Английский - русский
Перевод слова Distance
Вариант перевода Далеко

Примеры в контексте "Distance - Далеко"

Примеры: Distance - Далеко
In the vast, vast distance. Но конец очень-очень далеко.
The house was some distance, the sound would be faint. Стёкла ты подняла, машина стояла далеко, звук от выстрела был почти неслышным.
Before I came to East highland... You get good distance with the skinny ones. До приезда в "Ист-хайланд" ... худенькие далеко летают.
The distance was not great, yet she was rarely able to see her children because of the winter weather, which was particularly harsh that year. Неизвестно как далеко они прошли, но вернулись в тот же год из-за льдов.
'The Lilliputians had already applied their ladders to the palace walls 'and were well provided with buckets but the water was at some distance. Они набрали много вёдер, но вода была далеко. Да и вёдра слишком малы.
'But I'll tell you what - 'across whatever distance there is, 'I send you my love.' Но все же слушай: как бы далеко ты ни был, моя любовы найдеттебя.
It was cold, the car windows would be closed... the house at some distance, the sound faint Стёкла ты подняла, машина стояла далеко, звук от выстрела был почти неслышным.
"I appreciate that Grachevka is a great distance to travel, especially in a blizzard..." "Я понимаю, что Грачевка находится далеко, да еще и по такой метели..."
Moreover, distance is far from dead. Более того, расстояние далеко не утратило свою актуальность.
I think your father looks better in the distance, far away, blurry. Я думаю, что ваш отец выглядит лучше на расстоянии, далеко, расплывчато.
It is difficult for children to see their families on weekends as they are often poor and some distance away. Детям трудно видеться со своими семьями по выходным, поскольку их семьи зачастую являются бедными и проживают достаточно далеко.
Indeed, distance is a determining factor in the delivery of health service. В том, что касается медицинского обслуживания расстояние действительно играет далеко не последнюю роль.
{y: I}We could hear contacts in the distance. Мы слышали звуки погони далеко позади.
Excuse me, I can't make the recording from that distance Извините, я слишком далеко сидела, чтобы записывать.
It cannot, however, be too far away since the costs of data transmission tend to increase with distance. Вместе в тем, он не может располагаться слишком далеко, поскольку стоимость передачи данных, как правило, возрастает по мере увеличения расстояния.
Red, did you really think there was a distance you could cover... Рэд, неужели ты думал, что можешь убежать достаточно далеко или найти нору, столь глубокую, чтобы спрятаться?
Well, they're looking way off into the distance at a tiny person? Они смотрят далеко вдаль... на крошечного человечка?
We know that our culture provides us with values that make it possible for us to keep crises that lead to war at a distance. Нам известно, что наша культура предоставила нам такие идеалы, которые позволяют нам держаться далеко в стороне от ведущих к войнам кризисов.
Other obstacles include: distance to schools, as these are located far away from farms, which also means that girls are less likely to attend as they may not be allowed to travel alone; and the cost of school equipment such as uniform and books. К числу других препятствий относятся: расстояние до школ, поскольку они расположены далеко от фермерских хозяйств, что также уменьшает вероятность посещения школ девочками, поскольку иногда им не разрешают передвигаться без сопровождения; и стоимость таких школьных принадлежностей, как форма и учебники.
They say everything can be replaced they say every distance is not near Говорят, что все можно заменить Говорят, каждое расстояние далеко
On the East one can see the ruins of the ancient Nessebar, Pomorie is situated far in the distance, and in sunny weather you can see the North flanks of Strandja Planina. На Востоке можно увидеть развалины древних Несебр, Поморие находится далеко на расстоянии, и в солнечную погоду можно увидеть Северное фланги Странджа планина.
Today we know that families are living further and further apart, and that definitely takes a toll on family relationships and family bonds over distance. Сегодня мы знаем, что члены семей живут очень далеко друг от друга, что определённо сказывается на семейных отношениях и семейных узах на расстоянии.
The schools established contributed greatly to the prevention of dropout rates, especially among Bedouin girls, who previously were not sent to school by their parents, due to the distance of the school from the village and on account of religion and Bedouin tradition. Созданные школы во многом способствовали предупреждению отсева, в первую очередь среди бедуинских девочек, которых родители до этого не пускали в школу из-за того, что школы находились далеко от деревни, и по причине религиозных традиций бедуинов.
He has great distance. Он очень далеко пойдёт.
I am the distance. Я готов далеко пойти.