| You know, maybe we should just go at Boyd directly now that it seems that he and Theo have had a falling out. | Почему бы нам просто не пойти прямиком к Бойду, похоже у него с Тео вышла размолвка. |
| Two more we're going to throw away directly into bins. | Ещё 2 крекера отправятся прямиком в мусорный бак. |
| When you go into spaces like this, you're directly accessing the past, because they sit untouched for decades. | Когда попадаешь в подобные места, то прямиком окунаешься в прошлое, потому что они оставались в неприкосновенности десятилетиями. |
| We're going to be able to dump our ideas directly to digital media. | Мы сможем выгружать наши идеи прямиком на цифровые носители. |
| When you go into spaces like this, you're directly accessing the past, because they sit untouched for decades. | Когда попадаешь в подобные места, то прямиком окунаешься в прошлое, потому что они оставались в неприкосновенности десятилетиями. |