| "Injara", the traditional Ethiopian dish. | "Инжера", традиционное эфиопское блюдо. |
| What's your favorite dish to cook? | Какое блюдо ты больше всего любишь готовить? |
| And it was anti-Ottoman empire bandits who lived in the hills, and they made up this dish, so it was named after them, it's a thieves' dish. | Были такие бандиты, ненавидящие Османскую империю, которые жили в холмогорье, и они готовили это блюдо, в честь них оно и было названо, это блюдо воров. |
| However, no contemporary account exists of this occurrence and Ranhofer himself referred to the dish, in 1894, as "Alaska Florida", apparently referring to the contrast between extremes of heat and cold. | Версия не подтверждается достоверными данными, и сам Ранхофер в 1894 году называл блюдо «Аляска, Флорида», видимо, имея в виду контраст между холодным и горячим компонентами. |
| 'Runa' TM proposes a wide range of sauces up to any possible taste which could easily enrich every dish by adding delicate, piquant and tender taste. | ТМ «Руна» предлагает широкий выбор соусов на любой вкус, с помощью которых Вы сможете обогатить самое простое блюдо, сделав его изысканным, пикантным, нежным. |
| Tell Orgyen the dish is ready. | Скажи Орджену, что тарелка готова. |
| Mom, the dish is clean. | Мам, тарелка уже чистая. |
| I have a casserole dish. | У меня есть керамическая тарелка. |
| And after doing all of this dematerialization and reconfiguring of this, of these ingredients, we realized that it was pretty cool, because as we served it, we learned that the dish actually behaves like the real thing, where the cheese begins to melt. | После видоизменения формы и конфигурации данных ингредиентов мы поняли, как это здорово; при подаче было ощущение, что наше блюдо - настоящая тарелка начос, ведь сыр начинал таять. |
| Sat-Star-One is the name of the dish. | Тарелка называется "Звезда-один". |
| You must have a satellite dish of sufficient size, LNB and a cable must be qualitative. | У Вас должна быть спутниковая антенна достаточного размера, должен быть качественный LNB и кабель. |
| So... putting up a satellite dish. | Так... что это, спутниковая антенна? |
| A crane mounted with a winch was used to move a stabilizer mounted with a satellite dish, which is believed to be used for mobile monitoring and transmission, from one location to another at the military position. | С помощью крана и лебедки была перемещена спутниковая антенна со стабилизатором, которая предположительно применяется для мобильного наблюдения и передачи данных между разными точками на этой позиции. |
| Well, that means that every storefront in town has got a ghost satellite dish. | Что ж, это значит что каждый магазин в городе это призрако-спутниковая антенна? |
| In Kismaayo and Beledweyne, UNSOA drilled wells to secure access to water for AMISOM and, in Mogadishu, a satellite dish was installed in July to enhance communications and Internet access. | В Кисмайо и Беледуэйне ЮНСОА пробурило скважины для обеспечения водоснабжения АМИСОМ, а в Могадишо была установлена спутниковая параболическая антенна для улучшения связи и доступа в Интернет. |
| He's never washed a dish in his life. | Он ни разу в жизни не мыл посуду. |
| So I showed Marshall that Lily's argument was bananas and now he'll never have to wash another dish. | Я объяснил Маршаллу, что аргументы Лили - это полный бред и теперь он никогда не будет мыть посуду. |
| Just came to return your dish. | Зашел вернуть вашу посуду. |
| Nor scrape trenchering, nor wash dish. | И не буду с первых слов Чистить стол и мыть посуду! |
| She breaks a dish every time she washes dishes. | Она всякий раз разбивает посуду, когда моет её. |
| Someone must go into the farmhouse kitchen and put it in his dish. | Кто-нибудь пробирается в кухню и подсыпает порошок ему в миску. |
| Remember when we brought those bowls home from pottery class, she used yours for cranberry sauce at Thanksgiving and mine as a dog dish. | Помнишь, когда мы принесли свои чашки с уроков гончарного дела она взяла твою под клюквенный соус для Дня Благодарения, а мою - под миску собаке. |
| Scarcely had I let my head fall back when there flashed upon my mind what I cannot better describe than as the unformed half of that idea of deliverance, and of which only a moiety had floated indeterminately through my brain when I had noticed the dish. | ≈два успел € снова опустить голову, и в мозгу моем пронеслось то, что лучше всего назвать недостающей половиной идеи об избавлении, перва€ часть которой лишь смутно промелькнула в моем уме, когда € смотрел на миску. |
| You grab the pipe, you stick it through the cage, pull the dish towards you. | Ты хватаешь трубу, просовываешь ее сквозь прутья и подтягиваешь миску к себе. |
| And you can see that each of the experimenters is actually holding up a little, yellow food dish. | И вы можете видеть, что каждый экспериментатор тут держит маленькую желтую миску еды. |
| A little gold dish, about this big. | Маленькое золотое блюдце, таких размеров. |
| On the fridge there was a dish of milk for the cat | На холодильнике стояло блюдце с молоком для кошки. |
| She climbed on the sink, level with the fridge, and sat in the dish. | Она забралась на раковину, чтобы быть на уровне холодильника, и села в блюдце. |
| The lights flash and the dish spins. | Свет мигает, блюдце вращает, не хочешь попробовать? |
| Maybe if I put a dish of butter sauce here, it'll run out the other side. | Может быть если я поставлю тут блюдце со сливочным соусом, он вылезет с той стороны. |
| For example, in "When You Dish Upon a Star", (season 10, 1998) the writers included a scene where Homer admits that he cannot read. | Например, в эпизоде When You Dish Upon a Star (десятый сезон, 1998 год) авторы включили сцену, где Гомер признаёт, что он не умеет читать. |
| Early official slogans included "North America's Hospitality Dish" (1956-1966) and "We fix Sunday dinner seven nights a week" from 1957 until 1968. | Ранние слоганы компании - North America's Hospitality Dish («Североамериканское блюдо гостеприимства», с 1956 года) и We fix Sunday dinner seven nights a week («Мы делаем воскресный обед семь дней в неделю», 1957-1967). |
| The first pay-per-view, titled "Respect is Earned", taped on May 12, first aired on July 1 on Dish Network. | Первое pay-per-view называлось Respect is Earned, было записано 12 мая 2007 года и показано 1 июля 2007 года на канале Dish Network. |
| One for Best Dance Recording and the Danny Tenaglia Remix for Best Remixed Recording, but lost out to Janet Jackson's "All For You" and to Deep Dish's remix of Dido's "Thank You". | Версия «Danny Tenaglia's Remix» уступила в номинации «Лучшая танцевальная запись» песне «All for You» Джанет Джексон, а в номинации «Лучший ремикс» - ремиксу Deep Dish песни «Thank You» Дайдо. |
| Quipu implemented a DSA and a Directory User Agent (DUA) called DISH. | Quipu реализует DSA и Directory User Agent (DUA), именуемый «DISH». |
| What's a "cad dish"? | А что это "кад диш"? |
| Dish, stay with her night and day. | Диш, будь рядом с ней день и ночь. |
| Get him, Dish. | Наподдай ему, Диш. |
| Dish, you're in charge. | Диш, ты за главного. |
| I swear, Dish... | Мне так жаль, Диш... |