| They'll dig into Hadley's background, maybe bring him in for questioning. | Они будут копать под Хэдли, может, вызовут на допрос. |
| It's actually harder for me to do nothing than it is for you to dig that hole. | На самом деле мне тяжелее ничего не делать, чем тебе копать яму. |
| The less you say, the more they'll dig. | Чем меньше Вы скажете, тем глубже они будут копать |
| This is a direct threat, so I need you to dig deeper and faster. | Это прямая угроза, так что ты должна действовать быстрее и копать поглубже. |
| If you dig, you find. | Если можешь копать, то найдёшь всё! |
| Matt, I'll dig for both of us while you get a couple hours shut-eye. | Мэтт, я могу копать за нас обоих ты в это время можешь поспать несколько часов. |
| No matter how deep they dig, they'll only find the new identities I've created. | Неважно, как глубоко они будут копать, они найдут лишь новые личности, которые я создала. |
| You think they'll really dig? | Вы думаете, они собираются копать? |
| Well, we have to dig deeper, okay? | Ну, мы должны копать глубже, правда? |
| Haven't you a toilet to dig? | Тебе разве не нужно копать туалет? |
| Let's dig deep into Gary Philo, see if we can get any leverage - medical records, bank accounts, legal filings... | Давайте копать глубже на Гэри Файло, может найдем какую-то связь... медицинские записи, банковские счета, юридические документы... |
| He's been forcing me to dig into lex and turn over everythingto him. | Он вынудил меня копать под Лекса и рассказывать обо всем ему. |
| It's a dead end, it looks like we need to dig a little deeper. | Это тупик, похоже, нам надо копать глубже. |
| Well, at this time, there's no compelling legal argument to force her back home with you, but believe me, I'll continue to dig. | Думаю, на данный момент нет законных оснований заставить ее вернуться к тебе, но поверь, я продолжаю копать. |
| Children often worked in the gold mines alongside their parents, helping them to dig holes and transport heavy loads; conditions which were often hazardous. | Дети зачастую работают на золотых приисках вместе со своими родителями, помогая им копать ямы и переносить тяжелые грузы, при этом часто в опасных условиях. |
| The Pulaski is a versatile tool for constructing firebreaks, as it can be used to both dig soil and chop wood. | Пуласки является универсальным инструментом для создания просек, так как он может как копать почву, так и колоть дрова. |
| I wouldn't dig at all even... unless you tell me what this hole is for. | Я бы вообще не стал копать, на зная, что ты задумал. |
| So now we dig, right? | Так, теперь мы будем копать? |
| No, but it's my job to dig a little. | Нет, но это моя работа - копать глубже. |
| I can't dig for it, I can't tell him not to dig. | Не могу копать ради денег, не могу сказать ему, чтобы он не копал. |
| I'll dig like a psychotic rodent if I have to. | Если нужно, я буду копать, как свихнувшийся грызун |
| Maybe you can get her to dig, too? | Может вы еще сможете заставить ее копать? |
| Although I knew every deal I made was another favor I owed. I need some spoons to dig with. | Хотя я понимал, что каждая заключённая сделка была ещё одной услугой, которую я был должен, мне нужны были ложки чтобы копать. |
| We got to dig where there's no danger of the wall buckling in on itself. | Надо копать там, где стена не сможет обрушиться. |
| He had fits when they took us to dig the ditch for the soldiers. | И у него был припадок, когда нас, рабов, забирали копать окопы. |