| Besides, you can't dig through concrete. | Кроме того, ты не можешь копать бетон. |
| You know you want to dig for me relentlessly | Вы знаете, что неутомимо хотите копать под меня |
| Tomorrow, we'll dig back in, figure out where this threat to our program is coming from. | А завтра, мы начнем копать, и выясним, от кого исходит угроза нашей программе. |
| When I had to catch earthworms... the best way to get them was not to dig them out, but to draw them out. | Когда мне нужно было поймать червей... лучший способ был - не копать их, а привлечь. |
| Where do you want me to dig the sump well? | Где мне копать дренажный колодец? |
| So someone came back to dig her up after all that time? | То есть кто-то вернулся, чтобы выкопать ее спустя столько лет? |
| When them from the farm leave, they'll go and dig the ground. | С фермы они уйдут, только чтобы выкопать могилу. |
| All we got to do is rip up a couple of these boards, we can dig our way out. | Все что нам нужно сделать, это оторвать пару этих досок, тогда мы сможем выкопать наш выход. |
| You just have to dig it up. | Вам осталось только выкопать его. |
| Come and help me dig the wheels out. | Лучше помоги мне выкопать колёса. |
| But when you said it had been found by ramblers and that the archaeological society were about to open a dig... | А когда вы сказали, что это нашли бродяги, и что археологическое общество собирается начать раскопки... |
| Having sunk the greater part of my fortune into this dig, | Я вложил в эти раскопки большую часть своего состояния. |
| And that so-called "Big Dig" looks like a model of efficiency next to many of Japan's infamous bridges to nowhere. | И эти так называемые «большие раскопки» напоминают по эффективности многие непопулярные мосты в никуда, построенные в Японии. |
| ~ Archaeological dig, before the war. | Археологические раскопки, перед войной. |
| We return to the dig. | Мы возвращаемся на раскопки. |
| Or maybe he didn't think he had time to dig a tunnel. | Или, возможно, он понимал, что у него нет времени рыть тоннель. |
| You can dig ditches, cut hedges, spread muck. | Можно рыть канавы, стричь изгороди, разбрасывать навоз. |
| We don't have time to dig another tunnel. | у нас нет времени рыть ещё один туннель. |
| There's no more canals to dig. | Каналов рыть больше не надо... |
| But you don't even have to dig. | Где тебе даже рыть землю не надо. |
| They had to dig a big huge hole and lie in it. | Приказали вырыть траншею и лечь в неё... |
| I am trying to dig a grave for my daughter. | Я пытаюсь вырыть могилу для своей дочери. |
| They forced other girls to carry her body into the hills, dig a grave, and then bury her by a shed in the trees. | Они заставили других девушек отнести её тело к горам. вырыть могилу и похоронить её возле хижины в лесу. |
| He can take on Samson, Goliath and Hercules with one arm tied behind his back, and still have strength to dig their graves. | Он может одержать верх над Самсоном, Голиафом и Геркулесом, привязав одну руку за спиной, и у него еще останется сила вырыть могилы. |
| It prefers loose soil where it can use its spades to dig the burrow in which it lives, but is also found in rocky areas and pebbly clay soils. | Она предпочитает рыхлую почву, где может использовать свои лопаты, чтобы вырыть нору, в которой она живёт, но также встречается в скалистых районах и галечных глинистых почвах. |
| It's why I haven't been able to dig anything up. | Вот почему я не смог ничего раскопать. |
| Were you able to dig anything else up on the Pakistani spy, | Удалось что-нибудь еще раскопать на пакистанского шпиона |
| It only took my team a day to dig this up, and the people you're up against... | Моей команде понадобился всего день, чтобы раскопать это, и люди, против которых ты... |
| And dig this former... | И раскопать этот бвыший... |
| I demand to dig my own grave. | Требую разрешения раскопать собственную могилу. |
| Maybe it's time to dig a little deeper. | Может, пора копнуть еще глубже. |
| Yes, my sergeant decided to dig a little deeper before he put in his report. | Мой сержант решил копнуть поглубже, прежде чем составить отчет. |
| This is a direct threat, so I need you to dig deeper and faster. | Это прямая угроза, поэтому ты должна копнуть глубже как можно быстрее. |
| Sometimes you got to dig deep to find what you're looking for. | Иногда надо копнуть поглубже, чтобы найти то, что ищешь. |
| We'll have to dig a little deeper. | Нужно копнуть чуть глубже. |
| I don't want to dig through his trash, Ricky. | Я не хочу копаться в его мусоре, Рики. |
| I have it buried very deeply, And I don't want to dig past a certain someone to get it. | Я закопал их очень глубоко, и я не хочу копаться, чтобы сами знаете, кто их получил. |
| And because of that, you start to dig around for your external memories - where did you leave them? | И поэтому мы начинаем копаться в нашей внешней памяти - где же мы их оставили? |
| You can't dig into me, shove 20 needles in my eyes and ask me what I see! | Я не дам в себе копаться, воткнуть 20 иголок в глаза и спрашивать, что я вижу! |
| During a physical autopsy, if you actually have to dig through the body to find these fragments, that's actually quite hard to do. | Во время физической аутопсии, приходится копаться в теле, чтобы найти эти фрагменты, это довольно сложно сделать. |
| Use it to dig into our past, Regina. | Используй его, чтобы покопаться в нашем прошлом, Регина. |
| We can dig ourselves through all those Clover hill names that your cousin Mary and the one-legged man gave us. | Мы и сами можем покопаться в тех именах обитателей Кловер Хилла, что дали твоя кузина Мэри и наш одноногий. |
| You understand that we'll have to dig into your life to make sure that's true. | Ты понимаешь, что мы должны будем "покопаться" в твоей жизни, чтобы убедиться, что это правда. |
| But if I could dig through your files or I could check into your back issues, maybe I could figure it out. | Если бы я могла покопаться в ваших файлах или проверить прошлые выпуски, возможно, я смогу это выяснить. |
| I can dig it. | Я могу в этом покопаться. |
| and he promised to dig the tunnel so we can be free | он обещал прорыть туннель, и мы сможем стать свободными. |
| He promised he'd dig the tunnel, so they would be free. | он обещал прорыть туннель, и мы сможем стать свободными. |
| All we've got to do is dig a tunnel through from here to the borehole and catch the seed device thing on it's way down! | Все, что нам надо сделать, это прорыть туннель отсюда к скважине и поймать устройство на пути вниз! |
| It followed two previous attempts: one in 1969, to burn down the holy Al-Aqsa Mosque and the other, in 1996, to dig tunnels underneath its blessed soil. | Ему предшествовали две другие попытки: одна - в 1969 году, когда был совершен поджог мечети Аль-Акса, другая - в 1996 году, когда пытались прорыть туннели под ее священной землей. |
| It's been a while, but I remember schools are picky about letting thugs dig tunnels in the cellar. | Я давно не была в школе, но думаю, там не будут рады уголовнику, решившему прорыть в их котельной тунель. |
| We came to string fences, not to dig for treasures. | Надо натянуть проволоку, а не раскапывать клад. |
| What is there, you want it probably not dig. | Что бы ни было тут закопано, этого лучше не раскапывать! |
| There's got to be an easier way to dig graves. | Неужели нет лёгкого способа раскапывать могилы? |
| None of them would... would dig - who would do that? | Никто из них не стал бы... не стал бы раскапывать... |
| We've got enough people to dig. | Тут есть кому раскапывать. |
| I... I tried to dig her out. | Я... я пытался ее вытащить. |
| But we have emerged with valuable lessons about how to dig ourselves out. | Но мы научились тому, как вытащить себя из этого болота. |
| Your friend needed you to dig a bullet out of his shoulder, so you dug a bullet out of his shoulder. | Ты должен был вытащить пулю из плеча друга, и ты вытащил пулю из плеча друга. |
| Did you get the coroner to dig it out for you? | Вы заставили коронера вытащить ее? |
| I mean, even if you metalbend the propellers back into shape, we'd have to dig this whole thing out of the sand. | Даже если ты сможешь восстановить пропеллеры, нам не вытащить эту штуку из песка. |
| For the last third you would have to dig deep into the communist archives. | Что до остального - надо искать в архивах коммунистов. |
| We need to dig into Koruba's life - business and personal. | Нам нужно искать в жизни Коруба - деловой и личной. |
| I'd have lo dig in Italy, Bosnia, Slovenia... do you know how much time that would lake 'I | Придется искать их в Италии, Боснии и Словении. Сколько времени на это уйдет? |
| I see my role here as challenging each and every one of you to do better, dig deeper, find the journalistic truth in all the stories that we tell. | Я так понимаю, моя задача - стимулировать всех и каждого работать лучше, копать глубже, искать правду в каждой истории, которую мы рассказываем. |
| And I kept digging, but you didn't want me to dig. | Я продолжал искать, но ты не хотел этого. |
| You don't have to dig through all this stuff. I will. | Тебе не обязательно рыться в этом хламе, я сам справлюсь. |
| In other cases, you dig, scrape, search and find. | В остальных случаях нужно рыться, скрести, искать. |
| You can dig through our closets all you want, you will not find a single skeleton. | Мы можете рыться в наших шкафах сколько захотите, вы не найдёте ни единого скелета. |
| I can dig through the werewolf antique show on my own. | Я могу рыться в этой антикварной галерее оборотней сама. |
| We could come here as a family and just dig and dig through big drawers of buttons. | Мы могли бы приходить сюда всей семьей и рыться в огромных ящиках пуговиц. |
| I just want to dig around, see what's there. | Я просто хочу немного покопать, посмотреть, что выйдет. |
| If Kate knew these boys better than we thought, you might want to dig a little. | Если Кейт знала этих парней лучше, чем мы думали, Может ты хочешь покопать немного. |
| Why don't you get down in that hole and dig, man? | Почему бы тебе не спуститься и не покопать, а? |
| Dig a little and you'll find treasure? | Немножко покопать, и найдете клад? |
| That's no way to dig. | Позволь мне покопать, дядя. |
| But you see, if you don't, then I'll have to dig into every part of your life. | Но понимаете, если вы этого не сделаете, тогда мне придётся закопать каждую часть вашей жизни. |
| Tell me... for whom did you dig this nice hole?, | Скажи мне... кого ты хотел туда закопать?, |
| I might as well take it and dig it in around the roses. | тем же успехом € могу закопать ее в кустах. |
| Look, if you can't bury a body deep enough, you cover it in lye so the animals don't dig it up. | Смотрите, если вы не можете закопать тело достаточно глубоко, вы заливаете его щелочью, чтобы животные не смогли откопать его. |
| Dig a big hole and bury them all. | Вырыть яму и всех закопать. |