| Max, Gary says you use your toxic, mean-spirited jokes to keep people like me at a distance. | Макс, Гэри говорит, что ты используешь свои язвительные, подлые шуточки, чтобы держаться подальше от таких людей, как я. |
| Your father and your grandmother both agreed to keep their distance, so you'd have a chance of a normal childhood. | Твоя бабушка и отец согласились держаться в стороне, чтобы у тебя было нормальное детство, без эмоциональных осложнений. |
| I do think it's best for the Milford School... to distance itself from the Bluth name. | Думаю, для школы Милфорд будет лучше держаться подальше от семьи Блутов. |
| Well, if Dolarhyde is really as moody as you say he is... maybe you ought to keep some distance. | Если Долархайд такой мрачный тип, как ты говоришь... то лучше держаться от него подальше. |
| How do we get to know him if we maintain a distance? | Как же мы его узнаем если будем держаться подальше? |
| I think the time has come for you to distance yourself from this mess. | Я думаю, пришло время держаться вам в стороне от всего этого. |
| No, I think it's better you continue to keep your distance for now. | Нет, я думаю, лучше, если ты пока будешь держаться от нее подальше. |
| Muscle fatigue, dry lips, watery eyes, nausea - I am a brilliant study, and this man has the flu, so you might want to keep your distance. | Мышечная усталость, сухость губ, слезотечение, тошнота - я блестящий исследователь, и у этого человека - грипп, так что вы, возможно, захотите держаться подальше. |
| So my people are telling me I need to distance myself from you, which I don't want, and I hope you don't either. | Мои люди говорят, что я должен держаться подальше от тебя, чего я очень не хочу, и я надеюсь, что ты тоже. |
| Do you know how hard I have worked to distance myself from that element? | Знаешь, сколько я работал для того, чтобы держаться на расстоянии от этого человека? |
| Now, I want every inch covered, but everyone holds a safe distance. | каждый дюйм улицы взять под контроль, но держаться на безопасном расстоянии. |
| We know that our culture provides us with values that make it possible for us to keep crises that lead to war at a distance. | Нам известно, что наша культура предоставила нам такие идеалы, которые позволяют нам держаться далеко в стороне от ведущих к войнам кризисов. |
| What distance is such a vessel required to keep from other vessels when under way, if possible? | На каком расстоянии от других судов должно в максимально возможной мере держаться на ходу такое судно? |
| If we (men) agree to keep our distance, it means that we are giving our support to this act. | Если мы (мужчины) соглашаемся на то, чтобы держаться в стороне, то это означает, что мы одобряем эти действия. |
| Also the court may order that the perpetrator keeps away, at such distance as the court decides, from the victim's place of residence or employment. | Кроме того, суд может постановить, что виновный должен держаться на расстоянии, которое подлежит определению в решении суда, от места жительства и работы пострадавшего. |
| Do I learn from him, or do I keep my distance? | Стоит ли мне у него учиться, или держаться подальше? |
| I just think it's best that I keep my distance for a while, okay? | Я думаю, мне лучше какое-то время держаться подальше от вас, хорошо? |
| My parents and I, we didn't see eye-to-eye, So we thought it was best to keep our distance, | Мои родители и я, мы не сошлись во взглядах, поэтому подумав, решили, что будет лучше держаться на расстоянии. |
| unless they have you in custody, so the best thing you can do for her right now is keep your distance and get home safely. | Так что лучшее, что ты для нее сейчас можешь сделать, это держаться подальше и тихо отправиться домой. |
| All I want is distance. | Я лишь хочу держаться от тебя подальше. |
| We stay within shouting distance. | Мы будем держаться на расстоянии крика |
| So I'm keeping my distance | Так что я стараюсь держаться подальше. |
| People keep a distance. | Людям лучше держаться на расстоянии. |
| That's why I was trying to keep my distance. | Вот почему я старался держаться подальше |
| I can keep my distance. | Я могу держаться на расстоянии. |