| These working platoons have been made to dig trenches for the paramilitary formations, clean and do other jobs. | Людей, попавших в такие трудовые роты, заставляют копать траншеи для военизированных подразделений, чистить их и выполнять другую работу. |
| "you can't dig without an environment impact study." | "Нельзя копать без проведения экологической экспертизы". |
| That's all we got to dig with? | И этим мы будем копать? |
| Well, I didn't have to dig. | Мне не пришлось сильно копать. |
| Dig wells for five years? | «Копать колодцы пять лет? |
| Well, I hate to say it, but I guess we're supposed to dig this kid up. | Мне трудно это произносить, но я думаю, что мы должны выкопать этого ребенка. |
| But when the police started questioning Kevin, it was too tempting, wasn't it, to dig her up and lay her at his doorstep? | Но когда полиция начала допрашивать Кевина, было так заманчиво выкопать её и подложить к его порогу. |
| You just have to dig it up. | Вам осталось только выкопать его. |
| You can dig a new well. | Вы сможете выкопать новый колодец. |
| Come and help me dig the wheels out. | Лучше помоги мне выкопать колёса. |
| Construction will have to hold while we expand the dig. | Стройка должна быть остановлена пока мы проводим раскопки. |
| Because I must... I must get back to the dig. | Но я должен... вернуться на раскопки. |
| Well, according to Hattie, this dig was quite important to you. | Ну, по словам Хэтти, эти раскопки были довольно важны для вас. |
| You conducted a dig two years ago, Colonel? | Вы проводили раскопки два года назад, полковник? |
| Did Hattie ask permission to work at the dig? | Хэтти запрашивала разрешение на раскопки? |
| In June 1990, the LTTE approached him for his support, and when he refused, forced him to dig bunkers. | В июне 1990 года ТОТИ обратились к нему за поддержкой и, когда он ответил отказом, заставили его рыть бункеры. |
| So let's go dig it. | Так что давай рыть. |
| She was apparently assigned to dig an earthen pit. | Ей якобы поручили рыть яму. |
| Kara Mustafa Pasha tried to solve that problem by ordering his forces to dig long lines of trenches directly toward the city, to help protect them from the defenders as they advanced. | В ответ Кара Мустафа приказал рыть в направлении города длинные траншеи, чтобы оградить своих солдат от огня. |
| What if I don't dig it? | А что если я не буду рыть? |
| Hand me that shovel so I can dig a grave for her. | Кинь мне лопату, чтобы я мог вырыть ей могилу. |
| Why don't we just dig ourselves a couple of graves and go to sleep? | Почему бы нам не вырыть себе пару могилок и пойти поспать? |
| And we just lost control at this point because we couldn't dig a snow cave, and risk getting trapped by a storm that didn't break. | И в тот момент мы просто потеряли контроль, потому что вырыть пещеру мы не могли, и рисковали быть пойманы бурей, которая не прекращалась. |
| We have a few more holes to dig. | Нужно вырыть еще несколько ям. |
| I can dig another hole. | Я могу вырыть ещё одну яму. |
| I helped him obtain rare objects, dig for information and find answers. | Я помогла ему добыть редкие предметы, раскопать информацию и найти ответы. |
| I need you to dig into Travis Tanner. | Тебе нужно раскопать все на Тревиса Таннера. |
| He'll have friends in the War Office, they can dig something up. | У него есть друзья в Военном Министерстве. Они смогут что-нибудь раскопать. |
| We could drive up there right now and dig it up. | Мы могли бы поехать туда прямо сейчас и раскопать её. |
| I demand to dig my own grave. | Требую разрешения раскопать собственную могилу. |
| This is a direct threat, so I need you to dig deeper and faster. | Это прямая угроза, поэтому ты должна копнуть глубже как можно быстрее. |
| So now, I am asking you to dig deep. | Поэтому сейчас я прошу вас копнуть глубоко. |
| Time to dig deep and find that happy place. | Пора копнуть поглубже и найти счастливое место. |
| Well, you just have to dig a little bit deeper, and... fastly. | Ну, значит, тебе нужно копнуть немного глубже и... быстрее! |
| And by sharing resources, we were able to dig deep - much deeper and longer than most media organizations allow these days, because of financial concerns. | Объединив наши ресурсы, мы сумели копнуть намного глубже и делать это дольше, чем нам сегодня позволили бы в медиакомпаниях по финансовым соображениям. |
| You're supposed to take the trash out, not dig through it. | Мусор надо выносить, а не копаться в нём. |
| I don't want to dig through his trash, Ricky. | Я не хочу копаться в его мусоре, Рики. |
| Doesn't mean I can't dig around, though. | Но это не значит, что я не могу копаться. |
| All I've ever wanted to do is dig in the earth, find out the secrets that time has buried there. | Мое дело копаться в земле и раскрывать секреты которые неумолимое время похоронило в ней. |
| Even if she was alive, she wouldn't exactly be in any shape to dig herself out. | дажееслибы онабылажива, она не сможет быть в любой форме копаться в себе. |
| Or, if you like, we can dig even deeper into your finances. | Или, если хотите, мы можем глубже покопаться в ваших финансах. |
| We need to dig into the backgrounds of those dead shooters. | Нам надо покопаться в прошлом этих мертвых стрелков. |
| So if it's all right with you, I'd like to dig a little deeper. | Так что, если не возражаешь, я бы хотел в этом покопаться. |
| You're going to have to dig for it a bit, but somehow I don't think that's going to be a problem for you. | Ради него придётся покопаться, но мне почему-то кажется, что вас это не смутит. |
| I admit I had to dig down deep, but she really did love Mitch and she wanted to have his baby. | Признаю, мне пришлось основательно покопаться в себе, чтобы это принять, но она правда любила Митча и хотела его ребенка. |
| I was to dig a tunnel from Bombay to London. | Я должен был прорыть тоннель от Бомбея до Лондона. |
| Perhaps I can dig an escape tunnel. | Возможно, я смогу прорыть туннель. |
| Even if you're right, it'd take weeks to dig that many tunnels to the surface. | Даже если вы правы, уйдут недели, чтобы прорыть столько туннелей на поверхность. |
| Because if you fail to dig your way to the surface, this will be a one-way trip. | Потому что, если ты не сможешь прорыть путь к поверхности,... это будет поездкой в один конец. |
| The extraction of resources for crafting also intersects with the terraforming system: in order to obtain metal, players will have to dig and strengthen the mine, in the depths of which there will be iron ore or another metal player needs. | Добыча ресурсов для крафта также пересекается с системой терраморфинга: для того, чтобы получить металл, игрокам придется прорыть и укрепить шахту, в недрах которой и будет находиться железная руда или иной нужный игроку металл. |
| You can't dig it up here. | Ты не можешь раскапывать его здесь. |
| We came to string fences, not to dig for treasures. | Надо натянуть проволоку, а не раскапывать клад. |
| What is there, you want it probably not dig. | Что бы ни было тут закопано, этого лучше не раскапывать! |
| There's got to be an easier way to dig graves. | Неужели нет лёгкого способа раскапывать могилы? |
| We've got enough people to dig. | Тут есть кому раскапывать. |
| But we have emerged with valuable lessons about how to dig ourselves out. | Но мы научились тому, как вытащить себя из этого болота. |
| Now, if you have information that can dig yourself out of that hole... | И если у тебя есть информация, которая поможет вытащить тебя из этой дыры... |
| Your friend needed you to dig a bullet out of his shoulder, so you dug a bullet out of his shoulder. | Ты должен был вытащить пулю из плеча друга, и ты вытащил пулю из плеча друга. |
| How do we pull ourselves and dig us out of this hole that we've dug? | Как нам вытащить себя и выбраться из этой ямы, которую мы сами и выкопали? |
| Chief, can you get ballistics down here... and tell 'em they have to dig a 50-caliber slug... out of a brick wall and locate another that's been fired through a Dumpster? | Шеф, ты не можешь вытащить сюда баллистов И сказать, что б они вырыли пулю 50 калибра из кирпичной стены и нашли другую, которой выстрелили сквозь мусорку |
| You can dig all you want, Castle. | Можешь искать сколько угодна, Касл. |
| A good place to dig for roots. | Хорошее место, чтобы искать истоки. |
| I'm Captain Murrell, The one-eyed terror of the Mississippi, and if you don't dig for treasure, that's committing' mutiny. | Я капитан Маррел, одноглазый ужас Миссисипи, и если ты не будешь искать сокровища, это открытый мятеж. |
| She told me to dig into the real story. | Она велела мне искать правду. |
| Can I trust you not to go back to that cafe, dig through the garbage and look for those drugs? | Можно ли верить тебе, что ты не вернешься в то кафе, не будешь копаться в мусоре и искать те наркотики? |
| In other cases, you dig, scrape, search and find. | В остальных случаях нужно рыться, скрести, искать. |
| You can dig through our closets all you want, you will not find a single skeleton. | Мы можете рыться в наших шкафах сколько захотите, вы не найдёте ни единого скелета. |
| I can dig through the werewolf antique show on my own. | Я могу рыться в этой антикварной галерее оборотней сама. |
| But... from now on, you can't dig into my desk again. | Но только не надо больше рыться в моем столе. |
| I'm going to dig inside your head, find your worst fear, and make it eat you alive. | Я собираюсь рыться в твоей голове, найду твой самый большой страх, и позволю, чтобы он тебя съел живьем. |
| Why don't you get down in that hole and dig, man? | Почему бы тебе не спуститься и не покопать, а? |
| Dig a little and you'll find treasure? | Немножко покопать, и найдете клад? |
| Get in, it's your time to dig. | Валяйте, пора немного покопать. |
| We're going to dig a bit. | Надо будет немного покопать. |
| We can dig if you want us to dig. | Мы можем покопать, если ты хочешь. |
| But you see, if you don't, then I'll have to dig into every part of your life. | Но понимаете, если вы этого не сделаете, тогда мне придётся закопать каждую часть вашей жизни. |
| Tell me... for whom did you dig this nice hole?, | Скажи мне... кого ты хотел туда закопать?, |
| Now I must just dig the pipe in. | Осталось только закопать трубу. |
| Look, if you can't bury a body deep enough, you cover it in lye so the animals don't dig it up. | Смотрите, если вы не можете закопать тело достаточно глубоко, вы заливаете его щелочью, чтобы животные не смогли откопать его. |
| Why don't you dig a large hole and bury them? | Вырыть яму и всех закопать. |