| I figure if we dig deep enough, we'll find something. | Я думал, что если мы будем копать достаточно глубоко, то выясним что то. |
| I can't dig for it, I can't tell him not to dig. | Не могу копать ради денег, не могу сказать ему, чтобы он не копал. |
| Seems like a lot of graves to dig. | Похоже придется копать много могил. |
| Then I guess we'll need to dig deeper. | Ладно, надо копать глубже. |
| A carrot's got the leafy part above ground so you know where to dig but what sprouts out of a peanut to flag its location? | Вот у моркови есть ботва над землёй, и ты знаешь, где копать, но что указывает на местонахождение арахиса? |
| When setting out on revenge... one must first dig two graves. | Готовя месть... ты должен сперва выкопать 2 могилы. |
| He made me dig it up... and then he told me... | Он заставил меня выкопать... и потом он сказал мне... |
| I just think it's a little weird that immediately after I win a trophy, You feel the need to dig this thing up and plop it down next to mine. | Я просто думаю, это немного странно, как только я получил награду, ты почувствовал острую нужду выкопать вот эту и поставить рядом с моей. |
| They say my father was a bad man, I'm going to dig him up! | Говорят, мой папаша был плохим, я иду, чтобы выкопать его! |
| Six hours later, you dig it all up, put it on a platter, and... bam! | Через 6 часов всё выкопать, выложить на блюдо и бум! |
| Terribly excited about visiting Giza, and attempting our first dig in the Valley of the Kings. | Нас очень вдохновляла поездка в Гизу на наши первые раскопки в Долине фараонов. |
| Having sunk the greater part of my fortune into this dig, | Я вложил в эти раскопки большую часть своего состояния. |
| Mom, I don't have time for the crazy thing you do Every time dad goes on a dig, all right? | Мам, у меня нет времени на безумства, которые ты делаешь каждый раз, как папа уезжает на раскопки, хорошо? |
| We return to the dig. | Мы возвращаемся на раскопки. |
| You keep the concession to dig in the Valley and I will fund the dig. | ЧТО? Вы только продлите концессию на раскопки в Долине, а я оплачу остальное. |
| I think we should dig our own well and build our own generator. | Я считаю, что нужно рыть свои колодцы и строить генераторы. |
| He had fits when they took us to dig the ditch for the soldiers. | А когда взяли нас, чтобы рыть канавы, его чуть удар не хватил. |
| Shekhovtsov was then reportedly taken to a cemetery, shown a pistol and told to dig his own grave, after which he admitted to robbing the shop. | Шеховцова затем привезли на кладбище, угрожали пистолетом и заставили рыть для себя могилу, после чего он признался в ограблении магазина. |
| According to numerous reliable testimonies, members of these brigades were forced to dig trenches in front of Serb positions, in effect being made to serve as "human shields" against the advance of Croat forces. | Согласно многочисленным достоверным сведениям, членов этих бригад заставляли рыть траншеи перед сербскими позициями, т.е. фактически использовали их в качестве "человеческого щита" для защиты от наступления хорватских сил. |
| He forced me to help him dig those holes, and every time that I dug one of them, I wasn't sure if I was digging my own grave or not. | Он заставлял меня помогать ему рыть те дыры, и каждый раз, когда я выкапывала одну из них, я не была уверенна, копала ли я ее для себя или нет. |
| They had to dig a big huge hole and lie in it. | Приказали вырыть траншею и лечь в неё... |
| Because then we'd have to dig another grave. | Потому что тогда нам придётся вырыть ещё одну могилу. |
| We only came here to dig the grave. | Нам было приказано прибыть сюда, чтобы вырыть могилу. |
| It prefers loose soil where it can use its spades to dig the burrow in which it lives, but is also found in rocky areas and pebbly clay soils. | Она предпочитает рыхлую почву, где может использовать свои лопаты, чтобы вырыть нору, в которой она живёт, но также встречается в скалистых районах и галечных глинистых почвах. |
| I am trying to dig a grave. | Я пытаюсь вырыть могилу. |
| I could dig it out, if that'd be useful. | Я могу раскопать ее, если это будет полезно. |
| On 19 April 1828, she persuaded her husband to go to the Red Barn and dig in one of the grain storage bins. | 18 апреля 1828 года она убедила мужа пойти в Красный амбар и раскопать один из бункеров для хранения зерна. |
| Just make a mental note of where you buried it, and as soon as we're back in the present, you can dig it up then. | Просто запомни место, где ты зарыл его и как только Мы вернёмся в настоящее, ты сможешь раскопать его. |
| If we allow an oil company to dig through and destroy our histories, our ancestors, our hearts and souls as a people, is that not genocide? | Если мы позволим нефтяной компании раскопать и уничтожить нашу историю, наших предков, сердца и души как народа, это ли не геноцид? |
| Or maybe you want to run a 5K. So you need to find a race and sign up, figure out a training plan, and dig those shoes out of the back of the closet. | Тогда нужно найти забег и записаться, определить план тренировок и раскопать в глубине шкафа те самые кроссовки. |
| But I was finally ready to dig deeper. | Но я наконец-то была готова копнуть глубже. |
| Since we all had such a blast yesterday talking about what makes Henry here tick, I thought we could dig a little deeper. | Поскольку вчера мы так обстоятельно поговорили о том, что Генри нравится, сегодня можем копнуть поглубже. |
| And there could be a boyfriend we should be suspecting somewhere if we dig a little deeper. | И можно было бы заподозрить и некоего любовника, если нам копнуть поглубже. |
| Now we dig deeper, see if we can find out who did this to her. | Попробуем копнуть глубже, может удастся увидеть кто с ней это делал. |
| And by sharing resources, we were able to dig deep - much deeper and longer than most media organizations allow these days, because of financial concerns. | Объединив наши ресурсы, мы сумели копнуть намного глубже и делать это дольше, чем нам сегодня позволили бы в медиакомпаниях по финансовым соображениям. |
| I'm not going to dig in the garden. | Копаться в огороде я не буду. |
| Look, if you want to dig into this in your own time, feel free. | Послушай, если ты хочешь копаться в этом в своё свободное время, валяй. |
| If you want answers, you have to dig. | Чтобы получить ответы, нужно копаться. |
| Are you going to dig through all of these numbers? | Вы собираетесь копаться во всем этом? |
| You can't dig inside Simon's head without letting him into yours, and I'm not sure you're ready for that. | Ты не можешь копаться в голове у Саймона, не пустив его в свою, а я не уверен, что ты готов к этому. |
| I was just taking advantage of her absence to dig through some cold cases. | Я воспользовался её отсутствием, чтобы покопаться в нераскрытых делах. |
| We need to dig into the backgrounds of those dead shooters. | Нам надо покопаться в прошлом этих мертвых стрелков. |
| Well, we could calmly dig it out once we get out of here to a place of safety. | Мы могли бы спокойно покопаться, когда окажемся в надёжном и безопасном месте. |
| And you two, you got some data to dig through, so get to it. | Вы двое, пришли новые данные, в которых нужно покопаться, приступайте. |
| I figured you two could use a new case to dig into while you detox from all things Erich Blunt. | Я полагаю, что вы двое можете использовать новое дело, чтобы покопаться в нем пока вы очищаетесь от всех вещей, связанных с Эриком Блантом. |
| I was to dig a tunnel from Bombay to London. | Я должен был прорыть тоннель от Бомбея до Лондона. |
| We use it as cover to dig a new hole into the human hole. | Мы используем ее как прикрытие, чтобы прорыть новый путь в человеческую нору. |
| and he promised to dig the tunnel so we can be free | он обещал прорыть туннель, и мы сможем стать свободными. |
| The extraction of resources for crafting also intersects with the terraforming system: in order to obtain metal, players will have to dig and strengthen the mine, in the depths of which there will be iron ore or another metal player needs. | Добыча ресурсов для крафта также пересекается с системой терраморфинга: для того, чтобы получить металл, игрокам придется прорыть и укрепить шахту, в недрах которой и будет находиться железная руда или иной нужный игроку металл. |
| But we can't dig a rescue tunnel this close to Owen, but CalTrans can auger an eight-inch diameter tunnel at a 75 degree angle. | Вот только прорыть спасательный туннель так близко к Оуэну невозможно, но КолТрэнс могут прорыть 9-и дюймовый туннель под углом 75 градусов. |
| You do not need to dig any graves. | Для этого не надо раскапывать никакие могилы. |
| You can't dig it up here. | Ты не можешь раскапывать его здесь. |
| What is there, you want it probably not dig. | Что бы ни было тут закопано, этого лучше не раскапывать! |
| None of them would... would dig - who would do that? | Никто из них не стал бы... не стал бы раскапывать... |
| We've got enough people to dig. | Тут есть кому раскапывать. |
| It's as if some destroyer is sweeping up everybody who could dig us out of this mess. | Словно есть какой-то разрушитель, который убирает каждого, кто мог бы вытащить нас из этой трясины. |
| I... I tried to dig her out. | Я... я пытался ее вытащить. |
| But we have emerged with valuable lessons about how to dig ourselves out. | Но мы научились тому, как вытащить себя из этого болота. |
| I mean, even if you metalbend the propellers back into shape, we'd have to dig this whole thing out of the sand. | Даже если ты сможешь восстановить пропеллеры, нам не вытащить эту штуку из песка. |
| I couldn't exactly dig around in his pockets for the keys. | Я не мог залезть к нему в карман, чтобы вытащить ключи. |
| You can dig all you want, Castle. | Можешь искать сколько угодна, Касл. |
| A good place to dig for roots. | Хорошее место, чтобы искать истоки. |
| I'll dig with you. | Я буду искать с тобой. |
| Can I trust you not to go back to that cafe, dig through the garbage and look for those drugs? | Можно ли верить тебе, что ты не вернешься в то кафе, не будешь копаться в мусоре и искать те наркотики? |
| And I kept digging, but you didn't want me to dig. | Я продолжал искать, но ты не хотел этого. |
| In other cases, you dig, scrape, search and find. | В остальных случаях нужно рыться, скрести, искать. |
| I'd rather dig eggshells out of garbage cans than pry information out of you. | Лучше рыться в мусорном баке, чем вытаскивать из тебя сведения. |
| But... from now on, you can't dig into my desk again. | Но только не надо больше рыться в моем столе. |
| I'm going to dig inside your head, find your worst fear, and make it eat you alive. | Я собираюсь рыться в твоей голове, найду твой самый большой страх, и позволю, чтобы он тебя съел живьем. |
| We could come here as a family and just dig and dig through big drawers of buttons. | Мы могли бы приходить сюда всей семьей и рыться в огромных ящиках пуговиц. |
| I just have to dig a little deeper, I guess. | Думаю, стоит покопать чуть глубже. |
| Let's let our friends in Düsseldorf dig around Ruben Locana, see what that tells us. | Давайте позволим нашим коллегам из Дюссельдорфа покопать на Рубена Локана, и посмотрим, что это нам даст. |
| A little dig wouldn't hurt, that's all I'm saying. | Покопать не помешает, вот всё, что я имею в виду. |
| They knew him as a good man and drinking companion, who could fix the roof, dig potatoes, recite poems and was a hospitable host. | Они знали его как хорошего собеседника и собутыльника, который мог починить крышу, покопать картофель, продекламировать стихотворение, был гостеприимным хозяином. |
| We're going to dig a bit. | Надо будет немного покопать. |
| Tell me... for whom did you dig this nice hole?, | Скажи мне... кого ты хотел туда закопать?, |
| I might as well take it and dig it in around the roses. | тем же успехом € могу закопать ее в кустах. |
| Look, if you can't bury a body deep enough, you cover it in lye so the animals don't dig it up. | Смотрите, если вы не можете закопать тело достаточно глубоко, вы заливаете его щелочью, чтобы животные не смогли откопать его. |
| I could run this over with my car. I could bury it in the dirt and dig it up and it will still fire. | Фрэнк, можно сбросить с крыши, можно переехать машиной, закопать и откопать, а он всё равно будет стрелять. |
| Why don't you dig a large hole and bury them? | Вырыть яму и всех закопать. |