Английский - русский
Перевод слова Dish

Перевод dish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Блюдо (примеров 440)
I never serve a dish I haven't tried. Я никогда не пускаю блюдо в меню пока сам его не попробую.
I thought he provided the dish! Я-то думала, что он принесет свое блюдо!
'Cause that dish is in a strict no-share zone. Потому что это блюдо находится в его личном пространстве.
So, what we have today a special dish shefpovara? Итак, какое у нас сегодня специальное блюдо шефповара?
In Sassari, Sardinia, due to the historical ties with Genoa, la fainé genovese (genoese fainé), is a typical dish. В Сассари на Сардинии из-за исторических связей с Генуей файне́ дженове́зе (генуэзская фарината) - обычное блюдо.
Больше примеров...
Тарелка (примеров 36)
Well, it's not a dish, so my next guess is a flying saucer. Ну, это не тарелка, я начинаю думать, что это НЛО.
That was the only satellite dish in town getting a signal our only link to the outside world. А там единственная тарелка в городе, которая что-то ловила, единственная связь с внешним миром.
It is guided by a small mock-telescope placed within the structure at the same rotational axes as the dish, but with an equatorial mount. Она управляется маленьким псевдо-телескопом, укрепленным на тех же ротационных осях, что и главная тарелка, но с экваториальной установкой.
Deep Dish, Shark Arms, Глубокая Тарелка, Акулорукий,
And after doing all of this dematerialization and reconfiguring of this, of these ingredients, we realized that it was pretty cool, because as we served it, we learned that the dish actually behaves like the real thing, where the cheese begins to melt. После видоизменения формы и конфигурации данных ингредиентов мы поняли, как это здорово; при подаче было ощущение, что наше блюдо - настоящая тарелка начос, ведь сыр начинал таять.
Больше примеров...
Антенна (примеров 19)
The dish was removed on 7 September 2012. Антенна была удалена 7 сентября 2012 года.
In the previous report, it was suggested that the proposed new conference room and multi-purpose room be located in an area occupied by the satellite dish, by extending the south end of the Conference building. В предыдущем докладе предлагалось, чтобы планируемый новый зал заседаний и многофункциональный зал были расположены в месте, где сейчас находится антенна спутниковой связи, для чего потребуется пристройка к южному крылу здания конференций.
That is one big dish. Это единственная большая антенна.
All right, if he's controlling the drone, he's going to need A satellite dish or-or antenna array. Ладно, если он контролирует беспилотник, ему понадобится спутниковая тарелка или антенна.
Mounted on rails and powered by a tractor engine to allow the distance between it and the main dish to be easily varied, it was used as an interferometer with the main dish, and as a transmit uplink antenna in the Apollo program. Антенна с Милз Крос, водруженная на рельсы и приводимая в движение тракторным мотором так, чтобы можно было легко изменить расстояние между ней и главной «тарелкой», использовалась в качестве интерферометра с главной «тарелкой» и в качестве антенны-ретранслятора с Аполлона-11.
Больше примеров...
Посуду (примеров 20)
He's never washed a dish in his life. Он ни разу в жизни не мыл посуду.
I don't know what's so difficult about putting a dirty dish back into the replicator. Я не представляю, что сложного в том, чтобы положить грязную посуду в репликатор.
Just bring the dish back anytime. Посуду можете занести в любое время.
Nobody knows how to wash a dish in this house? Никто в этом доме не знает как мыть посуду?
Just came to return your dish. Зашел вернуть вашу посуду.
Больше примеров...
Миску (примеров 11)
Carrie, how much would you bid on a silver inlaid cat food dish? Кэрри, сколько бы ты предложила за инкрустированную серебром кошачью миску?
You give a woman a big, thick newspaper, she always picks out the sports page... to put under the dog food dish. Даёшь женщине толстую газету, и она всегда выдёргивает страницу с новостями спорта... чтобы постелить её под собачью миску.
Scarcely had I let my head fall back when there flashed upon my mind what I cannot better describe than as the unformed half of that idea of deliverance, and of which only a moiety had floated indeterminately through my brain when I had noticed the dish. ≈два успел € снова опустить голову, и в мозгу моем пронеслось то, что лучше всего назвать недостающей половиной идеи об избавлении, перва€ часть которой лишь смутно промелькнула в моем уме, когда € смотрел на миску.
One hauls a basket, one bears a lugs a golden dish of many pounds' weight. "Один несет ведро, другой - миску, а третий тащит очень тяжелое золотое блюдо".
And you can see that each of the experimenters is actually holding up a little, yellow food dish. И вы можете видеть, что каждый экспериментатор тут держит маленькую желтую миску еды.
Больше примеров...
Блюдце (примеров 7)
On the fridge there was a dish of milk for the cat На холодильнике стояло блюдце с молоком для кошки.
She climbed on the sink, level with the fridge, and sat in the dish. Она забралась на раковину, чтобы быть на уровне холодильника, и села в блюдце.
The lights flash and the dish spins. Свет мигает, блюдце вращает, не хочешь попробовать?
Maybe if I put a dish of butter sauce here, it'll run out the other side. Может быть если я поставлю тут блюдце со сливочным соусом, он вылезет с той стороны.
Bring me a small dish, would you? Вы не подадите мне блюдце?
Больше примеров...
Dish (примеров 14)
She appeared in Australian feature films The Dish and Lost Things, as well as in theatre productions. Сыграла небольшие роли в кинофильмах The Dish и Lost Things, а также в ряде театральных постановок.
For example, in "When You Dish Upon a Star", (season 10, 1998) the writers included a scene where Homer admits that he cannot read. Например, в эпизоде When You Dish Upon a Star (десятый сезон, 1998 год) авторы включили сцену, где Гомер признаёт, что он не умеет читать.
Dubfire also sings in In Love With a Friend on Deep Dish's debut album. Ширазиниа также поёт в треке In Love With a Friend на дебютном альбоме Deep Dish.
The first pay-per-view, titled "Respect is Earned", taped on May 12, first aired on July 1 on Dish Network. Первое pay-per-view называлось Respect is Earned, было записано 12 мая 2007 года и показано 1 июля 2007 года на канале Dish Network.
Quipu implemented a DSA and a Directory User Agent (DUA) called DISH. Quipu реализует DSA и Directory User Agent (DUA), именуемый «DISH».
Больше примеров...
Диш (примеров 18)
What's a "cad dish"? А что это "кад диш"?
I guess Dish don't want no snake supper neither. Похоже Диш тоже не хочет ужина из змей.
Dish, soon as that wagon's unloaded you best take some boys and go cutting logs for a cabin. Диш. Как только разгрузите повозку, возьми несколько ребят и рубите брёвна для дома.
Dish, you keep these cattle. Диш, ты отвечаешь за скот.
Dish, you're in charge. Диш, ты за главного.
Больше примеров...