Английский - русский
Перевод слова Dish

Перевод dish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Блюдо (примеров 440)
I never serve a dish I haven't tried. Я никогда не пускаю блюдо в меню пока сам его не попробую.
For the cartoons and caricatures - says the singer - I was inspired by a delicious dish I tasted in a restaurant di Stefano at a dinner with friends. Для мультфильмы и карикатуры - говорит певица, - я был вдохновлен вкусное блюдо я попробовал в ресторане Ди Стефано на ужин с друзьями.
Let's just say revenge is a dish best served daily between 11:00 and 11:05. Месть - блюдо, которое лучше подавать каждый день в период с 11:00 до 11:05.
It's a dish from Madagascar. Это блюдо из мадагаскарской кухни.
If you want to eat, you cannot choose, the cook made just one dish, a "ensopado de borreguinho a moda de Borba" Если вы хотите есть, то выбор невелик, повар приготовил лишь одно блюдо, "ягненок в соусе по-борбински".
Больше примеров...
Тарелка (примеров 36)
But sooner or later, you'll be screaming at each other about who'll get this dish. Но рано или поздно, вы будете орать из за того, кому достанется эта тарелка.
That's not a satellite, it's a satellite dish. Это не спутник, папа, а спутниковая тарелка.
That's not my dish. Это не моя тарелка.
That's a satellite dish, Howard. Это спутниковая тарелка, Говард.
I have a casserole dish. У меня есть керамическая тарелка.
Больше примеров...
Антенна (примеров 19)
You must have a satellite dish of sufficient size, LNB and a cable must be qualitative. У Вас должна быть спутниковая антенна достаточного размера, должен быть качественный LNB и кабель.
So... putting up a satellite dish. Так... что это, спутниковая антенна?
A crane mounted with a winch was used to move a stabilizer mounted with a satellite dish, which is believed to be used for mobile monitoring and transmission, from one location to another at the military position. С помощью крана и лебедки была перемещена спутниковая антенна со стабилизатором, которая предположительно применяется для мобильного наблюдения и передачи данных между разными точками на этой позиции.
Well, that means that every storefront in town has got a ghost satellite dish. Что ж, это значит что каждый магазин в городе это призрако-спутниковая антенна?
Mounted on rails and powered by a tractor engine to allow the distance between it and the main dish to be easily varied, it was used as an interferometer with the main dish, and as a transmit uplink antenna in the Apollo program. Антенна с Милз Крос, водруженная на рельсы и приводимая в движение тракторным мотором так, чтобы можно было легко изменить расстояние между ней и главной «тарелкой», использовалась в качестве интерферометра с главной «тарелкой» и в качестве антенны-ретранслятора с Аполлона-11.
Больше примеров...
Посуду (примеров 20)
Just bring the dish back anytime. Посуду можете занести в любое время.
Sister Klara said you're supposed to help me put the dishes in the dish washer. Сестра Клара просила передать, чтобы ты помогла мне загрузить посуду в посудомоечную машину.
I know I asked for an unbreakable dish, but it doesn't have to take a bullet. Парни, я просил небьющуюся посуду, но ей не обязательно выдерживать попадание пули.
Picture it, Marshall, never having to wash another dish as long as you live, yet all the dishes aralways clean. Только представь, тебе больше никогда не придётся мыть посуду, она и без того всегда чистая.
He has access to the batcave, plus, he gets to drive all of Batman's girlfriends home and dish. У него есть доступ к пещере Бэтмена, он развозит подружек Бэтмена по домам и моет посуду.
Больше примеров...
Миску (примеров 11)
Someone must go into the farmhouse kitchen and put it in his dish. Кто-нибудь пробирается в кухню и подсыпает порошок ему в миску.
And you can see that each of the experimenters is actually holding up a little, yellow food dish. И вы можете видеть, что каждый экспериментатор тут держит маленькую желтую миску еды.
What are you putting in that dish? Что ты кладешь на эту миску?
Remember when we brought those bowls home from pottery class, she used yours for cranberry sauce at Thanksgiving and mine as a dog dish. Помнишь, когда мы принесли свои чашки с уроков гончарного дела она взяла твою под клюквенный соус для Дня Благодарения, а мою - под миску собаке.
And you can see that each of the experimenters is actually holding up a little, yellow food dish. И вы можете видеть, что каждый экспериментатор тут держит маленькую желтую миску еды.
Больше примеров...
Блюдце (примеров 7)
On the fridge there was a dish of milk for the cat На холодильнике стояло блюдце с молоком для кошки.
The lights flash and the dish spins. Свет мигает, блюдце вращает, не хочешь попробовать?
Maybe if I put a dish of butter sauce here, it'll run out the other side. Может быть если я поставлю тут блюдце со сливочным соусом, он вылезет с той стороны.
"What will you bet me to sit in the dish?" "Спорим, что я сяду в блюдце?"
Bring me a small dish, would you? Вы не подадите мне блюдце?
Больше примеров...
Dish (примеров 14)
20:14 - Russian TV in America via Dish Network. 20:14 - Русское Телевидение в Америке по Dish Network.
Java implementations of OPTICS, OPTICS-OF, DeLi-Clu, HiSC, HiCO and DiSH are available in the ELKI data mining framework (with index acceleration for several distance functions, and with automatic cluster extraction using the ξ extraction method). Реализация на Java OPTICS, OPTICS-OF, DeLi-Clu, HiSC, HiCO и DiSH доступны в системе интеллектуального анализа данных ELKI (с ускоренным индексом для некоторых функций расстояния и с автоматическим выделением кластеров с помощью метода ξ).
Instantly add more recording hours to your DISH Network ViP Series HD DVR. Возможность моментально увеличить емкость HD DVR серии ViP фирмы DISH Network.
Early official slogans included "North America's Hospitality Dish" (1956-1966) and "We fix Sunday dinner seven nights a week" from 1957 until 1968. Ранние слоганы компании - North America's Hospitality Dish («Североамериканское блюдо гостеприимства», с 1956 года) и We fix Sunday dinner seven nights a week («Мы делаем воскресный обед семь дней в неделю», 1957-1967).
Quipu implemented a DSA and a Directory User Agent (DUA) called DISH. Quipu реализует DSA и Directory User Agent (DUA), именуемый «DISH».
Больше примеров...
Диш (примеров 18)
No need to ride off tonight, Dish. Нет нужды уезжать сегодня, Диш.
I guess Dish don't want no snake supper neither. Похоже Диш тоже не хочет ужина из змей.
Here's that $2.00 you wanted to borrow, Dish. Вот те 2 бакса, которые ты хотел занять, Диш.
If it's all right with you, Dish, I won't wait. Если ты не против, Диш, я не стану ждать тебя.
You're excused, Dish. Можешь идти, Диш.
Больше примеров...