Английский - русский
Перевод слова Dish

Перевод dish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Блюдо (примеров 440)
It was considered important to make sure that the dish agreed with contemporary standards of medicine and dietetics. Считалось важным, чтобы блюдо соответствовало нормам медицины и диетологии того времени.
It is an unique useful dish which the user of national kitchen yet never tried!! Это уникальное полезное блюдо, которого потребитель национальной кухни еще никогда не пробовал!!
Khorkhog is a popular dish in Mongolian cuisine, but it is generally not served in restaurants. Хорхог популярное в Монголии блюдо, но подаётся не во всех ресторанах.
Corned beef and cabbage remains a popular food in some areas of the United States, and is often the dish of choice on St. Patrick's Day. Солонина с капустой остаётся и сейчас очень популярным блюдом среди выходцев из Ирландии в США, часто это блюдо подаётся на День святого Патрика.
Rather than me putting a dish down, they were allowed to help themselves to as much or as little as they wanted. Лучше, чем когда я просто приносил блюдо, они могли заказывать столько много или мало, сколько хотели.
Больше примеров...
Тарелка (примеров 36)
We have a dish of the city fell. У нас тарелка на город упала.
That's not my dish. Это не моя тарелка.
Are you interested in a satellite dish? Разве вам не нужна тарелка?
To get up, I'd need a big dish of "Orecchiette" (lit. "small ears"). Чтобы встать, мне нужна большая тарелка орекьетте ("ушки").
So from a server in Ukraine, to a cell phone tower in India, to a satellite dish farm in South Africa, then back to my own server. Так с сервера в Украине на телевышку в Индии, потом спутниковая тарелка в Африке и к моему серверу.
Больше примеров...
Антенна (примеров 19)
The dish was removed on 7 September 2012. Антенна была удалена 7 сентября 2012 года.
You must have a satellite dish of sufficient size, LNB and a cable must be qualitative. У Вас должна быть спутниковая антенна достаточного размера, должен быть качественный LNB и кабель.
So now I can use my laptop just as though I was at home in London, and the satellite dish gives us the world's television and radio stations as well. Так что теперь я могу пользоваться ноутбуком, как будто я у себя дома в Лондоне, а спутниковая антенна обеспечивает трансляцию мировых телевизионных каналов и радиостанций.
It costs $750 to subscribe for one year and $3,000 for a satellite dish. Годовой абонемент стоит 750 долл. США, а спутниковая антенна - 3000 долл. США.
That is one big dish. Это единственная большая антенна.
Больше примеров...
Посуду (примеров 20)
You wa me to go ahead and wash my dish. Чтобы я пошёл и вымыл посуду.
Nobody knows how to wash a dish in this house? Никто в этом доме не знает как мыть посуду?
Just came to return your dish. Зашел вернуть вашу посуду.
Nor scrape trenchering, nor wash dish. И не буду с первых слов Чистить стол и мыть посуду!
Can barely wash a dish. Даже посуду моет паршиво.
Больше примеров...
Миску (примеров 11)
Carrie, how much would you bid on a silver inlaid cat food dish? Кэрри, сколько бы ты предложила за инкрустированную серебром кошачью миску?
You give a woman a big, thick newspaper, she always picks out the sports page... to put under the dog food dish. Даёшь женщине толстую газету, и она всегда выдёргивает страницу с новостями спорта... чтобы постелить её под собачью миску.
You begged to buy that dish for the one you broke last night? Ты выпрашивала деньги, чтобы купить миску вместо той, которую разбила?
Scarcely had I let my head fall back when there flashed upon my mind what I cannot better describe than as the unformed half of that idea of deliverance, and of which only a moiety had floated indeterminately through my brain when I had noticed the dish. ≈два успел € снова опустить голову, и в мозгу моем пронеслось то, что лучше всего назвать недостающей половиной идеи об избавлении, перва€ часть которой лишь смутно промелькнула в моем уме, когда € смотрел на миску.
And you can see that each of the experimenters is actually holding up a little, yellow food dish. И вы можете видеть, что каждый экспериментатор тут держит маленькую желтую миску еды.
Больше примеров...
Блюдце (примеров 7)
A little gold dish, about this big. Маленькое золотое блюдце, таких размеров.
On the fridge there was a dish of milk for the cat На холодильнике стояло блюдце с молоком для кошки.
She climbed on the sink, level with the fridge, and sat in the dish. Она забралась на раковину, чтобы быть на уровне холодильника, и села в блюдце.
The lights flash and the dish spins. Свет мигает, блюдце вращает, не хочешь попробовать?
Maybe if I put a dish of butter sauce here, it'll run out the other side. Может быть если я поставлю тут блюдце со сливочным соусом, он вылезет с той стороны.
Больше примеров...
Dish (примеров 14)
The main service providers include Dish TV, Doordarshan and Nayuma. Главными провайдерами являются Dish TV, Doordarshan и Nayuma.
20:14 - Russian TV in America via Dish Network. 20:14 - Русское Телевидение в Америке по Dish Network.
DiSH is an improvement over HiSC that can find more complex hierarchies. DiSH является улучшением алгоритма HiSC, которое может найти более сложные иерархии.
Disc 2 is a mix album and features remixes and rare tracks done by BT, including remixes of Madonna, DJ Rap, The Crystal Method and Deep Dish. Диск 2, это микшированный альбом, который включает в себя ремиксы и редкие треки исполненные БТ, включая также ремиксы от Madonna, DJ Rap, The Crystal Method and Deep Dish.
Quipu implemented a DSA and a Directory User Agent (DUA) called DISH. Quipu реализует DSA и Directory User Agent (DUA), именуемый «DISH».
Больше примеров...
Диш (примеров 18)
What's a "cad dish"? А что это "кад диш"?
No need to ride off tonight, Dish. Нет нужды уезжать сегодня, Диш.
Dish, Texas or Lafayette, Louisiana. Диш, Техас или Лафайет, Луизиана.
Well, now, Captain, I... you don't mind doing a little well digging to pay for breakfast, do you, Dish? Ну, в общем, капитан, я... ты не против немного покопать чтобы отплатить за завтрак, так ведь, Диш?
Dish is still half-drunk. Диш всё ещё полупьян.
Больше примеров...