Английский - русский
Перевод слова Dish
Вариант перевода Тарелка

Примеры в контексте "Dish - Тарелка"

Все варианты переводов "Dish":
Примеры: Dish - Тарелка
All right, if he's controlling the drone, he's going to need A satellite dish or-or antenna array. Ладно, если он контролирует беспилотник, ему понадобится спутниковая тарелка или антенна.
'Flintlock's down sir, and the dish seems to be protected. «Флинсток» сбит, сэр, и тарелка, судя по всему, защищена.
Love, family, work, the satellite dish. Любовь, семья, работа... спутниковая тарелка.
Tell Orgyen the dish is ready. Скажи Орджену, что тарелка готова.
Once the tablet is connected, the dish will align itself with the Ark. Как только планшет подключится, тарелка сама наведется на Ковчег.
We have a dish of the city fell. У нас тарелка на город упала.
A satellite dish would make me ecstatic. Спутниковая тарелка заставит меня дрожать от восторга.
Look, they said the dish that Adam found was only worth 50 quid. Смотри, они сказали, что тарелка, которую нашел Адам стоила всего 50 фунтов.
I hope they have a satellite dish where we're staying: Надеюсь, там, где мы будем жить, будет спутниковая тарелка.
So are you having any luck with this satellite dish? У тебя предположения что это за спутниковая тарелка?
Is it because the dish is down? Это из-за того, что тарелка не работает?
But sooner or later, you'll be screaming at each other about who'll get this dish. Но рано или поздно, вы будете орать из за того, кому достанется эта тарелка.
From another manufacturer, their normal reflectors range from 7 to 13 inch diameter, with an approximate 21 inch diameter beauty dish. У другого производителя обычные отражатели имеют диаметр от 7 до 13 дюймов, а портретная тарелка диаметром примерно 21 дюйм.
Well, it's not a dish, so my next guess is a flying saucer. Ну, это не тарелка, я начинаю думать, что это НЛО.
That's not a satellite, it's a satellite dish. Это не спутник, папа, а спутниковая тарелка.
Who has one of those gizmos, that dish for the TV? У кого тут есть такая штука, тарелка для телевизора?
That was the only satellite dish in town getting a signal our only link to the outside world. А там единственная тарелка в городе, которая что-то ловила, единственная связь с внешним миром.
The invention relates to solar energy technology and can be used in solar power plants of the "tracking dish", "trough" and "solar tower" type and in other analogous systems. Изобретение относится к гелиотехнике и может использоваться в солнечных электростанциях типа «следящая тарелка», «лоток» и «солнечная башня» и других аналогичных системах.
Mom, the dish is clean. Мам, тарелка уже чистая.
That's not my dish. Это не моя тарелка.
Are you interested in a satellite dish? Разве вам не нужна тарелка?
That's a satellite dish, Howard. Это спутниковая тарелка, Говард.
Their dish is bigger than yours. Их тарелка куда больше твоей.
Just a broken dish. Это всего лишь разбитая тарелка.
the satellite dish is inoperable. Спутниковая тарелка не работает.