I'll keep my distance. |
Я буду держаться подальше. |
I'll keep my distance. |
Я буду держаться на расстоянии. |
I like to keep a certain distance. |
Люблю держаться на расстоянии. |
Keep our distance...? |
Держаться на расстоянии...? |
I told him to keep his distance. |
Я сказал ему держаться подальше. |
Clay... If I could distance myself from this woman, i would, |
Клэй... если бы я мог держаться на расстоянии от этой женщины, я бы так и сделал, но я не могу. |
He warned me to keep my distance. |
Он приказал держаться подальше. |
Conway has no choice but to distance himself from Pollyhop. |
Конуэю придется держаться подальше от "Поллихоп". |
Batman tells to him to keep his distance because there could be danger. |
Куаньпоу получает предупреждение держаться подальше от повстанцев, поскольку из-за них у него могут возникнуть проблемы. |
But, you're petrified of love and do everything and everyone to keep your distance. |
А влюбленные должны держаться на расстоянии от других людей. |
Now I know how hard you've worked to distance yourself from everyone else on this planet and I am sure that deep down you've got some great reasons why |
Я знаю, ты прилагаешь все силы, чтобы держаться подальше от всех на этой планете, и я уверена, что у тебя есть на то причины, известные только тебе. |
I just feel like I need to distance myself so I can... I can move on, you know? |
Я чувствую, что мне надо держаться от этого подальше, чтобы... иметь возможность двигаться дальше, понимаешь? |
I'd keep my distance if I were you. |
Советую держаться на расстоянии. |
It takes a bit of distance. |
Давай, держаться подальше друг от друга. |