| Well, you got to fix her, Doc. | Вылечите ее, доктор. |
| Did Doc Ock finally catch up with Spider-Man? | Доктор Осьминог наконец поймал Человека-паука? |
| Doc, this is all too much. | Доктор, по-моему это чересчур. |
| They're hitching a ride with Doc Wade. | Их подвезет доктор Уэйд. |
| Got you a little surprise, Doc. | Маленький сюрприз, доктор. |
| There's no reason to fight here, Doc. | Здесь незачем воевать, доктор. |
| I'm a vet, Doc. | Я ветеран, доктор. |
| Doc. Listen to him. No. | Доктор, послушай его. |
| Where's the "Doc Marten" sign? | А где надпись Доктор Мартенс? |
| You shouldn't rush this, Doc. RIGGS: | Торопиться не следует, доктор. |
| Doc had gone home for the night. | Доктор ушел домой на ночь. |
| It's now or never, Doc. | Сейчас или никогда, доктор. |
| Doc, I have to get out of here. | Вы не понимаете, доктор. |
| Have a good night, Doc. | Спокойной ночи, доктор. |
| The Beast of Bodmin, Doc. | Зверюга Бодмина, доктор. |
| Right. Good night, Doc. | Спокойной ночи, доктор. |
| Doc, give him a look! | Доктор, осмотрите его! |
| Doc, I heard a snap. | Доктор, слышали щелчок? |
| Doc, this is the wrong knee. | Доктор, это другое колено. |
| Thank you so much, Doc. | Огромное спасибо, доктор. |
| What's going on, Doc? | Что случилось, доктор? |
| Don't sugarcoat it, Doc. | Не приукрашивайте, доктор. |
| Give it to me straight, Doc. | Скажите прямо, доктор. |
| Doc, it's a combat patrol. | Доктор, это боевой отряд. |
| Doc's going to see the old man. | Доктор идет навестить старика. |