| It's a pure French dish with carrots and vegetables. | Чисто французское блюдо с морковью и овощами. |
| Now this is classic French dish, but with a little twist. | Классическое французское блюдо, но с изюминкой. |
| They are a highly nuanced and complicated dish. | Это невероятно сложное блюдо с множеством нюансов. |
| Probably, I think, the best dish so far out of all of them was Ja'nel's. | Вероятно, я думаю, что лучшее блюдо, которое дальше от всех ваших, принадлежит Джанел. |
| A dish so pedestrian its name is the recipe? | Такое примитивное блюдо, что его название совпадает с рецептом? |
| Revenge is a dish best eaten cold! | Месть - это блюдо, которое подают холодным. |
| I'm making chunchullo, a traditional colombian dish, For dinner with the family tonight. | Я готовлю чунчуё, траниционное колумбийское блюдо, для сегодняшнего семейного ужина. |
| If you want the feathers to remain, we could try the dish, | Если вы хотите, чтобы перья остались, мы можем попробовать и такое блюдо, полагаю. |
| But sir, it's an ex quisite game dish. | Но сэр, это изысканное блюдо из дичи. |
| Each dish is accompanied by a song that Stephen has chosen to Cervena affinity between text, musical structure and history of the dish, food and wine from a caricature, and a glass of Franciacorta, selected by sommelier of the restaurant, Stefano Botturi. | Каждое блюдо сопровождается песней, что Стивен решил Червена родство между текстом, музыкальные структуры и истории блюд, продуктов питания и вина из карикатура, а стакан Franciacorta, отобранные сомелье в ресторане, Стефано Botturi. |
| I'm from L.A. My signature dish will be a stuffed steak. | Я из Л.А. Мое фирменное блюдо Будет фаршированный стейк |
| They have prepared her a dish from the non-translated page! | Они приготовили ей блюдо со страницы без перевода! |
| Isn't it your favorite dish? | Разве это не твоё любимое блюдо? |
| What's your mom's favorite dish? | Как называется любимое блюдо твоей матери? |
| The panel tuck in and assess each dish. | Судьи взялись за дело, и оценивают каждое блюдо |
| This dish was named for the one that suppressed the Dungan Revolt. | Блюдо названа в честь того, кто подавил восстание Данган. |
| And the man said, "Really?" And he showed him a dish full of needles. | И человек сказал: "Правда?" - и он показал ему блюдо с иголками. |
| What's N'Dula's typical dish? | А какое типичное блюдо в Н'Дула? |
| Emily, if I told you how may times I bombed before I perfected even one signature dish... | Эмили, если бы я рассказала тебе, как много раз я проваливалась, прежде чем освоила даже одно коронное блюдо... |
| Isn't this dish too simple? | Разве это блюдо не слишком простое? |
| In Trujillo (north of Peru) in a restaurant I ordered a local dish - sopa teologa. | В Трухильо (север Перу) я заказала в ресторане региональное блюдо - sopa teologa. |
| Receive 1 TV latest technology LED 82cm dish thanks to ultra-acf webmaster! | Получите 1 ТВ последней технологии привели 82cm блюдо Благодаря ультра-ACF для веб-мастеров! |
| As time went on, French influence became strong in New Orleans, and spices from the Caribbean changed this New World paella into a unique dish. | Шло время, французское влияние в Новом Орлеане усилилось, и пряности из стран Карибского бассейна окончательно превратили эту паэлью в уникальное блюдо. |
| It is an unique useful dish which the user of national kitchen yet never tried!! | Это уникальное полезное блюдо, которого потребитель национальной кухни еще никогда не пробовал!! |
| For the cartoons and caricatures - says the singer - I was inspired by a delicious dish I tasted in a restaurant di Stefano at a dinner with friends. | Для мультфильмы и карикатуры - говорит певица, - я был вдохновлен вкусное блюдо я попробовал в ресторане Ди Стефано на ужин с друзьями. |