Английский - русский
Перевод слова Disruption
Вариант перевода Нарушение

Примеры в контексте "Disruption - Нарушение"

Примеры: Disruption - Нарушение
That self-determination is further rendered inapplicable due to the disruption of the territorial integrity of Argentina that began with a forceful removal of its authorities in the islands in 1833, thus there is a failure to comply with an explicit requirement of UN Resolution 1514 (XV). Право народов на самоопределение также не относится к данному случаю так как имеется нарушение территориальной целостности Аргентины, которое началось с силового устранения местной администрации с островов в 1833 году, что является нарушением требований Резолюции ООН 1514 (XV).
The physical disruption of cross-border logistics, the collapse of old-established supply chains and the failure of CIS and SEE countries to invest in modern supply chain logistics infrastructure may have played a role in this context. Свою роль в этом, возможно, сыграли нарушение трансграничных логистических связей и давно сформировавшихся производственно-сбытовых цепочек, а также недостаточные инвестиции в современную логистическую инфраструктуру в СНГ и ЮВЕ.
Disruption of food supplies, family support structures and feeding practices for young children often leads to significant increases in child malnutrition during humanitarian crises. Прекращение поставок продовольствия, разрушение механизмов поддержки семьи и нарушение системы питания маленьких детей зачастую ведут к распространению недоедания среди детей во время гуманитарных кризисов.
This is nearly total gravimetric and geothermal disruption. Практически полное нарушение гравиметрики и геотермики.
None Note: Mechanical threats will directly induce damage causing disruption of the article or even a pneumatic response resulting in parts, particularly closures, being projected. ПРИМЕЧАНИЕ: Опасность механического воздействия может привести к ущербу, вызывая нарушение целостности изделия или даже реакцию воздушного давления, приводящего к разлету различных элементов, в частности элементов крепления.
The Timing and Motivation of Ethiopia's Letter Ethiopia's letter was deliberately timed to create the maximum disruption and to distract attention from its uncooperative position at the most recent EEBC meeting. Письмо Эфиопии было преднамеренно приурочено для того, чтобы вызвать максимальное нарушение процесса и отвлечь внимание от ее неконструктивной позиции на последнем заседании Комиссии по установлению границы между Эритреей и Эфиопией.
Such chemicals had been detected in surface and drinking water sources, and the cumulative effects of exposure could lead to enhanced endocrine disruption and antibiotic resistance. Такие химические вещества были обнаружены в поверхностных источниках и источниках питьевой воды, и их кумулятивное воздействие может вызывать более серьезное нарушение функций эндокринной системы и повышение сопротивляемости антибиотикам.
After a successful migration on Thursday to new and better hardware, Friday saw the utter demolition of both the Forum and the Bugzilla server harddisk, causing a disruption of both services for a number of hours. После успешного перехода в четверг на новое оборудование, в пятницу хард-диски и сервера форума и Bugzilla приказали долго жить, что вызвало нарушение работы обоих сервисов на несколько часов.
Protesters ideally should dedicate themselves to disciplined, nonviolent disruption in this spirit - especially disruption of traffic. В идеале протестующие должны осуществлять дисциплинированное, ненасильственное нарушение в этом смысле - особенно это касается нарушения движения транспорта.
Minuscule quantities of biological agents used in an efficient way could cause massive disruption of life, widespread terror and critical disruption of basic societal activities. Самое незначительное количество эффективно используемых биологических агентов могут вызвать массовую гибель людей, массовый террор и полное нарушение нормального ритма жизни в обществе.
Moreover, the removal infrastructure, the disruption of rail traffic and the state of the roads considerably slowed the supply of fuel, which had been rationed in the aftermath of Geralda, to Antananarivo. К тому же состояние транспортных инфраструктур, нарушение железнодорожного движения и состояние дорог существенно ограничивают масштабы снабжения Антананариву топливом, выдача которого нормируется после прохождения "Джералды".
According to Kuwait, the damage resulted in disruption of ecological services (soil stabilization, soil micro-community, wildlife habitat and vegetative diversity) and human services (grazing of animals and desert camping). По утверждению Кувейта, следствием его нанесения стало нарушение экологических (стабилизация почвы, почвенное микросообщество, дикие местообитания и растительное разнообразие) и социальных функций (выпас животных и пустынный туризм).
The incursion by the late General Aidid and the consequent disruption in agricultural production in what is the principal grain-producing area of the country had repercussions for Somalia as a whole, resulting in major setbacks for humanitarian and rehabilitation activities from which the region has still not recovered. Вторжение ныне покойного генерала Айдида и последующее нарушение сельскохозяйственного производства в основном районе выращивания зерновых культур в стране сказались на всей стране и привели к значительным сокращениям объемов гуманитарной деятельности и мероприятий по восстановлению, последствия чего до сих пор ощущаются в этом районе.
Yet, in the long run, it has proved difficult to protect green areas in cities against urban expansion, so we have a disruption of the green corridors connecting green urban areas to outer-city natural areas. Однако в конечном счете в городах возникли трудности с защитой "зеленых" зон от расширения городской застройки, и сейчас наблюдается нарушение непрерывности "зеленых" коридоров, соединяющих городские "зеленые" зоны с природными зонами, расположенными за чертой города.
The disruption of their nomadic lifestyle through conflict and drought, as well as a lack of clear government policy on land tenure and pasture rights, has brought the Kuchis into conflict with settled communities over access to land and resources. Нарушение в результате конфликта и засухи кочевого образа жизни кучи, а также отсутствие ясной политики правительства в отношении вопросов владения землей и прав на пастбищные угодья поставили представителей этого меньшинства в состояние конфликта с оседлыми общинами, оспаривающими права на земли и ресурсы.
According to the Financial Policy Committee "Any associated disruption to bank funding markets could spill over to UK banks." Согласно данным Комитета по финансовой политике (англ. Financial Policy Committee) Банка Англии, «нарушение экономической стабильности, затрагивающее рынки банковского финансирования, может повлиять на положение банковского сектора Великобритании».
While understanding the reasons for the proposed change, the Office regrets "that the disruption to the meetings programme in its totality would be unmanageable." Управление отметило, что оно понимает причины предлагаемых изменений, но тем не менее выразило сожаление по поводу того, что "такое нарушение программы заседаний во всей ее совокупности приведет к тому, что программа станет неуправляемой".
A serious disruption of the functioning of society, posing a significant, widespread threat to human life, health, property or the environment, whether caused by accident, nature or human activity, and whether developing suddenly or as the result of complex, long-term processes Бедствие: серьезное нарушение функционирования общества, которое создает серьезную, широкую угрозу для жизни и здоровья людей, имущества или окружающей среды, независимо от того, вызвано ли оно аварией, силами природы или деятельностью человека и возникло внезапно или в результате сложного, длительного процесса
Disruption of this configuration, both the placement of hydroxyl groups or their stereochemistry, would consequently alter the H-bonding between the residues and substrates thus causing a lower affinity for the substrates. Нарушение этой конфигурации, размещение гидроксильных групп или их стереохимии, приводит к нарушению водородных связей между аминокислотными остатками и субстратом, что приводит к более низкому сродству к субстрату.
Arrested for fighting, disruption of order! За нарушение дисциплины! ...