Carp with garlic sauce, the first dish Uncle Wen taught me. | Карп с чесночным соусом - первое блюдо, которому научил меня дядя Вэнь. |
Can my special dish be "not coming"? | Можно мне особое блюдо «неявка»? |
When you don't know what to order, get the most popular dish | Эй, Тэши. Если не знаешь что заказывать, бери самое популярное блюдо |
That's a very risky dish. | Это очень опасное блюдо. |
Every dish we have on the children's menu will amuse both children and their parents. | Каждое блюдо из меню для детей имеет смешное название, которое потешит Вас и Ваших малышей. |
We have a dish of the city fell. | У нас тарелка на город упала. |
I hope they have a satellite dish where we're staying: | Надеюсь, там, где мы будем жить, будет спутниковая тарелка. |
That's not a satellite, it's a satellite dish. | Это не спутник, папа, а спутниковая тарелка. |
Who has one of those gizmos, that dish for the TV? | У кого тут есть такая штука, тарелка для телевизора? |
Their dish is bigger than yours. | Их тарелка куда больше твоей. |
The dish was removed on 7 September 2012. | Антенна была удалена 7 сентября 2012 года. |
The satellite dish outside the window is actually one of our parabolic mikes. | Спутниковая антенна за окном - на самом деле один из наших замаскированных микрофонов. |
So now I can use my laptop just as though I was at home in London, and the satellite dish gives us the world's television and radio stations as well. | Так что теперь я могу пользоваться ноутбуком, как будто я у себя дома в Лондоне, а спутниковая антенна обеспечивает трансляцию мировых телевизионных каналов и радиостанций. |
In Kismaayo and Beledweyne, UNSOA drilled wells to secure access to water for AMISOM and, in Mogadishu, a satellite dish was installed in July to enhance communications and Internet access. | В Кисмайо и Беледуэйне ЮНСОА пробурило скважины для обеспечения водоснабжения АМИСОМ, а в Могадишо была установлена спутниковая параболическая антенна для улучшения связи и доступа в Интернет. |
1 Transportable 3.7 metre satellite dish | 1 нестационарная параболическая спутниковая антенна диаметром 3,7 м |
Just bring the dish back anytime. | Посуду можете занести в любое время. |
Nobody knows how to wash a dish in this house? | Никто в этом доме не знает как мыть посуду? |
So I showed Marshall that Lily's argument was bananas and now he'll never have to wash another dish. | Я объяснил Маршаллу, что аргументы Лили - это полный бред и теперь он никогда не будет мыть посуду. |
No, I mean you're on dish duty tonight. | Нет, я имею ввиду, что ты сегодня моешь посуду. |
Can barely wash a dish. | Даже посуду моет паршиво. |
Someone must go into the farmhouse kitchen and put it in his dish. | Кто-нибудь пробирается в кухню и подсыпает порошок ему в миску. |
What are you putting in that dish? | Что ты кладешь на эту миску? |
You give a woman a big, thick newspaper, she always picks out the sports page... to put under the dog food dish. | Даёшь женщине толстую газету, и она всегда выдёргивает страницу с новостями спорта... чтобы постелить её под собачью миску. |
One hauls a basket, one bears a lugs a golden dish of many pounds' weight. | "Один несет ведро, другой - миску, а третий тащит очень тяжелое золотое блюдо". |
And you can see that each of the experimenters is actually holding up a little, yellow food dish. | И вы можете видеть, что каждый экспериментатор тут держит маленькую желтую миску еды. |
A little gold dish, about this big. | Маленькое золотое блюдце, таких размеров. |
On the fridge there was a dish of milk for the cat | На холодильнике стояло блюдце с молоком для кошки. |
The lights flash and the dish spins. | Свет мигает, блюдце вращает, не хочешь попробовать? |
"What will you bet me to sit in the dish?" | "Спорим, что я сяду в блюдце?" |
Bring me a small dish, would you? | Вы не подадите мне блюдце? |
The main service providers include Dish TV, Doordarshan and Nayuma. | Главными провайдерами являются Dish TV, Doordarshan и Nayuma. |
Instantly add more recording hours to your DISH Network ViP Series HD DVR. | Возможность моментально увеличить емкость HD DVR серии ViP фирмы DISH Network. |
Dubfire also sings in In Love With a Friend on Deep Dish's debut album. | Ширазиниа также поёт в треке In Love With a Friend на дебютном альбоме Deep Dish. |
Early official slogans included "North America's Hospitality Dish" (1956-1966) and "We fix Sunday dinner seven nights a week" from 1957 until 1968. | Ранние слоганы компании - North America's Hospitality Dish («Североамериканское блюдо гостеприимства», с 1956 года) и We fix Sunday dinner seven nights a week («Мы делаем воскресный обед семь дней в неделю», 1957-1967). |
The song was resurrected in 1995 when released on two limited-edition CD single formats in the United Kingdom, one containing remixes by Deep Dish and Heller & Farley, and the other containing remixes by David Morales. | Песня была вновь издана в 1995 году и выпущена на двух CD-форматах: один с ремиксами Deep Dish и Heller & Farley, другой с ремиксами Дэвида Моралеса. |
If it's all right with you, Dish, I won't wait. | Если ты не против, Диш, я не стану ждать тебя. |
What's Dish Boggett doing on the front porch? | Что Диш Боггетт делает на нашей террасе? |
Well, now, Captain, I... you don't mind doing a little well digging to pay for breakfast, do you, Dish? | Ну, в общем, капитан, я... ты не против немного покопать чтобы отплатить за завтрак, так ведь, Диш? |
Dish is still half-drunk. | Диш всё ещё полупьян. |
That's all right, Dish. | Всё в порядке, Диш. |