| We don't know, but we'll dig it out. | Мы не знаем, но мы будем копать. |
| So I dragged myself out of that bed and started to dig. | Так что я вытащил себя из койки и начал копать... |
| But if we don't dig, you can't have a conservatory. | Но если мы не будем копать, у вас не будет оранжереи. |
| We don't have to dig them. | Нам не нужно их копать. |
| It is the desire to do better, to dig deeper, that propels a civilisation to greatness. | Благодаря неустанному желанию идти вперед, копать глубже, - цивилизация достигает своего величия. |
| Then we'll need to dig a lot of graves. | Тогда им придётся выкопать много могил. |
| This is like... Dig it, man. | Это как... выкопать его, человек. |
| It wouldn't take much longer to dig it twice as wide. | Совсем недолго выкопать яму на двоих. |
| Come and help me dig the wheels out. | Лучше помоги мне выкопать колёса. |
| How did it can dig such a large hole also quickly? | Когда же он успел столько выкопать? |
| And I left loose dirt to indicate a fresh dig. | И оставил неутрамбованную землю, чтобы ты увидел недавние раскопки. |
| Having sunk the greater part of my fortune into this dig, | Я вложил в эти раскопки большую часть своего состояния. |
| Must be the dig. | Должно быть, раскопки. |
| Meet me at the dig site right now. | Приезжай на раскопки прямо сейчас. |
| You keep the concession to dig in the Valley and I will fund the dig. | ЧТО? Вы только продлите концессию на раскопки в Долине, а я оплачу остальное. |
| I will be teaching you to dig a proper trench. | Я научу вас рыть настоящую траншею. |
| Tell her the menfolk will do all the hard work... Build the fires, dig the latrines. | Скажи ей, что мы будем делать всю тяжелую работу - разжигать костры, рыть выгребную яму. |
| Farmers were still not allowed to use the water of Mas'adah Lake, dig wells or collect water from rain or snow. | Фермерам по-прежнему не разрешалось использовать воду озера Масадах, рыть колодцы или собирать дождевую и талую воду. |
| There's no more canals to dig. | Каналов рыть больше не надо... |
| I thought I was having to dig my way out | Я уж думала, мне придётся рыть тоннель. |
| I'm going to help him dig his own grave. | Я помогу ему вырыть себе могилу. |
| Because then we'd have to dig another grave. | Потому что тогда нам придётся вырыть ещё одну могилу. |
| Let's say we can dig this tunnel and hide the dirt. | Допустим мы сможем вырыть тоннель и спрятать землю. |
| To provide soil for the road, each household had to dig a pit of a specified size. | Чтобы для строительства дороги был грунт, каждая семья должна была вырыть яму установленного размера. |
| Time to dig a grave. | Время, чтобы вырыть могилу? |
| We could drive up there right now and dig it up. | Мы могли бы поехать туда прямо сейчас и раскопать её. |
| It's why I haven't been able to dig anything up. | Вот почему я не смог ничего раскопать. |
| On 19 April 1828, she persuaded her husband to go to the Red Barn and dig in one of the grain storage bins. | 18 апреля 1828 года она убедила мужа пойти в Красный амбар и раскопать один из бункеров для хранения зерна. |
| It only took my team a day to dig this up, and the people you're up against... | Моей команде понадобился всего день, чтобы раскопать это, и люди, против которых ты... |
| And dig this former... | И раскопать этот бвыший... |
| Maybe it's time to dig a little deeper. | Может, пора копнуть еще глубже. |
| Maybe I can dig a little deeper. | Может, я смогу копнуть глубже. |
| We need to dig deeper into their online lives, match his expertise with our own. | Нужно копнуть поглубже в их онлайн-жизнях, сравнить его выводы с нашими. |
| [Claps] Maybe dig a little deeper in the drawer. | Попробуем копнуть ящик несколько глубже. |
| If I dig just a bit futher, I can find it. | Думают: стоит копнуть - и они найдут свою жилу. |
| You don't want to dig into this. | Ты не хочешь копаться в этом. |
| You had no right to dig into my family's past to satisfy your own curiosity. | У тебя не было права копаться в прошлом моей семьи, ради удовлетворения твоего любопытства. |
| Then I'll have to dig it out of your head, and I really don't like to do that. | Значит, мне придется копаться в твоей голове, а я это так не люблю. |
| It's not a good idea to dig around in our pasts or in our futures. | Плохая идея копаться ни в прошлом, ни в нашем будущем. |
| Jane, before you dig in here, can I ask you something? | Джейн, прежде чем ты будешь здесь копаться, могу я у тебя кое-что спросить? |
| I have to dig for the old KGB files. | Мне пришлось покопаться в архивах КГБ. |
| All I had to do was dig around in the company where he works. | Мне оставалось лишь покопаться в его компании. |
| We can dig ourselves through all those Clover hill names that your cousin Mary and the one-legged man gave us. | Мы и сами можем покопаться в тех именах обитателей Кловер Хилла, что дали твоя кузина Мэри и наш одноногий. |
| I assume if you dig deep enough into anyone's past, you will find something to make them look bad to a jury. | Я считаю, если достаточно глубоко покопаться в прошлом любого человека, найдется то, что заставит его выглядеть плохо перед присяжными. |
| Started happening more and more, so dad went to go dig around. | Исчезновения участились, и отец отправился туда, чтобы покопаться на месте. |
| I was to dig a tunnel from Bombay to London. | Я должен был прорыть тоннель от Бомбея до Лондона. |
| He promised he'd dig the tunnel, so they would be free. | он обещал прорыть туннель, и мы сможем стать свободными. |
| He wants us to dig under ze Englander Channel right into ze heart of London, capture Herr Winston Churchill from Downing Street, zen lock him in a cage! | Он хочет прорыть туннель под инглишменским каналом прямо в сердце Лондона и захватить герра Уинстона Черчилля прямо с Даунинг Стрит, а потом посадить его в клетку! |
| It followed two previous attempts: one in 1969, to burn down the holy Al-Aqsa Mosque and the other, in 1996, to dig tunnels underneath its blessed soil. | Ему предшествовали две другие попытки: одна - в 1969 году, когда был совершен поджог мечети Аль-Акса, другая - в 1996 году, когда пытались прорыть туннели под ее священной землей. |
| It's been a while, but I remember schools are picky about letting thugs dig tunnels in the cellar. | Я давно не была в школе, но думаю, там не будут рады уголовнику, решившему прорыть в их котельной тунель. |
| You do not need to dig any graves. | Для этого не надо раскапывать никакие могилы. |
| You can't dig it up here. | Ты не можешь раскапывать его здесь. |
| We came to string fences, not to dig for treasures. | Надо натянуть проволоку, а не раскапывать клад. |
| None of them would... would dig - who would do that? | Никто из них не стал бы... не стал бы раскапывать... |
| We've got enough people to dig. | Тут есть кому раскапывать. |
| But we have emerged with valuable lessons about how to dig ourselves out. | Но мы научились тому, как вытащить себя из этого болота. |
| Now, if you have information that can dig yourself out of that hole... | И если у тебя есть информация, которая поможет вытащить тебя из этой дыры... |
| I couldn't exactly dig around in his pockets for the keys. | Я не мог залезть к нему в карман, чтобы вытащить ключи. |
| How do we pull ourselves and dig us out of this hole that we've dug? | Как нам вытащить себя и выбраться из этой ямы, которую мы сами и выкопали? |
| Chief, can you get ballistics down here... and tell 'em they have to dig a 50-caliber slug... out of a brick wall and locate another that's been fired through a Dumpster? | Шеф, ты не можешь вытащить сюда баллистов И сказать, что б они вырыли пулю 50 калибра из кирпичной стены и нашли другую, которой выстрелили сквозь мусорку |
| We are running out of time to get the ambassador to the negotiations, so dig faster. | У нас заканчивается время чтобы отправить посла для переговоров, надо искать быстрее. |
| You can dig all you want, Castle. | Можешь искать сколько угодна, Касл. |
| Well, tell them to dig a little faster before our texter makes good on his threat to take us down. | Попроси их искать быстрее, пока наш посланник не воплотил свою угрозу и мы не рухнули. |
| The ground's already disturbed, so no one would think to dig again. | Земля уже перекопана, и здесь искать никто не будет. |
| I'll dig with you. | Я буду искать с тобой. |
| You can dig through our closets all you want, you will not find a single skeleton. | Мы можете рыться в наших шкафах сколько захотите, вы не найдёте ни единого скелета. |
| I can dig through the werewolf antique show on my own. | Я могу рыться в этой антикварной галерее оборотней сама. |
| All over the planet, the poorest scrabble to survive on scraps, while we continue to dig for resources that we can no longer live without. | По всей планете бедняки роются в мусоре, чтобы выжить, тогда как мы продолжаем рыться в земле в поисках ресурсов, без которых больше не можем прожить. |
| But... from now on, you can't dig into my desk again. | Но только не надо больше рыться в моем столе. |
| I'm going to dig inside your head, find your worst fear, and make it eat you alive. | Я собираюсь рыться в твоей голове, найду твой самый большой страх, и позволю, чтобы он тебя съел живьем. |
| I just want to dig around, see what's there. | Я просто хочу немного покопать, посмотреть, что выйдет. |
| They knew him as a good man and drinking companion, who could fix the roof, dig potatoes, recite poems and was a hospitable host. | Они знали его как хорошего собеседника и собутыльника, который мог починить крышу, покопать картофель, продекламировать стихотворение, был гостеприимным хозяином. |
| Dig a little and you'll find treasure? | Немножко покопать, и найдете клад? |
| We're going to dig a bit. | Надо будет немного покопать. |
| Marshall told you to dig. | Маршалл попросил тебя покопать. |
| Tell me... for whom did you dig this nice hole?, | Скажи мне... кого ты хотел туда закопать?, |
| I might as well take it and dig it in around the roses. | тем же успехом € могу закопать ее в кустах. |
| Look, if you can't bury a body deep enough, you cover it in lye so the animals don't dig it up. | Смотрите, если вы не можете закопать тело достаточно глубоко, вы заливаете его щелочью, чтобы животные не смогли откопать его. |
| Dig a big hole and bury them all. | Вырыть яму и всех закопать. |
| Why don't you dig a large hole and bury them? | Вырыть яму и всех закопать. |