Английский - русский
Перевод слова Dig
Вариант перевода Копать

Примеры в контексте "Dig - Копать"

Примеры: Dig - Копать
They'll dig into Hadley's background, maybe bring him in for questioning. Они будут копать под Хэдли, может, вызовут на допрос.
It's actually harder for me to do nothing than it is for you to dig that hole. На самом деле мне тяжелее ничего не делать, чем тебе копать яму.
The less you say, the more they'll dig. Чем меньше Вы скажете, тем глубже они будут копать
This is a direct threat, so I need you to dig deeper and faster. Это прямая угроза, так что ты должна действовать быстрее и копать поглубже.
If you dig, you find. Если можешь копать, то найдёшь всё!
Matt, I'll dig for both of us while you get a couple hours shut-eye. Мэтт, я могу копать за нас обоих ты в это время можешь поспать несколько часов.
No matter how deep they dig, they'll only find the new identities I've created. Неважно, как глубоко они будут копать, они найдут лишь новые личности, которые я создала.
You think they'll really dig? Вы думаете, они собираются копать?
Well, we have to dig deeper, okay? Ну, мы должны копать глубже, правда?
Haven't you a toilet to dig? Тебе разве не нужно копать туалет?
Let's dig deep into Gary Philo, see if we can get any leverage - medical records, bank accounts, legal filings... Давайте копать глубже на Гэри Файло, может найдем какую-то связь... медицинские записи, банковские счета, юридические документы...
He's been forcing me to dig into lex and turn over everythingto him. Он вынудил меня копать под Лекса и рассказывать обо всем ему.
It's a dead end, it looks like we need to dig a little deeper. Это тупик, похоже, нам надо копать глубже.
Well, at this time, there's no compelling legal argument to force her back home with you, but believe me, I'll continue to dig. Думаю, на данный момент нет законных оснований заставить ее вернуться к тебе, но поверь, я продолжаю копать.
Children often worked in the gold mines alongside their parents, helping them to dig holes and transport heavy loads; conditions which were often hazardous. Дети зачастую работают на золотых приисках вместе со своими родителями, помогая им копать ямы и переносить тяжелые грузы, при этом часто в опасных условиях.
The Pulaski is a versatile tool for constructing firebreaks, as it can be used to both dig soil and chop wood. Пуласки является универсальным инструментом для создания просек, так как он может как копать почву, так и колоть дрова.
I wouldn't dig at all even... unless you tell me what this hole is for. Я бы вообще не стал копать, на зная, что ты задумал.
So now we dig, right? Так, теперь мы будем копать?
No, but it's my job to dig a little. Нет, но это моя работа - копать глубже.
I can't dig for it, I can't tell him not to dig. Не могу копать ради денег, не могу сказать ему, чтобы он не копал.
I'll dig like a psychotic rodent if I have to. Если нужно, я буду копать, как свихнувшийся грызун
Maybe you can get her to dig, too? Может вы еще сможете заставить ее копать?
Although I knew every deal I made was another favor I owed. I need some spoons to dig with. Хотя я понимал, что каждая заключённая сделка была ещё одной услугой, которую я был должен, мне нужны были ложки чтобы копать.
We got to dig where there's no danger of the wall buckling in on itself. Надо копать там, где стена не сможет обрушиться.
He had fits when they took us to dig the ditch for the soldiers. И у него был припадок, когда нас, рабов, забирали копать окопы.