Didn't mean any disrespect. |
Я не хотел проявить неуважение. |
I take that as disrespect. |
Я вижу в этом неуважение. |
This contempt, this blatant disrespect! |
Это оскорбление и неуважение! |
Apologies for the disrespect. |
Извините за проявленное неуважение. |
Please forgive me for my disrespect. |
прости меня за мое неуважение |
Infractions, attitude, disrespect. |
За нарушение, неподчинение, неуважение. |
You disrespect this Holy Tribunal. |
Это неуважение к святому Трибуналу. |
I mean no disrespect. |
Не хочу выказать неуважение. |
You think I mean disrespect? |
Вы думаете, я проявляю неуважение? |
They don't mean any disrespect. |
Они не хотели выказывать неуважение. |
I mean no disrespect. |
Не сочтите за неуважение. |
Do not disrespect me on this, Sue. |
Не проявляй неуважение, Сью. |
She means no disrespect. |
Она не проявляла неуважение. |
Don't you ever disrespect me. |
Не смей выказывать мне неуважение. |
Don't you disrespect me! |
Не смей проявлять неуважение! |
Sir, we meant no disrespect. |
Не сочтите за неуважение. |
Interrupting the dance is a sign of disrespect. |
Прервать танец значит проявить неуважение. |
And instead, you disrespect me. |
Но ты проявил неуважение. |
Do not disrespect your mother. |
Ты проявляешь неуважение к своей матери. |
It's not about disrespect. |
При чем здесь неуважение? |
I do hate to disrespect tradition. |
Терпеть не могу неуважение традиций. |
And, despite repeat attempts at discipline, commanding officers note a persisting and seemingly unchangeable disrespect for authority. |
Несмотря на постоянные наказания, офицеры отмечают постоянное и неизменное неуважение к руководству. |
I don't care what's bothering you but that kind of disrespect is unacceptable. |
Я не буду притворяться, что меня волнует то, что нагоняет на тебя скуку но такое неуважение просто неприемлемо. |
[President Carter on TV] As you know, there is a growing disrespect for government, for schools, the news media and other institutions. |
Как вам известно, неуважение к правительству растёт в учебных заведениях, прессе и других учреждениях. |
But then it happens that they are accused of vandalism... and that their disrespect for the machine is blamed and... stigmatized. |
Но когда случилось, что рабочих обвинили в вандализме, их неуважение к станкам было осуждено и заклеймено позором. |