| All right, it's a really easy dish. | Ладно, это очень простое блюдо. |
| I found a pot, a dish and two spoons among the debris. | Я нашёл горшок, блюдо и две ложки среди мусора. |
| Homer, Helen Lovejoy never returned my casserole dish from the church potluck. | Гомер, Хелен Лавджой не вернула мое блюдо для запеканок после церковного обеда. |
| Joe, grab my recipe book and find a dish where I can substitute olive oil with butter. | Джо, возьми поваренную книгу и найди блюдо, в котором можно заменить оливковое масло - сливочным. |
| The main dish of today! | А это главное блюдо. |
| But sooner or later, you'll be screaming at each other about who'll get this dish. | Но рано или поздно, вы будете орать из за того, кому достанется эта тарелка. |
| That's not a satellite, it's a satellite dish. | Это не спутник, папа, а спутниковая тарелка. |
| Are you interested in a satellite dish? | Разве вам не нужна тарелка? |
| Does it have its own satellite dish, sir? | У него есть своя тарелка? |
| So from a server in Ukraine, to a cell phone tower in India, to a satellite dish farm in South Africa, then back to my own server. | Так с сервера в Украине на телевышку в Индии, потом спутниковая тарелка в Африке и к моему серверу. |
| I... I just need this dish. | Мне... мне всего лишь нужна эта антенна. |
| 1 - 3.7 metre satellite dish (incomplete) | 1 - антенна спутниковой связи диаметром 3,7 м (не в комплекте) |
| Moreover, the cost of remote infrastructure is lower, because the hub station uses a large dish antenna, permitting smaller dishes to be used at remote sites. | Кроме того, меньше средств расходуется на создание удаленной инфраструктуры, поскольку на узловой станции используется большая спутниковая антенна, позволяющая эксплуатировать меньшие по размеру антенны на удаленных объектах. |
| In Kismaayo and Beledweyne, UNSOA drilled wells to secure access to water for AMISOM and, in Mogadishu, a satellite dish was installed in July to enhance communications and Internet access. | В Кисмайо и Беледуэйне ЮНСОА пробурило скважины для обеспечения водоснабжения АМИСОМ, а в Могадишо была установлена спутниковая параболическая антенна для улучшения связи и доступа в Интернет. |
| 1 Transportable 3.7 metre satellite dish | 1 нестационарная параболическая спутниковая антенна диаметром 3,7 м |
| I know I asked for an unbreakable dish, but it doesn't have to take a bullet. | Парни, я просил небьющуюся посуду, но ей не обязательно выдерживать попадание пули. |
| Nobody knows how to wash a dish in this house? | Никто в этом доме не знает как мыть посуду? |
| This can be a dish, a basin, or a sieve frame. | Может представлять собой тарелку, корзинку или иную посуду. |
| He has access to the batcave, plus, he gets to drive all of Batman's girlfriends home and dish. | У него есть доступ к пещере Бэтмена, он развозит подружек Бэтмена по домам и моет посуду. |
| So it's not like you see a dirty dish and you're like, | когда вы видите гр€зную посуду, вам не приходит мысль. |
| And you can see that each of the experimenters is actually holding up a little, yellow food dish. | И вы можете видеть, что каждый экспериментатор тут держит маленькую желтую миску еды. |
| Carrie, how much would you bid on a silver inlaid cat food dish? | Кэрри, сколько бы ты предложила за инкрустированную серебром кошачью миску? |
| You give a woman a big, thick newspaper, she always picks out the sports page... to put under the dog food dish. | Даёшь женщине толстую газету, и она всегда выдёргивает страницу с новостями спорта... чтобы постелить её под собачью миску. |
| Scarcely had I let my head fall back when there flashed upon my mind what I cannot better describe than as the unformed half of that idea of deliverance, and of which only a moiety had floated indeterminately through my brain when I had noticed the dish. | ≈два успел € снова опустить голову, и в мозгу моем пронеслось то, что лучше всего назвать недостающей половиной идеи об избавлении, перва€ часть которой лишь смутно промелькнула в моем уме, когда € смотрел на миску. |
| One hauls a basket, one bears a lugs a golden dish of many pounds' weight. | "Один несет ведро, другой - миску, а третий тащит очень тяжелое золотое блюдо". |
| On the fridge there was a dish of milk for the cat | На холодильнике стояло блюдце с молоком для кошки. |
| She climbed on the sink, level with the fridge, and sat in the dish. | Она забралась на раковину, чтобы быть на уровне холодильника, и села в блюдце. |
| The lights flash and the dish spins. | Свет мигает, блюдце вращает, не хочешь попробовать? |
| Maybe if I put a dish of butter sauce here, it'll run out the other side. | Может быть если я поставлю тут блюдце со сливочным соусом, он вылезет с той стороны. |
| "What will you bet me to sit in the dish?" | "Спорим, что я сяду в блюдце?" |
| The main service providers include Dish TV, Doordarshan and Nayuma. | Главными провайдерами являются Dish TV, Doordarshan и Nayuma. |
| 20:14 - Russian TV in America via Dish Network. | 20:14 - Русское Телевидение в Америке по Dish Network. |
| DiSH is an improvement over HiSC that can find more complex hierarchies. | DiSH является улучшением алгоритма HiSC, которое может найти более сложные иерархии. |
| For example, in "When You Dish Upon a Star", (season 10, 1998) the writers included a scene where Homer admits that he cannot read. | Например, в эпизоде When You Dish Upon a Star (десятый сезон, 1998 год) авторы включили сцену, где Гомер признаёт, что он не умеет читать. |
| Instantly add more recording hours to your DISH Network ViP Series HD DVR. | Возможность моментально увеличить емкость HD DVR серии ViP фирмы DISH Network. |
| No need to ride off tonight, Dish. | Нет нужды уезжать сегодня, Диш. |
| I guess Dish don't want no snake supper neither. | Похоже Диш тоже не хочет ужина из змей. |
| Dish, soon as that wagon's unloaded you best take some boys and go cutting logs for a cabin. | Диш. Как только разгрузите повозку, возьми несколько ребят и рубите брёвна для дома. |
| What's Dish Boggett doing on the front porch? | Что Диш Боггетт делает на нашей террасе? |
| Get him, Dish. | Наподдай ему, Диш. |