| Trust me, Doc. | Поверь мне, доктор. |
| Doc Thompkins told me. | Доктор Томпкинс мне рассказывала. |
| This is just experimental, Doc. | Эта дрянь экспериментальная, доктор. |
| Yes, Doc, let's. | Да, доктор, давайте. |
| Got your message, Doc. | Получил ваше сообщение, доктор. |
| Doc, come on. | Да ладно, доктор. |
| What's up, Doc? | Что такое, доктор? |
| You know what, Doc? | Знаете что, доктор? |
| Doc, what's the plan here? | Доктор, в чем дело? |
| We got him, Doc. | Мы займемся, доктор. |
| We're good, Doc. | Мы в порядке, доктор |
| So what's going on, Doc? | Так что происходит, доктор? |
| I want a Doc McStuffins Time-for-Your-Check-up Doll. | Я хочу куклу Доктор МакСтаффин и набор "Пора лечиться". |
| If the Wilsons' calf is birthed, Doc Miller should be available. | Если у Уилсонов родился теленок, то доктор Миллер должен был освободиться. |
| Doc okayed me getting into the ambush and then I pushed. | Доктор разрешил мне провести эксперимент с воспоминаниями о засаде, а потом я надавил на него. |
| Well, it's Doc Yewll. | Но доктор Юл, у неё уже 30 тысяч. |
| Doc Roe is giving these out for airsickness. | Господа, доктор Роу даст вам сейчас таблетки от тошноты. |
| I had a lot of heIp - the TaIaxians, the Doc, Mr. Suder. | Мне очень помогли - талаксианцы, доктор, мистер Судер. |
| I'm going to tell you what, Doc. | Вот что я скажу, доктор. |
| And the boiler's about to go, too, Doc. | И с котлами всё будет нормально, доктор. |
| How exotic. Doc. I need to find a phone before I miss out on the deal of my life. | Послушайте, доктор, мне нужно срочно позвонить, иначе всё пропало. |
| Come on, Doc, you've been around long enough to know a leopard can't change his spots. | Хватит уже, Доктор, вы уже всякое видели, и знаете, что горбатого могила исправит. |
| Of course, the old man kicked up a mad dust storm at first, but now Doc Corwyn said they was good psychology or something. | Конечно, старик психовал поначалу, но теперь Доктор Корвин сказала, что они были хорошей психологией или чем-то вроде того. |
| I can take care of that for now, but Doc Miller... No. Wait till the power's back. | Я пока понаблюдаю за ним, но доктор миллер должен... нет... будет связь, позвонишь доктору миллеру. |
| However, this was a trick, part of a larger plan by which Doc Ock alone would be the master of the world. | Впоследствии, оказывается, что это была уловка, часть большего плана, по которому Доктор Осьминог хотел стать властелином всего мира. |