| My dish should have been up there, according to chef, and y'all still have no faith. | Мое блюдо должно было быть там, как сказал шеф, а вы по-прежнему не верите. |
| Now this is classic French dish, but with a little twist. | Классическое французское блюдо, но с изюминкой. |
| Then why would she prepare the dish now? | Тогда зачем ей готовить это блюдо сейчас? |
| "Every single dish I had, but in this case..." | "Каждое блюдо, но в этом случае..." |
| Dish of the day is fishballs à la maison. | Блюдо дня - рыбные фрикадельки по-домашнему. |
| Is it because the dish is down? | Это из-за того, что тарелка не работает? |
| That's not a satellite, it's a satellite dish. | Это не спутник, папа, а спутниковая тарелка. |
| Who has one of those gizmos, that dish for the TV? | У кого тут есть такая штука, тарелка для телевизора? |
| That's not my dish. | Это не моя тарелка. |
| Sat-Star-One is the name of the dish. | Тарелка называется "Звезда-один". |
| The dish was removed on 7 September 2012. | Антенна была удалена 7 сентября 2012 года. |
| Well, that means that every storefront in town has got a ghost satellite dish. | Что ж, это значит что каждый магазин в городе это призрако-спутниковая антенна? |
| All right, if he's controlling the drone, he's going to need A satellite dish or-or antenna array. | Ладно, если он контролирует беспилотник, ему понадобится спутниковая тарелка или антенна. |
| 1 - 3.7 metre satellite dish (incomplete) | 1 - антенна спутниковой связи диаметром 3,7 м (не в комплекте) |
| 1 Transportable 3.7 metre satellite dish | 1 нестационарная параболическая спутниковая антенна диаметром 3,7 м |
| And I'll get the dish back to you within the week. | А посуду я вам в течении недели верну. |
| I don't know what's so difficult about putting a dirty dish back into the replicator. | Я не представляю, что сложного в том, чтобы положить грязную посуду в репликатор. |
| Sister Klara said you're supposed to help me put the dishes in the dish washer. | Сестра Клара просила передать, чтобы ты помогла мне загрузить посуду в посудомоечную машину. |
| Picture it, Marshall, never having to wash another dish as long as you live, yet all the dishes aralways clean. | Только представь, тебе больше никогда не придётся мыть посуду, она и без того всегда чистая. |
| Nor scrape trenchering, nor wash dish. | И не буду с первых слов Чистить стол и мыть посуду! |
| Someone must go into the farmhouse kitchen and put it in his dish. | Кто-нибудь пробирается в кухню и подсыпает порошок ему в миску. |
| Carrie, how much would you bid on a silver inlaid cat food dish? | Кэрри, сколько бы ты предложила за инкрустированную серебром кошачью миску? |
| What are you putting in that dish? | Что ты кладешь на эту миску? |
| Remember when we brought those bowls home from pottery class, she used yours for cranberry sauce at Thanksgiving and mine as a dog dish. | Помнишь, когда мы принесли свои чашки с уроков гончарного дела она взяла твою под клюквенный соус для Дня Благодарения, а мою - под миску собаке. |
| One hauls a basket, one bears a lugs a golden dish of many pounds' weight. | "Один несет ведро, другой - миску, а третий тащит очень тяжелое золотое блюдо". |
| On the fridge there was a dish of milk for the cat | На холодильнике стояло блюдце с молоком для кошки. |
| The lights flash and the dish spins. | Свет мигает, блюдце вращает, не хочешь попробовать? |
| Maybe if I put a dish of butter sauce here, it'll run out the other side. | Может быть если я поставлю тут блюдце со сливочным соусом, он вылезет с той стороны. |
| "What will you bet me to sit in the dish?" | "Спорим, что я сяду в блюдце?" |
| Bring me a small dish, would you? | Вы не подадите мне блюдце? |
| DiSH is an improvement over HiSC that can find more complex hierarchies. | DiSH является улучшением алгоритма HiSC, которое может найти более сложные иерархии. |
| Dubfire also sings in In Love With a Friend on Deep Dish's debut album. | Ширазиниа также поёт в треке In Love With a Friend на дебютном альбоме Deep Dish. |
| The first pay-per-view, titled "Respect is Earned", taped on May 12, first aired on July 1 on Dish Network. | Первое pay-per-view называлось Respect is Earned, было записано 12 мая 2007 года и показано 1 июля 2007 года на канале Dish Network. |
| The song was resurrected in 1995 when released on two limited-edition CD single formats in the United Kingdom, one containing remixes by Deep Dish and Heller & Farley, and the other containing remixes by David Morales. | Песня была вновь издана в 1995 году и выпущена на двух CD-форматах: один с ремиксами Deep Dish и Heller & Farley, другой с ремиксами Дэвида Моралеса. |
| One for Best Dance Recording and the Danny Tenaglia Remix for Best Remixed Recording, but lost out to Janet Jackson's "All For You" and to Deep Dish's remix of Dido's "Thank You". | Версия «Danny Tenaglia's Remix» уступила в номинации «Лучшая танцевальная запись» песне «All for You» Джанет Джексон, а в номинации «Лучший ремикс» - ремиксу Deep Dish песни «Thank You» Дайдо. |
| What's a "cad dish"? | А что это "кад диш"? |
| Dish, soon as that wagon's unloaded you best take some boys and go cutting logs for a cabin. | Диш. Как только разгрузите повозку, возьми несколько ребят и рубите брёвна для дома. |
| Dish, you keep these cattle. | Диш, ты отвечаешь за скот. |
| Dish, you're in charge. | Диш, ты за главного. |
| I swear, Dish... | Мне так жаль, Диш... |