Английский - русский
Перевод слова Dish
Вариант перевода Блюдо

Примеры в контексте "Dish - Блюдо"

Все варианты переводов "Dish":
Примеры: Dish - Блюдо
Besides the purely ornamental and allegorical pieces, the factory also produced from Sergey Chekhonin's drawings a series of graphic portraits of the leaders of the world proletariat as well as a large oval dish bearing the autographs of all the most prominent figures of the October Revolution. Кроме чисто орнаментальных и аллегорических вещей, по рисункам С. В. Чехонина была исполнена серия графических портретов вождей мирового пролетариата, а также большое овальное блюдо с автографами всех виднейших деятелей Октябрьской революции.
His very first works already had an agitation purpose, including the greatest of them - the anniversary dish produced for 25 October 1918 (the coat of arms of the Russian Soviet Federal Socialist Republic worked in flowers). Уже первые его работы носили агитационный характер, в том числе крупнейшая из них - юбилейное блюдо, исполненное к 25 октября 1918 года (герб РСФСР в цветах).
Starting from the rural areas of Zurich, the native breakfast spread out towards the Alpine region and towards Bern, where the dish got its name of Rösti. Из сельскохозяйственных районов Цюриха известный среди местного населения завтрак стал завоевывать популярность в южном направлении до Альпийских гор и Берна, где блюдо получило название рёсти.
But Whedon and his cohorts have managed to stir all the personalities and ingredients together so that the resulting dish, however familiar, is irresistibly tasty again. Но Уидон со своей компанией сумели смешать вместе всех персонажей и компоненты, получив в результате чрезвычайно вкусное, хоть и знакомое, блюдо».
The dish is sometimes formally named Pisto manchego, from its origins in the historical region of La Mancha (mostly situated in the region of Castilla La Mancha). Это блюдо часто называют Писто манчего по месту его происхождения: оно пришло из исторической области Испании Ла-Манча.
No one knows about it except Madame Mallory, but I've asked her if I could use the Saule Pleureur kitchen tonight, because I want to cook a dish that I haven't cooked in a long time. Никто кроме мадам Мэллори об этом не знает, но я попросил её предоставить мне на вечер кухню "Плакучей ивы", потому что я хочу приготовить блюдо, которое давно не готовил.
You can imagine my surprise, when instead of soup they brought a huge dish with a big piece of kid, rather large chicken leg and very rich garnish of some unknown to me cereals. Каково же было мое удивление, когда мне принесли вовсе не суп, а огромное блюдо с приличным куском козленка, немаленькой куриной ногой и очень сытным гарниром из каких-то неизвестных мне круп.
Adding a protein such as fish to the dish has also been suggested by chefs to round it out sufficiently to make it suitable as a dinner-time option. Добавление белков, таких как рыба, в блюдо было также предложено поварами для приготовления блюда в количестве достаточном, чтобы сделать его пригодным в качестве варианта обеда.
The plan was named after the Japanese delicacy "fugu", a puffer-fish whose poison can kill if the dish is not prepared exactly correct. План был назван в честь японского деликатеса, рыбы «Фугу», иглобрюховой рыбы, чей яд может убить, если блюдо приготовлено не по правилам.
'Runa' TM proposes a wide range of sauces up to any possible taste which could easily enrich every dish by adding delicate, piquant and tender taste. ТМ «Руна» предлагает широкий выбор соусов на любой вкус, с помощью которых Вы сможете обогатить самое простое блюдо, сделав его изысканным, пикантным, нежным.
But the dish that I will never forget was cooked by a woman named Cheryl Barbara. Cheryl was the nutrition director at High School in the Community in Connecticut. Но я никогда не забуду блюдо, которое приготовила повар по имени Шерил Барбара. Шерил была главным диетологом в средней школе в Коннектикуте.
Isn't that a bit like Gordon Ramsay saying, Yes, I like this dish, but I wish it had a bit less flavour. Не похоже ли это на Городона Рэмзи, который скажет: "Да, мне нравится это блюдо, но лучше бы у него было меньше аромата".
"The Beef"; It is a theory that the Beef Wellington dish is a reference to Wellington, although some chefs dispute this. «The Beef» («Говядина») - существует теория, что блюдо «говядина по-веллингтоновски» якобы как-то связано с герцогом, однако с ней согласны далеко не все.
These have included a coriander foam served with green peppercorn chicken kebabs in a dish entitled "Green with envy", and one entitled "Beauty and the Beast" which features potatoes stuffed with figs. Среди них: пюре из кориандра, которое подают с куриным кебабом и зелёным перцем, блюдо называется «Зелень с завистью»; ещё одно фирменное блюдо под названием «Красота и зверь», в котором есть картофель, фаршированный инжиром.
According to El Cholo restaurant history, waitress Carmen Rocha is credited with making nachos in San Antonio, Texas, before introducing the dish to Los Angeles at El Cholo Mexican restaurant in 1959. Говорят, что официантка Кармен Роха представила это блюдо в ресторане Эль Холо Мексикан в Лос-Анджелесе в 1959 году.
We're premiering a new dish; it's called "Ninja Pizza Explosion." Мы представляем новое блюдо: "Взрывная Ниндзя-Пицца".
In earlier accounts, it's described variously as a dish, or platter, or, in the case of Von Eschenbach and other middle eastern influenced chroniclers, as a stone that fell from the heavens. В ранних источниках его описывали как блюдо или тарелку, или, по версии Ван Эшенбаха и других, изучавших летописи Ближнего Востока, он описывается как камень, упавший с небес.
Sorry to interrupt, folks. I wanted to let you know that spectacular pork dish I mentioned, we're down to our last one if you'd like to order it. Простите, одно уточнение, то выдающееся блюдо из свинины, которое я рекомендовал, осталось всего одно.
I pass by hoping you'll invite me to share a dish that's typical of this pretty small, but not too small, and extremely charming village. Я просто хожу здесь в надежде, что однажды ты меня пригласишь отведать какое-нибудь местное блюдо которым славится эта милая... маленькая, и всё же не такая уж и маленькая... но чертовски симпатичная деревенька.
Rather than me putting a dish down, they were allowed to help themselves to as much or as little as they wanted. Okay, it's a small kitchen. Я создал меню, позволяющее людям выбирать такое количество и объем пищи, которые они хотят съесть. Лучше, чем когда я просто приносил блюдо, они могли заказывать столько много или мало, сколько хотели. ОК, это маленькая кухня.
Each dish, prepared in our restaurant, is creation of art, which consistes of not only the proficiency, qualification of our chief-cook and staff, but also the soul of the restaurant. Каждое блюдо, приготовленное в ресторане,- это произведение искусства, состоящее не только из умения, квалификации повара и обслуживающего персонала, но и души самого заведения.
This is a dish called crispy shredded beef, which has a lot of crisp, a lot of shred, and not a lot of beef. Это блюдо называется хрустящие кусочки говядины, в котором много хрустящей корочки, много кусочков и немного говядины.
The El Potato Soupo, is that, like, a mashed potato dish? Эль Картофилё Супо, это блюдо из толчёной картошки?
This is a dish called "crispy shredded beef," which has a lot of crisp, a lot of shred, and not a lot of beef. Это блюдо называется хрустящие кусочки говядины, в котором много хрустящей корочки, много кусочков и немного говядины.
This dish is made not only at home, but often found in inexpensive food service menus specialising in traditional cuisine, which is why has the reputation of "street food", a local fast food sold by street vendors. Это блюдо не только изготовляется в домашних условиях, но и часто присутствуют в меню недорогих предприятий общепита, специализирующихся на традиционной кухне, в силу чего имеет репутацию «уличной еды», местного фастфуда.