| I'll keep my distance. | Я буду держаться подальше. |
| I'll keep my distance. | Я буду держаться на расстоянии. |
| I like to keep a certain distance. | Люблю держаться на расстоянии. |
| Keep our distance...? | Держаться на расстоянии...? |
| I told him to keep his distance. | Я сказал ему держаться подальше. |
| Clay... If I could distance myself from this woman, i would, | Клэй... если бы я мог держаться на расстоянии от этой женщины, я бы так и сделал, но я не могу. |
| He warned me to keep my distance. | Он приказал держаться подальше. |
| Conway has no choice but to distance himself from Pollyhop. | Конуэю придется держаться подальше от "Поллихоп". |
| Batman tells to him to keep his distance because there could be danger. | Куаньпоу получает предупреждение держаться подальше от повстанцев, поскольку из-за них у него могут возникнуть проблемы. |
| But, you're petrified of love and do everything and everyone to keep your distance. | А влюбленные должны держаться на расстоянии от других людей. |
| Now I know how hard you've worked to distance yourself from everyone else on this planet and I am sure that deep down you've got some great reasons why | Я знаю, ты прилагаешь все силы, чтобы держаться подальше от всех на этой планете, и я уверена, что у тебя есть на то причины, известные только тебе. |
| I just feel like I need to distance myself so I can... I can move on, you know? | Я чувствую, что мне надо держаться от этого подальше, чтобы... иметь возможность двигаться дальше, понимаешь? |
| I'd keep my distance if I were you. | Советую держаться на расстоянии. |
| It takes a bit of distance. | Давай, держаться подальше друг от друга. |