Примеры в контексте "Disruption - Разрыв"

Примеры: Disruption - Разрыв
The French definition describes social exclusion as a disruption of social bonds which would enable the harmonious and orderly development of society. Согласно определению, разработанному французскими исследователями, социальная изоляция означает разрыв социальных уз, на основе которых происходит гармоничное и упорядоченное развитие общества.
It seems the disruption you created in 1916 was just the start. Видимо разрыв, что вы создали в 1916, был началом.
Of ongoing concern is the disruption of social ties and communities as a result of the volcanic crisis. Постоянную обеспокоенность вызывает разрыв социальных связей и распад общин в результате обусловленного извержением вулкана кризиса.
For the population as a whole, dislocation and disruption of families are not the only consequences of the disaster. Для населения в целом необходимость переселения и разрыв семейных связей являются отнюдь не единственными последствиями этого стихийного бедствия.
The destruction of physical assets, disruption in trade links and loss of human capital were only part of the problem. Разрушение материальных ценностей, разрыв торговых связей и потери человеческого капитала - лишь одна из сторон этой проблемы.
Forced displacement, disruption of social networks, violence and the imposition of crops for cultivation deplete resources and deteriorate people's health. Принудительные перемещения, разрыв социальных связей, насилие и навязывание сельскохозяйственных культур для культивации истощают ресурсы и ухудшают здоровье людей.
However, most airstrips have been closed for maintenance for prolonged periods during the past two years, with consequent disruption of the logistical supply chain. Тем не менее в течение последних двух лет большинство взлетно-посадочных полос были закрыты на продолжительный ремонт, что вызвало разрыв в цепочке материально технического снабжения.
There shall be no hazardous effects outside the package such as disruption of the package, metal fragments or a receptacle which passes through the packaging. За пределами упаковки не должно происходить опасных эффектов, таких как разрыв упаковки, разбрасывание металлических осколков или выброс сосуда из упаковки.
A landslide apparently occurred in the south part of the crater during the eruption, which accounts for the disruption to the round shape of the mountain. По-видимому, в ходе извержения произошел оползень в южной части кратера, что объясняет разрыв в круговой структуре горы.
Disruption may occur because of the limits of wireless radio range, sparsity of mobile nodes, energy resources, attack, and noise. Разрыв сети может произойти из-за пределов дальности беспроводной радиосвязи, разреженности мобильных узлов, нехватки энергетических ресурсов и помех.
The arterial disruption is too severe. Разрыв артерии слишком серьезный.
The disruption of social and economic relationships and networks; разрыв социально-экономических связей и сетей;
The only way I could have injured him was with a partial disruption of his posterior sacroiliac complex. Единственная травма, которая могла у него быть, это частичный разрыв заднего крестцово- подвздошного сустава.
The exchange was quite profitable, and the disruption to the trade caused by the Sugar Act in 1764 may have even helped cause the American Revolution. Круговой поток рабов, патоки и рома приносил большую прибыль, а разрыв торговых отношений, вызванный принятием в 1764 английским парламентом Закона о сахаре, стал одной из причин Американской революции.
Nevertheless, the representative of Grenada wished to ensure that there would be minimum disruption and a seamless transition, and proposed that the Secretariat should have some flexibility to seek additional support, if required, and that that possibility should be accommodated in the budget. Тем не менее, представитель Гренады высказал пожелание обеспечить минимальный разрыв и плавный переход и предложил обеспечить секретариату определенную гибкость для получения дополнительной поддержки, при необходимости, и чтобы такая возможность была заложена в бюджете.
Compensation was also provided for moral damage, which was characterized as any disruption caused to the victim's normal social relations and any suffering caused as a result of physical or psychological coercion or pressure which had negative consequences of a moral nature. Предусматривается также компенсация за моральный ущерб, который определяется как разрыв нормальных социальных связей потерпевшего, и страдания, вызванные физическим или психологическим принуждением или давлением, повлекшим отрицательные последствия морального характера.
Until the disruption we long for comes along and the circle is broken. Предстоит разрыв, которого мы так ждем и круг разрушается.
It appears he was holding something that generated a vortex in the ID field that caused a catastrophic disruption. Этот предмет создал завихрение в межпространственном поле, что повлекло за собой разрыв потока и катастрофу.
These studies have reinforced the view that early childhood disadvantage, family disharmony and disruption are heavily implicated in later poor mental health and suicide. Эти исследования позволили лишний раз подтвердить вывод о том, что неблагополучие в раннем детстве, разлад в семье и разрыв семейных связей оказывают сильное влияние на психическое здоровье и побуждают к самоубийству в более позднем возрасте.
Rupture/rup·ture/ 1. tearing or disruption of tissue. n. 1. прорыв; пролом 2. разрыв; rupture between friends - ссора друзей 3. мед.