Matt, I'll dig for both of us while you get a couple hours shut-eye. | Мэтт, я могу копать за нас обоих ты в это время можешь поспать несколько часов. |
You think they'll really dig? | Вы думаете, они собираются копать? |
You know you want to dig for me relentlessly | Вы знаете, что неутомимо хотите копать под меня |
Like, I didn't dig keep going. | В смысле, я не стала копать глубже. |
Where do you want me to dig the sump well? | Где мне копать дренажный колодец? |
You know they say "He who seeks revenge should remember to dig two graves". | Знаешь, есть такая поговорка: тот, кто ищет мести должен выкопать две могилы. |
Perhaps I can dig an escape tunnel. | Возможно я смогу выкопать туннель. |
I am prepared to dig three. | Я готова выкопать три. |
It was the middle of the Martian winter, so it took weeks... just to dig half of it out of the ground. | Была середина марсианской зимы, поэтому две недели ушло только на то, чтобы выкопать объект наполовину. |
Reneé was the only one I could find, but it just didn't seem right somehow to just dig one grave. | Я нашел только Рене, но пришлось выкопать ещё две могилы. |
We should treat this like an archeological dig. | Мы должны воспринимать это как археологические раскопки. |
Yes, and enough tools for a large-scale exploratory dig. | И столько инструмента, чтоб хватило на полномасштабные раскопки. |
Well, according to Hattie, this dig was quite important to you. | Ну, по словам Хэтти, эти раскопки были довольно важны для вас. |
Enough to fund the dig site another 10 more years. | Я думал, что они будут стоить того, достаточно чтобы оплатить раскопки еще 10 лет. |
Anyway, I'm going to need some brushes to clean off whatever we find when we dig for archeology. | Мне понадобятся кисти, чтобы очистить там... то что мы найдём, когда будем проводить раскопки. |
I'm betting when he comes back, he'll make us dig more holes. | Бьюсь об заклад, когда он вернется, заставит нас рыть окопы. |
Orders - you are ready to dig the earth! | Прикажет - вы землю готовы рыть! |
They made him dig his own grave. | Его заставили рыть себе могилу. |
There's no more canals to dig. | Каналов рыть больше не надо... |
You ever tried to dig with a spoon? | Никогда не пробовала рыть землю ложкой? |
They had to dig a big huge hole and lie in it. | Приказали вырыть траншею и лечь в неё... |
Hand me that shovel so I can dig a grave for her. | Кинь мне лопату, чтобы я мог вырыть ей могилу. |
Why don't we just dig ourselves a couple of graves and go to sleep? | Почему бы нам не вырыть себе пару могилок и пойти поспать? |
I am trying to dig a grave. | Я пытаюсь вырыть могилу. |
Dig a big hole and bury them all. | Вырыть яму и всех закопать. |
We could drive up there right now and dig it up. | Мы могли бы поехать туда прямо сейчас и раскопать её. |
It only took my team a day to dig this up, and the people you're up against... | Моей команде понадобился всего день, чтобы раскопать это, и люди, против которых ты... |
If we allow an oil company to dig through and destroy our histories, our ancestors, our hearts and souls as a people, is that not genocide? | Если мы позволим нефтяной компании раскопать и уничтожить нашу историю, наших предков, сердца и души как народа, это ли не геноцид? |
We'll dig in. | Мы можем раскопать ее. |
Because he found the location of King Solomon's tomb, and you use your skills as an excavator to help him dig it out. | Потому что он нашел гробницу царя Соломона, а ты, с твоими навыками экскаваторщика, помог ему ее раскопать. |
But now I want to dig deeper. | Но теперь я хочу копнуть глубже. |
So now, I am asking you to dig deep. | Поэтому сейчас я прошу вас копнуть глубоко. |
Unfortunately, to get what I need, we're going to have to dig a little deeper. | К сожалению, чтобы получить то, что мне нужно, мы должны копнуть немного глубже. |
All we had to do is dig, and - | Все, что нужно было сделать, это копнуть и - |
[Claps] Maybe dig a little deeper in the drawer. | Попробуем копнуть ящик несколько глубже. |
If you want answers, you have to dig. | Чтобы получить ответы, нужно копаться. |
The bones. I rallied an army together to dig in the dirt. | Я повел всё свою армию копаться в грязи. |
Are you going to dig through all of these numbers? | Вы собираетесь копаться во всем этом? |
Why dig into this? | Зачем копаться в этом? |
Even so, you run him for Governor, people are going to dig into his past. | Даже так, если ты выдвинешь его в кандидаты в губернаторы, люди начнут копаться в его прошлом. |
Use it to dig into our past, Regina. | Используй его, чтобы покопаться в нашем прошлом, Регина. |
We can dig into her life, figure out where she disappeared. | Можем покопаться в ее жизни, узнать, где она исчезла. |
Which is why I asked Garcia To dig into their lives. | Поэтому я и попросила Гарсию покопаться у них в жизнях. |
We can dig ourselves through all those Clover hill names that your cousin Mary and the one-legged man gave us. | Мы и сами можем покопаться в тех именах обитателей Кловер Хилла, что дали твоя кузина Мэри и наш одноногий. |
So why don't we dig in to his life and find out who? | Так что, почему бы нам не покопаться в его жизни и не выяснить, кому? |
I was to dig a tunnel from Bombay to London. | Я должен был прорыть тоннель от Бомбея до Лондона. |
Perhaps I can dig an escape tunnel. | Возможно, я смогу прорыть туннель. |
There's a lot of debris, they can't dig through it. | Там много обломков, они не могут прорыть сквозь них. |
He wants us to dig under ze Englander Channel right into ze heart of London, capture Herr Winston Churchill from Downing Street, zen lock him in a cage! | Он хочет прорыть туннель под инглишменским каналом прямо в сердце Лондона и захватить герра Уинстона Черчилля прямо с Даунинг Стрит, а потом посадить его в клетку! |
I'll find a cellar and dig my way to the money. | Правда, останется прорыть где-то семь метров. |
You do not need to dig any graves. | Для этого не надо раскапывать никакие могилы. |
You can't dig it up here. | Ты не можешь раскапывать его здесь. |
What is there, you want it probably not dig. | Что бы ни было тут закопано, этого лучше не раскапывать! |
There's got to be an easier way to dig graves. | Неужели нет лёгкого способа раскапывать могилы? |
None of them would... would dig - who would do that? | Никто из них не стал бы... не стал бы раскапывать... |
So this is your chance to dig yourself out of your grave. | Это твой шанс вытащить себя из собственной могилы. |
Looks like we're not going to have enough time to dig them out. | Похоже, мы не успеем их вытащить. |
I mean, even if you metalbend the propellers back into shape, we'd have to dig this whole thing out of the sand. | Даже если ты сможешь восстановить пропеллеры, нам не вытащить эту штуку из песка. |
How do we pull ourselves and dig us out of this hole that we've dug? | Как нам вытащить себя и выбраться из этой ямы, которую мы сами и выкопали? |
But we have emerged with valuable lessons about how to dig ourselves out. | Но мы научились тому, как вытащить себя из этого болота. |
For the last third you would have to dig deep into the communist archives. | Что до остального - надо искать в архивах коммунистов. |
That is why we must dig deeper. | Поэтому мы должны искать дальше. |
I see my role here as challenging each and every one of you to do better, dig deeper, find the journalistic truth in all the stories that we tell. | Я так понимаю, моя задача - стимулировать всех и каждого работать лучше, копать глубже, искать правду в каждой истории, которую мы рассказываем. |
Can I trust you not to go back to that cafe, dig through the garbage and look for those drugs? | Можно ли верить тебе, что ты не вернешься в то кафе, не будешь копаться в мусоре и искать те наркотики? |
A thousand rubies Sometimes more Though we don't know what we dig 'em for | искать под землей алмазы - яркие, как звезды... |
In other cases, you dig, scrape, search and find. | В остальных случаях нужно рыться, скрести, искать. |
I can dig through the werewolf antique show on my own. | Я могу рыться в этой антикварной галерее оборотней сама. |
I'd rather dig eggshells out of garbage cans than pry information out of you. | Лучше рыться в мусорном баке, чем вытаскивать из тебя сведения. |
All over the planet, the poorest scrabble to survive on scraps, while we continue to dig for resources that we can no longer live without. | По всей планете бедняки роются в мусоре, чтобы выжить, тогда как мы продолжаем рыться в земле в поисках ресурсов, без которых больше не можем прожить. |
I'm going to dig inside your head, find your worst fear, and make it eat you alive. | Я собираюсь рыться в твоей голове, найду твой самый большой страх, и позволю, чтобы он тебя съел живьем. |
If Sam can plead her case to Trilling, then he can sway the A.D.A. to dig a little deeper. | Если Сэм сможет привлечь в свое дело Триллинга, то он заставит прокурора покопать немного глубже. |
A little dig wouldn't hurt, that's all I'm saying. | Покопать не помешает, вот всё, что я имею в виду. |
Dig a little and you'll find treasure? | Немножко покопать, и найдете клад? |
That's no way to dig. | Позволь мне покопать, дядя. |
We can dig if you want us to dig. | Мы можем покопать, если ты хочешь. |
Tell me... for whom did you dig this nice hole?, | Скажи мне... кого ты хотел туда закопать?, |
I might as well take it and dig it in around the roses. | тем же успехом € могу закопать ее в кустах. |
Look, if you can't bury a body deep enough, you cover it in lye so the animals don't dig it up. | Смотрите, если вы не можете закопать тело достаточно глубоко, вы заливаете его щелочью, чтобы животные не смогли откопать его. |
Dig a big hole and bury them all. | Вырыть яму и всех закопать. |
Why don't you dig a large hole and bury them? | Вырыть яму и всех закопать. |