Английский - русский
Перевод слова Districts
Вариант перевода Районам

Примеры в контексте "Districts - Районам"

Примеры: Districts - Районам
It should be noted that the insecurity caused by the continuing raids of the LRA have prevented the northern districts from moving beyond relief to development assistance for Следует отметить, что опасная обстановка, обусловленная продолжающимися нападениями Армии сопротивления Господней, не позволяет на протяжении последних 15 лет северным районам перейти от получения экстренной помощи к получению помощи на цели развития.
For example, Chesapeake is divided into six boroughs, one corresponding to the former city of South Norfolk and one corresponding to each of the five magisterial districts of the former Norfolk County. Например, город Чесапик делится на шесть боро, один из которых соответствует бывшему городу Южный Норфолк, а пять других - пяти магистериальным районам (англ. magisterial district), частям бывшего административного округа Норфолк.
Development of Mariupol heat supply system through construction of large district boiler plants (capacity 100 Gkal/year and more) results in unsatisfactory heat supply of end consumers, heat supply interruption of whole city districts in case of boiler plants shutdown. развитие системы теплоснабжения Мариуполя в направлении сооружения крупных районных котельных станций (мощностью 100 Гкал/год и больше) имеет следствием неудовлетворительное теплоснабжение конечных потребителей, прекращение подачи тепла целым городским районам при авариях на котельных станциях;
Article 21 of the Constitution proclaimed two Serb-majority districts centred around the towns of Glina and Knin close to the border with Bosnia and Herzegovina as having special political status; they were soon to become parts of Sectors North and South in the breakaway "RSK". меньшинств составляют большинство населения (статья 13) Статья 21 Конституции предоставляла особый политический статус двум районам, в которых сербы составляют большинство населения и которые расположены вокруг городов Глина и Книн неподалеку от границы с Боснией и Герцеговиной.
In May 1944, a part of the district's territory was transferred to Travinsky and Zelenginsky Districts. В мае 1944 года Камызякский район был разукрупнён, часть территории была передана Травинскому и Зеленгинскому районам.
District Governments' organization structure City District Governments 34. At city district level, the arrangements normally follow those in the common districts. На уровне городского района обычно существует структура, аналогичная в целом районам по стране («общим»).
In 1883 representations to the Napier Commission suggested the building of a replacement, but it was 1901 before the Congested Districts Board provided an engineer to enable one to be completed the following year. В 1883 году в заявлениях в комиссию Нэпира (Napier Commission) предлагалось восстановить причал, но лишь в 1901 году Совет по перенаселённым районам (Congested Districts Board) предоставил инженера для сооружения причала в следующем году.