Английский - русский
Перевод слова Distribution
Вариант перевода Распределительных

Примеры в контексте "Distribution - Распределительных"

Примеры: Distribution - Распределительных
All the major cellular companies ship from distribution warehouses upstate. Все крупные сотовые компании разгружают товар с распределительных складов за пределами города.
It is not enough to state that the goods were searched when they were loaded hundreds of kilometres from the distribution zones. Недостаточно просто заявить о том, что груз был досмотрен при погрузке за сотни километров от распределительных пунктов.
The UNRWA medical team continues to treat patients at the distribution site and provide them with medications. Медицинская группа БАПОР продолжает обеспечивать лечение пациентов на распределительных пунктах и предоставлять им медикаменты.
The number of WFP final distribution points in opposition-controlled areas increased from 35 to 68 since February. С февраля количество конечных распределительных пунктов ВПП в районах, контролируемых оппозицией, увеличилось с 35 до 68.
C. Share experience on smart grids and other advanced transmission and distribution technologies С. Обмен опытом в области "умных" электросетей и других современных передающих и распределительных технологий
Maintenance issues related to individual components of treatment units and small distribution networks; Ь) проблемы технического обслуживания, связанные с отдельными компонентами блоков очистки и мелких распределительных сетей;
In most developing countries, distribution services retain a dual structure, with traditional and modern market segments. В большинстве развивающихся стран сектор распределительных услуг сохраняет двойную структуру, характеризующуюся существованием традиционного и современного сегментов рынка.
Franchising is classified as a subsector of distribution services, but in practice it is a business format. Франчайзинг выделяется в качестве подсектора распределительных услуг, однако на практике это - одна из форм хозяйственной деятельности.
As in many other sectors, the share of distribution services in the valued added chain is in the 30-50 per cent range. Как и во многих других секторах, доля распределительных услуг в общей цепочки добавленной стоимости составляет порядка 30-50%.
Household appliances and motor vehicles are the last among the major segments of the distribution services market. Бытовые приборы и автомобили являются последним из крупных сегментов рынка распределительных услуг.
In most developing countries there are enormous expansion possibilities due to the low level of development of modern distribution services. В большинстве развивающихся стран существуют большие возможности для роста в связи с низким уровнем развития современных распределительных услуг.
The need to regulate distribution services more specifically tends to emerge in those developing countries that are increasingly engaged in trade. Необходимость регулирования сектора распределительных услуг обычно более конкретно проявляется в развивающихся странах, которые принимают все более активное участие в торговле.
This is particularly important for after-sales services and for intra-corporate transfers of large distribution networks. Это имеет особенно важное значение для послепродажного обслуживания и внутрифирменных трансфертов в рамках крупных распределительных систем.
Lack of efficiency in domestic distribution networks will undermine overall economic productivity and competitiveness and hinder effective integration into the world economy. Недостаточная эффективность внутренних распределительных сетей будет подрывать общую производительность и конкурентоспособность экономики и сдерживать эффективную интеграцию в мировую экономику.
Developing countries should base their policy decisions on an assessment of the particularities of distribution services and their interlinkages with other economic activities. В своих стратегических решениях развивающимся странам следует основываться на оценке особенностей распределительных услуг и их взаимосвязей с другими видами экономической деятельности.
Business can encounter significant barriers when striving to invest in foreign distribution (retail or wholesale) markets. В тех случаях, когда предприниматели стремятся инвестировать средства в иностранные рынки распределительных услуг (розничные или оптовые), они могут столкнуться с серьезными препятствиями.
In terms of offers, of the 69 offers received (including revised ones), 22 relate to distribution services. Если говорить о предложениях, то из 69 полученных предложений (включая пересмотренные) 22 касаются распределительных услуг.
The biggest task is to upgrade the internal wiring network and to replace the electrical distribution boards in buildings turned over to UNLB. Самыми крупными работами являются модернизация внутренней проводки и замена электрических распределительных щитов в зданиях, переданных в ведение БСООН.
Developing country Governments and civil society can help producers organize themselves into worthwhile partners with large distribution companies and financial institutions. Правительства и гражданское общество развивающихся стран могут помочь производителям превратиться в ценных партнеров крупных распределительных компаний и финансовых учреждений.
The degree of concentration in distribution services markets is very high and growing, fostered by intense mergers and acquisition activity. И без того высокая степень концентрации рынков распределительных услуг продолжает расти под влиянием активной практики слияний и поглощений.
In sum, there are two main concerns raised by the process of modernization and globalization of distribution networks in developing countries. Итак, процесс модернизации и глобализации распределительных сетей в развивающихся странах дает два основания для обеспокоенности.
The second is the impact of the penetration of developing countries' domestic markets by multinational distribution companies. Вторым основанием для обеспокоенности являются последствия проникновения на внутренние рынки развивающихся стран транснациональных распределительных компаний.
The growth of distribution services is linked to progressive liberalization and growing international trade. Рост сферы распределительных услуг связан с постепенной либерализацией и расширением международной торговли.
Recent changes in distribution services worldwide are affecting developing countries in many ways in terms of their trade and development efforts. Происходящие в последнее время во всем мире изменения в области распределительных услуг различными путями влияют на торговлю и процесс развития развивающихся стран.
The evolution of distribution services has a particular effect on SMEs - producers, retailers and exporters - in developing countries. Эволюция распределительных услуг оказывает особое влияние на МСП: производителей, розничные предприятия и экспортеров, - в развивающихся странах.