор? |
Thought the doc told you to take it easy? |
А я думал, доктор сказал вам, чтобы вы отдохнули. |
I just told them what i thought, that doc - get out. |
я просто сказала им, я думала этот доктор -проваливай |
This guy's m.O. Ring a bell, doc? |
Этот парень вам никого не напоминает, доктор? |
The doc put me on no sugar, no carbs, and thank your wife for the green beans, by the way. |
Доктор оставил меня без сахара, без углеводов, кстати, спасибо Вашей жене за фасоль. |
Wh-what's progress supposed to look like to you, doc? |
Но в чем должно заключаться улучшение, доктор? |
My doc says I should stay calm, because I might do or say something |
Мой доктор сказал, что я должен оставаться спокойным... потому что я могу сделать или сказать что-то... |
You own your own house, doc? |
У вас есть дом, доктор? |
How's my temporal lobe looking there, doc? |
Славно. Как моя височная доля, доктор? |
Even the doc here himself... he admitted that they can't be 100% sure she's gone. |
Даже доктор... он признает, что нет 100 % уверенности в том, что у нее нет шансов. |
But what if I get sick, doc, and need special, you know? |
А если я заболею, доктор, и потребуется особое... |
Will you do it in person, doc? |
Доктор, вы сами будете оперировать? |
Did you make it up yourself, doc? |
Вы сами придумали эту загадку, доктор? |