Английский - русский
Перевод слова Dish

Перевод dish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Блюдо (примеров 440)
I'm from L.A. My signature dish will be a stuffed steak. Я из Л.А. Мое фирменное блюдо Будет фаршированный стейк
The dish that Nonna Luisa was making... do you know where she kept the recipe? Блюдо, которое бабушка Луиза готовила... вы знаете, где она держала рецепт?
Dish of the day is fishballs à la maison. Блюдо дня - рыбные фрикадельки по-домашнему.
It's a glass baking dish, very durable. Стеклянное блюдо, очень крепкое.
The dish should be coming on-line. Надеюсь, наше блюдо уже подают к столу.
Больше примеров...
Тарелка (примеров 36)
We have a dish of the city fell. У нас тарелка на город упала.
A satellite dish would make me ecstatic. Спутниковая тарелка заставит меня дрожать от восторга.
I hope they have a satellite dish where we're staying: Надеюсь, там, где мы будем жить, будет спутниковая тарелка.
So are you having any luck with this satellite dish? У тебя предположения что это за спутниковая тарелка?
From another manufacturer, their normal reflectors range from 7 to 13 inch diameter, with an approximate 21 inch diameter beauty dish. У другого производителя обычные отражатели имеют диаметр от 7 до 13 дюймов, а портретная тарелка диаметром примерно 21 дюйм.
Больше примеров...
Антенна (примеров 19)
The satellite dish outside the window is actually one of our parabolic mikes. Спутниковая антенна за окном - на самом деле один из наших замаскированных микрофонов.
So... putting up a satellite dish. Так... что это, спутниковая антенна?
It costs $750 to subscribe for one year and $3,000 for a satellite dish. Годовой абонемент стоит 750 долл. США, а спутниковая антенна - 3000 долл. США.
A crane mounted with a winch was used to move a stabilizer mounted with a satellite dish, which is believed to be used for mobile monitoring and transmission, from one location to another at the military position. С помощью крана и лебедки была перемещена спутниковая антенна со стабилизатором, которая предположительно применяется для мобильного наблюдения и передачи данных между разными точками на этой позиции.
All right, if he's controlling the drone, he's going to need A satellite dish or-or antenna array. Ладно, если он контролирует беспилотник, ему понадобится спутниковая тарелка или антенна.
Больше примеров...
Посуду (примеров 20)
He's never washed a dish in his life. Он ни разу в жизни не мыл посуду.
You wa me to go ahead and wash my dish. Чтобы я пошёл и вымыл посуду.
Sister Klara said you're supposed to help me put the dishes in the dish washer. Сестра Клара просила передать, чтобы ты помогла мне загрузить посуду в посудомоечную машину.
If a man washes a dish and no one sees it... Моешь посуду и никто не видит -...
Just came to return your dish. Зашел вернуть вашу посуду.
Больше примеров...
Миску (примеров 11)
Someone must go into the farmhouse kitchen and put it in his dish. Кто-нибудь пробирается в кухню и подсыпает порошок ему в миску.
And you can see that each of the experimenters is actually holding up a little, yellow food dish. И вы можете видеть, что каждый экспериментатор тут держит маленькую желтую миску еды.
Carrie, how much would you bid on a silver inlaid cat food dish? Кэрри, сколько бы ты предложила за инкрустированную серебром кошачью миску?
Remember when we brought those bowls home from pottery class, she used yours for cranberry sauce at Thanksgiving and mine as a dog dish. Помнишь, когда мы принесли свои чашки с уроков гончарного дела она взяла твою под клюквенный соус для Дня Благодарения, а мою - под миску собаке.
You grab the pipe, you stick it through the cage, pull the dish towards you. Ты хватаешь трубу, просовываешь ее сквозь прутья и подтягиваешь миску к себе.
Больше примеров...
Блюдце (примеров 7)
A little gold dish, about this big. Маленькое золотое блюдце, таких размеров.
On the fridge there was a dish of milk for the cat На холодильнике стояло блюдце с молоком для кошки.
She climbed on the sink, level with the fridge, and sat in the dish. Она забралась на раковину, чтобы быть на уровне холодильника, и села в блюдце.
The lights flash and the dish spins. Свет мигает, блюдце вращает, не хочешь попробовать?
Bring me a small dish, would you? Вы не подадите мне блюдце?
Больше примеров...
Dish (примеров 14)
She appeared in Australian feature films The Dish and Lost Things, as well as in theatre productions. Сыграла небольшие роли в кинофильмах The Dish и Lost Things, а также в ряде театральных постановок.
For example, in "When You Dish Upon a Star", (season 10, 1998) the writers included a scene where Homer admits that he cannot read. Например, в эпизоде When You Dish Upon a Star (десятый сезон, 1998 год) авторы включили сцену, где Гомер признаёт, что он не умеет читать.
The first pay-per-view, titled "Respect is Earned", taped on May 12, first aired on July 1 on Dish Network. Первое pay-per-view называлось Respect is Earned, было записано 12 мая 2007 года и показано 1 июля 2007 года на канале Dish Network.
The song was resurrected in 1995 when released on two limited-edition CD single formats in the United Kingdom, one containing remixes by Deep Dish and Heller & Farley, and the other containing remixes by David Morales. Песня была вновь издана в 1995 году и выпущена на двух CD-форматах: один с ремиксами Deep Dish и Heller & Farley, другой с ремиксами Дэвида Моралеса.
One for Best Dance Recording and the Danny Tenaglia Remix for Best Remixed Recording, but lost out to Janet Jackson's "All For You" and to Deep Dish's remix of Dido's "Thank You". Версия «Danny Tenaglia's Remix» уступила в номинации «Лучшая танцевальная запись» песне «All for You» Джанет Джексон, а в номинации «Лучший ремикс» - ремиксу Deep Dish песни «Thank You» Дайдо.
Больше примеров...
Диш (примеров 18)
Here's that $2.00 you wanted to borrow, Dish. Вот те 2 бакса, которые ты хотел занять, Диш.
Dish, soon as that wagon's unloaded you best take some boys and go cutting logs for a cabin. Диш. Как только разгрузите повозку, возьми несколько ребят и рубите брёвна для дома.
What's Dish Boggett doing on the front porch? Что Диш Боггетт делает на нашей террасе?
Get him, Dish. Наподдай ему, Диш.
You're excused, Dish. Можешь идти, Диш.
Больше примеров...