| Your appetite's gone when the dish is done. | Аппетит ушел, как только блюдо готово. |
| And they are now a standard dish, which people eat very happily. | И сейчас это обыкновенное блюдо, которое с удовольствием едят. |
| I'm from L.A. My signature dish will be a stuffed steak. | Я из Л.А. Мое фирменное блюдо Будет фаршированный стейк |
| It's just a dish that Hayashi-san made, right? | Ведь это просто блюдо, которое приготовил Хаяши-сан? |
| Kundalini is sacred energy work, pulao is a savory rice dish, and I'm pretty sure that you made up that last word. | Кундалини-это работа со священной энергией, пулао- это пряное блюдо из риса, и я уверена, что последнее слово, ты выдумала сама. |
| Once the tablet is connected, the dish will align itself with the Ark. | Как только планшет подключится, тарелка сама наведется на Ковчег. |
| We have a dish of the city fell. | У нас тарелка на город упала. |
| Look, they said the dish that Adam found was only worth 50 quid. | Смотри, они сказали, что тарелка, которую нашел Адам стоила всего 50 фунтов. |
| From another manufacturer, their normal reflectors range from 7 to 13 inch diameter, with an approximate 21 inch diameter beauty dish. | У другого производителя обычные отражатели имеют диаметр от 7 до 13 дюймов, а портретная тарелка диаметром примерно 21 дюйм. |
| Sat-Star-One is the name of the dish. | Тарелка называется "Звезда-один". |
| So... putting up a satellite dish. | Так... что это, спутниковая антенна? |
| It costs $750 to subscribe for one year and $3,000 for a satellite dish. | Годовой абонемент стоит 750 долл. США, а спутниковая антенна - 3000 долл. США. |
| PC, telephone, fax, satellite dish, cable TV and Internet access lines, per household | ПК, телефон, факс, спутниковая параболическая антенна, кабельное телевидение и линии доступа к Интернету на одно домохозяйство |
| In Kismaayo and Beledweyne, UNSOA drilled wells to secure access to water for AMISOM and, in Mogadishu, a satellite dish was installed in July to enhance communications and Internet access. | В Кисмайо и Беледуэйне ЮНСОА пробурило скважины для обеспечения водоснабжения АМИСОМ, а в Могадишо была установлена спутниковая параболическая антенна для улучшения связи и доступа в Интернет. |
| Mounted on rails and powered by a tractor engine to allow the distance between it and the main dish to be easily varied, it was used as an interferometer with the main dish, and as a transmit uplink antenna in the Apollo program. | Антенна с Милз Крос, водруженная на рельсы и приводимая в движение тракторным мотором так, чтобы можно было легко изменить расстояние между ней и главной «тарелкой», использовалась в качестве интерферометра с главной «тарелкой» и в качестве антенны-ретранслятора с Аполлона-11. |
| And I'll get the dish back to you within the week. | А посуду я вам в течении недели верну. |
| You wa me to go ahead and wash my dish. | Чтобы я пошёл и вымыл посуду. |
| If a man washes a dish and no one sees it... | Моешь посуду и никто не видит -... |
| I know I asked for an unbreakable dish, but it doesn't have to take a bullet. | Парни, я просил небьющуюся посуду, но ей не обязательно выдерживать попадание пули. |
| So I showed Marshall that Lily's argument was bananas and now he'll never have to wash another dish. | Я объяснил Маршаллу, что аргументы Лили - это полный бред и теперь он никогда не будет мыть посуду. |
| Someone must go into the farmhouse kitchen and put it in his dish. | Кто-нибудь пробирается в кухню и подсыпает порошок ему в миску. |
| Remember when we brought those bowls home from pottery class, she used yours for cranberry sauce at Thanksgiving and mine as a dog dish. | Помнишь, когда мы принесли свои чашки с уроков гончарного дела она взяла твою под клюквенный соус для Дня Благодарения, а мою - под миску собаке. |
| You give a woman a big, thick newspaper, she always picks out the sports page... to put under the dog food dish. | Даёшь женщине толстую газету, и она всегда выдёргивает страницу с новостями спорта... чтобы постелить её под собачью миску. |
| You begged to buy that dish for the one you broke last night? | Ты выпрашивала деньги, чтобы купить миску вместо той, которую разбила? |
| And you can see that each of the experimenters is actually holding up a little, yellow food dish. | И вы можете видеть, что каждый экспериментатор тут держит маленькую желтую миску еды. |
| A little gold dish, about this big. | Маленькое золотое блюдце, таких размеров. |
| On the fridge there was a dish of milk for the cat | На холодильнике стояло блюдце с молоком для кошки. |
| She climbed on the sink, level with the fridge, and sat in the dish. | Она забралась на раковину, чтобы быть на уровне холодильника, и села в блюдце. |
| "What will you bet me to sit in the dish?" | "Спорим, что я сяду в блюдце?" |
| Bring me a small dish, would you? | Вы не подадите мне блюдце? |
| The main service providers include Dish TV, Doordarshan and Nayuma. | Главными провайдерами являются Dish TV, Doordarshan и Nayuma. |
| 20:14 - Russian TV in America via Dish Network. | 20:14 - Русское Телевидение в Америке по Dish Network. |
| Disc 2 is a mix album and features remixes and rare tracks done by BT, including remixes of Madonna, DJ Rap, The Crystal Method and Deep Dish. | Диск 2, это микшированный альбом, который включает в себя ремиксы и редкие треки исполненные БТ, включая также ремиксы от Madonna, DJ Rap, The Crystal Method and Deep Dish. |
| Java implementations of OPTICS, OPTICS-OF, DeLi-Clu, HiSC, HiCO and DiSH are available in the ELKI data mining framework (with index acceleration for several distance functions, and with automatic cluster extraction using the ξ extraction method). | Реализация на Java OPTICS, OPTICS-OF, DeLi-Clu, HiSC, HiCO и DiSH доступны в системе интеллектуального анализа данных ELKI (с ускоренным индексом для некоторых функций расстояния и с автоматическим выделением кластеров с помощью метода ξ). |
| Early official slogans included "North America's Hospitality Dish" (1956-1966) and "We fix Sunday dinner seven nights a week" from 1957 until 1968. | Ранние слоганы компании - North America's Hospitality Dish («Североамериканское блюдо гостеприимства», с 1956 года) и We fix Sunday dinner seven nights a week («Мы делаем воскресный обед семь дней в неделю», 1957-1967). |
| No need to ride off tonight, Dish. | Нет нужды уезжать сегодня, Диш. |
| Dish, you keep these cattle. | Диш, ты отвечаешь за скот. |
| Dish, Texas or Lafayette, Louisiana. | Диш, Техас или Лафайет, Луизиана. |
| Dish, you got a sour stomach? | Диш, у тебя несварение желудка? |
| Dish, you're in charge. | Диш, ты за главного. |