Английский - русский
Перевод слова Dig
Вариант перевода Копать

Примеры в контексте "Dig - Копать"

Примеры: Dig - Копать
You'll stand guard while I dig. Ты будешь стоять на часах, пока я буду копать.
They dig around, find out what Macallan's up to... Если они начнут копать, узнают про Макаллана...
I figure if we dig deep enough, we'll find something. Я думал, что если мы будем копать достаточно глубоко, то выясним что то.
And with every expedition, we must be willing to dig, and dig deep. С каждой новой экспедицией, мы должны быть готовы копать глубоко и еще глубже.
You dig that any deeper, They'll get you for desertion. Будешь так глубоко копать, подумают, что ты решил дезертировать.
These working platoons have been made to dig trenches for the paramilitary formations, clean and do other jobs. Людей, попавших в такие трудовые роты, заставляют копать траншеи для военизированных подразделений, чистить их и выполнять другую работу.
Eight Iranians then proceeded to dig positions and a trench in the same area, inside the area of separation. Восемь иранцев затем начали в том же районе копать окопы и траншеи в пределах зоны разъединения.
Either way, continue to dig. ак бы там ни было, продолжай копать.
Two can dig a lot quicker than one. Двое могут копать намного быстрее, чем один.
Ravi, I know where to dig. Рави, я знаю, где копать.
But I really needed to dig deeper to get a new perspective. Мне нужно было копать глубже, чтобы найти новые пути решения.
Emma and the others had to dig the graves. Эмме вместе с другими пришлось копать могилы.
This favourable circumstance allows landowners to dig wells and have access to water directly. Это благоприятное обстоятельство позволяет землевладельцам копать скважины и иметь непосредственный доступ к воде.
I mean, we-we need skeptics, people willing to dig deeper. Нам нужны скептики, люди, готовые копать глубже.
We're on the same side, so we got to dig into Ames. Мы на одной стороне, так давай копать под Эймса.
Look, I'll see if I can dig that up. Смотрите, я буду видеть, если я могу копать.
It's also a gold mine if you know where to dig. А также золотая жила, если знать, где копать.
She knew we'd dig deeper. Она знала, что мы будем копать.
So I dragged myself out of that bed and started to dig. Так что я вытащил себя из койки и начал копать...
They will certainly question and dig. Они обязательно начнут спрашивать и копать.
She must've brought someone along to help her dig it up. Она должно быть привела кого-то на помощь, чтобы копать.
Everybody grab a stake, let's dig. Каждый хватает по стойке, давайте копать.
The lad's been having a bit of a dig round the Tremlett case. Юноши были немного копать вокруг Тремлетт случае.
A few more years' development, and we won't even have to dig anymore. Еще несколько лет, и нам не придется больше копать.
Now let's roll up our sleeves and dig in to the Middle East. Теперь давайте закатаем рукава и будем копать к Ближнему Востоку.