They'll dig into Hadley's background, maybe bring him in for questioning. |
Они будут копать под Хэдли, может, вызовут на допрос. |
It's actually harder for me to do nothing than it is for you to dig that hole. |
На самом деле мне тяжелее ничего не делать, чем тебе копать яму. |
The less you say, the more they'll dig. |
Чем меньше Вы скажете, тем глубже они будут копать |
This is a direct threat, so I need you to dig deeper and faster. |
Это прямая угроза, так что ты должна действовать быстрее и копать поглубже. |
If you dig, you find. |
Если можешь копать, то найдёшь всё! |
Matt, I'll dig for both of us while you get a couple hours shut-eye. |
Мэтт, я могу копать за нас обоих ты в это время можешь поспать несколько часов. |
No matter how deep they dig, they'll only find the new identities I've created. |
Неважно, как глубоко они будут копать, они найдут лишь новые личности, которые я создала. |
You think they'll really dig? |
Вы думаете, они собираются копать? |
Well, we have to dig deeper, okay? |
Ну, мы должны копать глубже, правда? |
Haven't you a toilet to dig? |
Тебе разве не нужно копать туалет? |
Let's dig deep into Gary Philo, see if we can get any leverage - medical records, bank accounts, legal filings... |
Давайте копать глубже на Гэри Файло, может найдем какую-то связь... медицинские записи, банковские счета, юридические документы... |
He's been forcing me to dig into lex and turn over everythingto him. |
Он вынудил меня копать под Лекса и рассказывать обо всем ему. |
It's a dead end, it looks like we need to dig a little deeper. |
Это тупик, похоже, нам надо копать глубже. |
Well, at this time, there's no compelling legal argument to force her back home with you, but believe me, I'll continue to dig. |
Думаю, на данный момент нет законных оснований заставить ее вернуться к тебе, но поверь, я продолжаю копать. |
Children often worked in the gold mines alongside their parents, helping them to dig holes and transport heavy loads; conditions which were often hazardous. |
Дети зачастую работают на золотых приисках вместе со своими родителями, помогая им копать ямы и переносить тяжелые грузы, при этом часто в опасных условиях. |
The Pulaski is a versatile tool for constructing firebreaks, as it can be used to both dig soil and chop wood. |
Пуласки является универсальным инструментом для создания просек, так как он может как копать почву, так и колоть дрова. |
I wouldn't dig at all even... unless you tell me what this hole is for. |
Я бы вообще не стал копать, на зная, что ты задумал. |
So now we dig, right? |
Так, теперь мы будем копать? |
No, but it's my job to dig a little. |
Нет, но это моя работа - копать глубже. |
I can't dig for it, I can't tell him not to dig. |
Не могу копать ради денег, не могу сказать ему, чтобы он не копал. |
I'll dig like a psychotic rodent if I have to. |
Если нужно, я буду копать, как свихнувшийся грызун |
Maybe you can get her to dig, too? |
Может вы еще сможете заставить ее копать? |
Although I knew every deal I made was another favor I owed. I need some spoons to dig with. |
Хотя я понимал, что каждая заключённая сделка была ещё одной услугой, которую я был должен, мне нужны были ложки чтобы копать. |
We got to dig where there's no danger of the wall buckling in on itself. |
Надо копать там, где стена не сможет обрушиться. |
He had fits when they took us to dig the ditch for the soldiers. |
И у него был припадок, когда нас, рабов, забирали копать окопы. |