| I never meant to disrespect you. | У меня и в мыслях не было проявить к тебе неуважение. |
| The fifth category comprised certain types of offences which were nebulous in themselves particularly disrespect for and resistance to authorities. | Пятую категорию представляют собой сообщения о весьма неясных типах правонарушений, как то неуважение властей и оказание сопротивления представителям власти. |
| Still, disrespect for democracy and human rights is obvious in many parts of the world. | Неуважение к демократии и правам человека все еще очевидно во многих частях мира. |
| According to the source, these re-arrests showed contempt for the rule of law and disrespect for the court decision. | По мнению источника, эти повторные аресты продемонстрировали пренебрежение к верховенству закона и неуважение к решению суда. |
| He was concerned that the law criminalizing disrespect for national symbols was overly broad and could be applied to acts that were not intended to express disrespect. | Оратор обеспокоен тем, что сфера действия закона, предусматривающего уголовную ответственность за неуважение государственных символов, слишком широка, и тем, что этот закон может применяться в отношении действий, не ставящих целью выражение неуважения. |
| Religious and cultural intolerance and disrespect are based on a false notion of supremacy of one religion or culture over others. | Религиозная и культурная нетерпимость и неуважение основаны на ложном понятии превосходства одной религии или культуры над другими. |
| It requires no evidence of incitement to violence and lacks any objective standard for identifying disrespect. | Он не требует предъявления доказательств, подтверждающих факт подстрекательства к насилию, и не предлагает объективных критериев понятия "неуважение". |
| That shows disrespect for United Nations officials as well, as the attack came as the Secretary-General was in the occupied territories. | Это демонстрирует неуважение и к должностным лицам Организации Объединенных Наций, поскольку данное нападение было совершено тогда, когда Генеральный секретарь находился на оккупированных территориях. |
| Officer, Officer, he didn't mean no disrespect. | Офицер, офицер, он не подразумевал неуважение. |
| We'll you see, Nick, that wasn't disrespect. | Понимаешь, Ник, это не было неуважение. |
| You know I don't mean you disrespect - | И я не хочу проявить неуважение. |
| He had intended no disrespect towards Member States or the many high-level representatives who had come to address the Fifth Committee. | Он не намеревался проявлять неуважение к государствам-членам или многочисленным представителям высокого уровня, прибывшим для того, чтобы выступить в Пятом комитете. |
| Outright disrespect for human life, international human rights and humanitarian law could not be tolerated. | Полное неуважение к человеческой жизни и к международному праву в области прав человека и гуманитарному праву недопустимо. |
| It was odd. I felt as if she was going out of her way to disrespect me. | Странно, показалось, что она очень старалась показать неуважение ко мне. |
| I have come to disrespect you and everything you stand for. | Я пришел выразить свое неуважение тебе и всему, с чем ты связан. |
| Boy, don't you ever disrespect me. | Парень, больше никогда не проявляй ко мне неуважение. |
| No disrespect, But I don't need your advice. | Не хочу оказать неуважение, но мне не нужны твои советы. |
| No disrespect, but at the rate you're going, it could be another 90 minutes. | Не сочтите за неуважение, но таким макаром, это продлится ещё полтора часа. |
| You think it's okay to disrespect her? | Ты думаешь, это нормально проявлять такое неуважение? |
| I'll never disrespect you again. | Я никогда больше не проявлю к тебе неуважение |
| And I don't want you to think that either one of us did anything to disrespect your father. | И я не хочу, чтобы ты думал, что кто-то из нас проявил неуважение к твоему отцу. |
| This is the second time that Lucius Vorenus has shown me disrespect. | Во второй раз Люций Ворен проявляет неуважение ко мне! |
| I was a guest in your home and I had no right to disrespect you like that. | Я был гостем в вашем доме и я не имел права проявлять неуважение к тебе. |
| She... she... she means no disrespect. | Она... она... она не проявляла неуважение. |
| No disrespect, I didn't see that coming, you getting Rob's job. | Не сочти за неуважение, но я не думал, что ты получишь должность Роба. |