Английский - русский
Перевод слова Dish

Перевод dish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Блюдо (примеров 440)
Amongst some of the most popular Pakistani-Chinese dishes are: Chicken Manchurian - the most popular dish with pieces of stir fried chicken served in a red ketchup based sauce. Среди наиболее популярных Пакистано-китайских блюд: Курица Маньчжурская - самое популярное блюдо с кусочками жареной курицы, подаваемой в соусе на основе красного кетчупа.
He's working on some Mexican dish. Он готовит какое-то мексиканское блюдо.
The big lumps in the dish. На блюдо крупные куски!
Dear me, but revenge is a dish best served cold. Добро пожаловать в Квартал Ужаса, где месть - это блюдо, которое лучше подавать холодным.
Then you will cook your dish, and I shall cook mine, and the proof, as they say... Heh-heh! Тогда приготовь своё блюдо, а я своё, и узнаем, как говорится,
Больше примеров...
Тарелка (примеров 36)
A satellite dish would make me ecstatic. Спутниковая тарелка заставит меня дрожать от восторга.
From another manufacturer, their normal reflectors range from 7 to 13 inch diameter, with an approximate 21 inch diameter beauty dish. У другого производителя обычные отражатели имеют диаметр от 7 до 13 дюймов, а портретная тарелка диаметром примерно 21 дюйм.
the satellite dish is inoperable. Спутниковая тарелка не работает.
Deep Dish, Shark Arms, Глубокая Тарелка, Акулорукий,
Sat-Star-One is the name of the dish. Тарелка называется "Звезда-один".
Больше примеров...
Антенна (примеров 19)
So... putting up a satellite dish. Так... что это, спутниковая антенна?
So now I can use my laptop just as though I was at home in London, and the satellite dish gives us the world's television and radio stations as well. Так что теперь я могу пользоваться ноутбуком, как будто я у себя дома в Лондоне, а спутниковая антенна обеспечивает трансляцию мировых телевизионных каналов и радиостанций.
It costs $750 to subscribe for one year and $3,000 for a satellite dish. Годовой абонемент стоит 750 долл. США, а спутниковая антенна - 3000 долл. США.
That is one big dish. Это единственная большая антенна.
PC, telephone, fax, satellite dish, cable TV and Internet access lines, per household ПК, телефон, факс, спутниковая параболическая антенна, кабельное телевидение и линии доступа к Интернету на одно домохозяйство
Больше примеров...
Посуду (примеров 20)
I know I asked for an unbreakable dish, but it doesn't have to take a bullet. Парни, я просил небьющуюся посуду, но ей не обязательно выдерживать попадание пули.
Nobody knows how to wash a dish in this house? Никто в этом доме не знает как мыть посуду?
Picture it, Marshall, never having to wash another dish as long as you live, yet all the dishes aralways clean. Только представь, тебе больше никогда не придётся мыть посуду, она и без того всегда чистая.
No, I mean you're on dish duty tonight. Нет, я имею ввиду, что ты сегодня моешь посуду.
So it's not like you see a dirty dish and you're like, когда вы видите гр€зную посуду, вам не приходит мысль.
Больше примеров...
Миску (примеров 11)
And you can see that each of the experimenters is actually holding up a little, yellow food dish. И вы можете видеть, что каждый экспериментатор тут держит маленькую желтую миску еды.
Remember when we brought those bowls home from pottery class, she used yours for cranberry sauce at Thanksgiving and mine as a dog dish. Помнишь, когда мы принесли свои чашки с уроков гончарного дела она взяла твою под клюквенный соус для Дня Благодарения, а мою - под миску собаке.
You give a woman a big, thick newspaper, she always picks out the sports page... to put under the dog food dish. Даёшь женщине толстую газету, и она всегда выдёргивает страницу с новостями спорта... чтобы постелить её под собачью миску.
Scarcely had I let my head fall back when there flashed upon my mind what I cannot better describe than as the unformed half of that idea of deliverance, and of which only a moiety had floated indeterminately through my brain when I had noticed the dish. ≈два успел € снова опустить голову, и в мозгу моем пронеслось то, что лучше всего назвать недостающей половиной идеи об избавлении, перва€ часть которой лишь смутно промелькнула в моем уме, когда € смотрел на миску.
One hauls a basket, one bears a lugs a golden dish of many pounds' weight. "Один несет ведро, другой - миску, а третий тащит очень тяжелое золотое блюдо".
Больше примеров...
Блюдце (примеров 7)
A little gold dish, about this big. Маленькое золотое блюдце, таких размеров.
On the fridge there was a dish of milk for the cat На холодильнике стояло блюдце с молоком для кошки.
She climbed on the sink, level with the fridge, and sat in the dish. Она забралась на раковину, чтобы быть на уровне холодильника, и села в блюдце.
"What will you bet me to sit in the dish?" "Спорим, что я сяду в блюдце?"
Bring me a small dish, would you? Вы не подадите мне блюдце?
Больше примеров...
Dish (примеров 14)
20:14 - Russian TV in America via Dish Network. 20:14 - Русское Телевидение в Америке по Dish Network.
Disc 2 is a mix album and features remixes and rare tracks done by BT, including remixes of Madonna, DJ Rap, The Crystal Method and Deep Dish. Диск 2, это микшированный альбом, который включает в себя ремиксы и редкие треки исполненные БТ, включая также ремиксы от Madonna, DJ Rap, The Crystal Method and Deep Dish.
Dubfire also sings in In Love With a Friend on Deep Dish's debut album. Ширазиниа также поёт в треке In Love With a Friend на дебютном альбоме Deep Dish.
Early official slogans included "North America's Hospitality Dish" (1956-1966) and "We fix Sunday dinner seven nights a week" from 1957 until 1968. Ранние слоганы компании - North America's Hospitality Dish («Североамериканское блюдо гостеприимства», с 1956 года) и We fix Sunday dinner seven nights a week («Мы делаем воскресный обед семь дней в неделю», 1957-1967).
Quipu implemented a DSA and a Directory User Agent (DUA) called DISH. Quipu реализует DSA и Directory User Agent (DUA), именуемый «DISH».
Больше примеров...
Диш (примеров 18)
Dish, Texas or Lafayette, Louisiana. Диш, Техас или Лафайет, Луизиана.
Dish, you got a sour stomach? Диш, у тебя несварение желудка?
Get him, Dish. Наподдай ему, Диш.
I swear, Dish... Мне так жаль, Диш...
You're excused, Dish. Можешь идти, Диш.
Больше примеров...