Английский - русский
Перевод слова Dig

Перевод dig с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Копать (примеров 295)
We're not going to dig his grave. Не мы же будем копать ему могилу.
The Pulaski is a versatile tool for constructing firebreaks, as it can be used to both dig soil and chop wood. Пуласки является универсальным инструментом для создания просек, так как он может как копать почву, так и колоть дрова.
'Cause every time he went out, I Drive and dig. М: Потому что каждый раз, мне приходилось вести машину и копать.
Well, we had dig quickly. И нам надо копать быстрее.
Then good, go dig. Тогда хорошо, идти копать.
Больше примеров...
Выкопать (примеров 88)
You were supposed to dig it up. Ты должен был выкопать его еще на прошлой неделе...
When setting out on revenge... one must first dig two graves. Готовя месть... ты должен сперва выкопать 2 могилы.
Only, they wanted to dig him up. Только вот, они хотят его выкопать.
We had the extra day, so we managed to dig a little deeper leave some rocks on top, so that the scavengers couldn't get out to him we was done right and all. У нас был лишний день, поэтому мы смогли выкопать немного глубже и положить немного камней на вершину, теперь падальщики не доберутся до него... мы все сделали правильно.
It was the middle of the Martian winter, so it took weeks... just to dig half of it out of the ground. Была середина марсианской зимы, поэтому две недели ушло только на то, чтобы выкопать объект наполовину.
Больше примеров...
Раскопки (примеров 88)
Steve, what was your most exciting dig? Стив, какие раскопки были для тебя самыми интересными?
They're not rich, but they went to Egypt, they staged this huge dig. Они не были богаты, но они отправились в Египет устроили не хилые раскопки.
We return to the dig. Мы возвращаемся на раскопки.
Nice idea, but this pollen is from a particular kind of calabash that only grows in the lowlands of the Yucatán Peninsula where the dig site was. Милая идея, но эта пыльца тыквы редкой разновидности которая произрастает только в низинах полуострова Юкатан - Где были раскопки.
Anyway, I'm going to need some brushes to clean off whatever we find when we dig for archeology. Мне понадобятся кисти, чтобы очистить там... то что мы найдём, когда будем проводить раскопки.
Больше примеров...
Рыть (примеров 61)
Everyone can dig a ditch or plant a seed. Кто угодно может рыть канавы или сеять.
Used to bring me to the cemetery, I'd help him dig graves, he told me about zombies. Иногда он приводил меня на кладбище, и я помогал ему рыть могилы.
Since the last report, RUF has largely maintained a defensive posture, but has also continued to mobilize its forces in its strongholds and to dig craters on major roads. Со времени представления последнего доклада ОРФ в основном занимал оборонительные позиции, но вместе с тем продолжал мобилизовать свои силы в своих опорных пунктах и рыть ямы на основных дорогах.
Georgians in the Gali district were made to dig trenches for the so-called Abkhazian armed forces, which is an example of the universally banned practice of forced labour, of which the international community was duly informed. Грузин в Гальском районе заставляли рыть траншеи для так называемых абхазских вооруженных сил, что является примером запрещенной во всем мире практики принудительного труда, о чем международное сообщество было надлежащим образом информировано.
Take all the bodies to the forest and bury them deep... so that when the rains come and the animals dig... their skulls are not found. Убери все тела в лес и закопай их очень глубоко так чтобы когда придет дождь и когда собаки будут рыть землю... черепа никто не найдеь
Больше примеров...
Вырыть (примеров 53)
Let's say we can dig this tunnel and hide the dirt. Допустим мы сможем вырыть тоннель и спрятать землю.
He can take on Samson, Goliath and Hercules with one arm tied behind his back, and still have strength to dig their graves. Он может одержать верх над Самсоном, Голиафом и Геркулесом, привязав одну руку за спиной, и у него еще останется сила вырыть могилы.
Can I dig your latrine, sir? Можно вырыть вам сортир, сэр.
And we just lost control at this point because we couldn't dig a snow cave, and risk getting trapped by a storm that didn't break. И в тот момент мы просто потеряли контроль, потому что вырыть пещеру мы не могли, и рисковали быть пойманы бурей, которая не прекращалась.
I am trying to dig a grave. Я пытаюсь вырыть могилу.
Больше примеров...
Раскопать (примеров 25)
It was pled out before I could really dig in. Они пошли на сделку прежде, чем я смог раскопать что-то стоящее.
I need you to dig into Travis Tanner. Тебе нужно раскопать все на Тревиса Таннера.
I won't let them dig him up! Я не позволю им это раскопать.
Were you able to dig anything else up on the Pakistani spy, Удалось что-нибудь еще раскопать на пакистанского шпиона
We can dig our way in. Мы можем раскопать ее.
Больше примеров...
Копнуть (примеров 70)
So now, I am asking you to dig deep. Поэтому сейчас я прошу вас копнуть глубоко.
I mean, we need to dig deeper. Может, нам стоит копнуть глубже.
I just want to dig deeper into Rob Roy's past, OK? Я просто хочу копнуть глубже прошлое этого шотландца.
You think that you can dig deep, come up with some gold by then? Как думаешь, сможешь к этому времени копнуть поглубже и добыть немного золота?
We just got to dig a little deeper. Просто нужно поглубже копнуть.
Больше примеров...
Копаться (примеров 43)
You're supposed to take the trash out, not dig through it. Мусор надо выносить, а не копаться в нём.
They'd open up a special investigation, dig through every e-mail, every promotion, every late-night call log from the oval, and then you'd get impeached. Они открыли специальное расследование копаться в каждом письме, в каждом предложении каждый поздний ночной звонок отслежен из Овального кабинет а затем вы получите импичмент.
We had to dig through our archives. Нам пришлось копаться в архивах.
We have to dig it out of the dirt. Нам придется копаться в грязи.
During a physical autopsy, if you actually have to dig through the body to find these fragments, that's actually quite hard to do. Во время физической аутопсии, приходится копаться в теле, чтобы найти эти фрагменты, это довольно сложно сделать.
Больше примеров...
Покопаться (примеров 42)
Or, if you like, we can dig even deeper into your finances. Или, если хотите, мы можем глубже покопаться в ваших финансах.
Use it to dig into our past, Regina. Используй его, чтобы покопаться в нашем прошлом, Регина.
Want to dig into that one? Не хочешь покопаться в его голове?
See, that's the kind of stuff I'm hoping to dig into when I drag her down there. Это как раз то, в чем я надеюсь покопаться, когда привезу её туда.
You can dig down and confront your feelings so they won't be controlling your behavior, or you can keep eating pudding and cookies until you have more chins than a Chinese phone book. ты можешь покопаться и разобраться с чуствами чтоб они не контролировали твое поведение или продолжать есть пуддинг и печенье пока у тебя не станет больше подбородков, чем страниц в китайском телефонном справочнике.
Больше примеров...
Прорыть (примеров 20)
and he promised to dig the tunnel so we can be free он обещал прорыть туннель, и мы сможем стать свободными.
Now I can dig all the way to the mountain! Теперь я могу прорыть путь к горе!
Because if you fail to dig your way to the surface, this will be a one-way trip. Потому что, если ты не сможешь прорыть путь к поверхности,... это будет поездкой в один конец.
I'll find a cellar and dig my way to the money. Правда, останется прорыть где-то семь метров.
It's been a while, but I remember schools are picky about letting thugs dig tunnels in the cellar. Я давно не была в школе, но думаю, там не будут рады уголовнику, решившему прорыть в их котельной тунель.
Больше примеров...
Раскапывать (примеров 7)
You do not need to dig any graves. Для этого не надо раскапывать никакие могилы.
You can't dig it up here. Ты не можешь раскапывать его здесь.
We came to string fences, not to dig for treasures. Надо натянуть проволоку, а не раскапывать клад.
What is there, you want it probably not dig. Что бы ни было тут закопано, этого лучше не раскапывать!
There's got to be an easier way to dig graves. Неужели нет лёгкого способа раскапывать могилы?
Больше примеров...
Вытащить (примеров 17)
So this is your chance to dig yourself out of your grave. Это твой шанс вытащить себя из собственной могилы.
But we have emerged with valuable lessons about how to dig ourselves out. Но мы научились тому, как вытащить себя из этого болота.
Did you get the coroner to dig it out for you? Вы заставили коронера вытащить ее?
Shouldn't I dig the bullet out first? Может сначала вытащить пулю?
You want to dig them up and see? Хотите вытащить их и посмотреть?
Больше примеров...
Искать (примеров 21)
I need to dig a little deeper and work even harder to get my restaurant. Я должна искать получше и работать ещё усерднее, чтобы открыть свой ресторан.
A good place to dig for roots. Хорошее место, чтобы искать истоки.
She told me to dig into the real story. Она велела мне искать правду.
I'd have lo dig in Italy, Bosnia, Slovenia... do you know how much time that would lake 'I Придется искать их в Италии, Боснии и Словении. Сколько времени на это уйдет?
In other cases, you dig, scrape, search and find. В остальных случаях нужно рыться, скрести, искать.
Больше примеров...
Рыться (примеров 9)
You don't have to dig through all this stuff. I will. Тебе не обязательно рыться в этом хламе, я сам справлюсь.
In other cases, you dig, scrape, search and find. В остальных случаях нужно рыться, скрести, искать.
All over the planet, the poorest scrabble to survive on scraps, while we continue to dig for resources that we can no longer live without. По всей планете бедняки роются в мусоре, чтобы выжить, тогда как мы продолжаем рыться в земле в поисках ресурсов, без которых больше не можем прожить.
But... from now on, you can't dig into my desk again. Но только не надо больше рыться в моем столе.
We could come here as a family and just dig and dig through big drawers of buttons. Мы могли бы приходить сюда всей семьей и рыться в огромных ящиках пуговиц.
Больше примеров...
Покопать (примеров 14)
If Kate knew these boys better than we thought, you might want to dig a little. Если Кейт знала этих парней лучше, чем мы думали, Может ты хочешь покопать немного.
A little dig wouldn't hurt, that's all I'm saying. Покопать не помешает, вот всё, что я имею в виду.
They knew him as a good man and drinking companion, who could fix the roof, dig potatoes, recite poems and was a hospitable host. Они знали его как хорошего собеседника и собутыльника, который мог починить крышу, покопать картофель, продекламировать стихотворение, был гостеприимным хозяином.
Why don't you get down in that hole and dig, man? Почему бы тебе не спуститься и не покопать, а?
Dig a little and you'll find treasure? Немножко покопать, и найдете клад?
Больше примеров...
Закопать (примеров 8)
But you see, if you don't, then I'll have to dig into every part of your life. Но понимаете, если вы этого не сделаете, тогда мне придётся закопать каждую часть вашей жизни.
I might as well take it and dig it in around the roses. тем же успехом € могу закопать ее в кустах.
Look, if you can't bury a body deep enough, you cover it in lye so the animals don't dig it up. Смотрите, если вы не можете закопать тело достаточно глубоко, вы заливаете его щелочью, чтобы животные не смогли откопать его.
I could run this over with my car. I could bury it in the dirt and dig it up and it will still fire. Фрэнк, можно сбросить с крыши, можно переехать машиной, закопать и откопать, а он всё равно будет стрелять.
Dig a big hole and bury them all. Вырыть яму и всех закопать.
Больше примеров...