Английский - русский
Перевод слова Dig

Перевод dig с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Копать (примеров 295)
Even if I have to use a spoon to dig my way to Siberia. Пусть мне даже до самой Сибири придется чайной ложечкой проход копать.
We don't know, but we'll dig it out. Мы не знаем, но мы будем копать.
That's all we got to dig with? И этим мы будем копать?
On road they stopped on mountain Aphon (Greece) where the Savior has made the Montain the Sermon, and the first monks who began to dig caves pending arrival of a doomsday have appeared. По дороге они останавливались на горе Афон, где Спаситель произнес свою Нагорную Проповедь, и появились первые иноки-монахи, начавшие копать пещеры в ожидании прихода конца света.
Dig wells for five years? «Копать колодцы пять лет?
Больше примеров...
Выкопать (примеров 88)
Right, but you normally let him dig a burrow in the backyard. Но обычно ты даёшь ему выкопать норку в заднем дворе.
As you all know too well, it's long past time to dig a new latrine pit. Как вам всем прекрасно известно, уже давно пора выкопать новую яму для отхожего места.
When them from the farm leave, they'll go and dig the ground. С фермы они уйдут, только чтобы выкопать могилу.
We need to dig him up! Мы должны его выкопать!
Come and help me dig the wheels out. Лучше помоги мне выкопать колёса.
Больше примеров...
Раскопки (примеров 88)
Well, I would like to do a dig in the Painted Desert. Я хочу продолжить раскопки в Цветной пустыне.
And that so-called "Big Dig" looks like a model of efficiency next to many of Japan's infamous bridges to nowhere. И эти так называемые «большие раскопки» напоминают по эффективности многие непопулярные мосты в никуда, построенные в Японии.
A bunch of us are going on an archaeological dig in the mountains. Через пару недель наша группа отправиться на археологические раскопки в горы.
Would it be worth enough to fund my dig? Хватит ли мне, чтобы финансировать раскопки?
There's a German archaeological dig going on in the desert outside Cairo. Немецкие археологи ведут раскопки в пустыне недалеко от Каира.
Больше примеров...
Рыть (примеров 61)
No. To catch this man, Carter, I'd dig all the way to China. Картер, чтобы поймать этого человека, я готов рыть туннель до Китая.
Before giving birth, the female will begin to dig a nesting depression. Перед рождением детёнышей самка начинает рыть гнездовую ямку.
In today's largest construction sites and quarries, huge mega-machines are used to dig, cut, and lift stone. На сегодняшних наибольший строительных площадках и карьерах, огромные мегамашины используются, чтобы рыть, разрезать и поднимать камни.
According to numerous reliable testimonies, members of these brigades were forced to dig trenches in front of Serb positions, in effect being made to serve as "human shields" against the advance of Croat forces. Согласно многочисленным достоверным сведениям, членов этих бригад заставляли рыть траншеи перед сербскими позициями, т.е. фактически использовали их в качестве "человеческого щита" для защиты от наступления хорватских сил.
Take all the bodies to the forest and bury them deep... so that when the rains come and the animals dig... their skulls are not found. Убери все тела в лес и закопай их очень глубоко так чтобы когда придет дождь и когда собаки будут рыть землю... черепа никто не найдеь
Больше примеров...
Вырыть (примеров 53)
I'm going to help him dig his own grave. Я помогу ему вырыть себе могилу.
I assume we can dig them up. Я полагаю, мы можем вырыть их.
Why don't we just dig ourselves a couple of graves and go to sleep? Почему бы нам не вырыть себе пару могилок и пойти поспать?
I am trying to dig a grave. Я пытаюсь вырыть могилу.
Dig a big hole and bury them all. Вырыть яму и всех закопать.
Больше примеров...
Раскопать (примеров 25)
It was pled out before I could really dig in. Они пошли на сделку прежде, чем я смог раскопать что-то стоящее.
I helped him obtain rare objects, dig for information and find answers. Я помогла ему добыть редкие предметы, раскопать информацию и найти ответы.
I could dig it out, if that'd be useful. Я могу раскопать ее, если это будет полезно.
It's why I haven't been able to dig anything up. Вот почему я не смог ничего раскопать.
One night, he decides to dig her up, to recover the golden arm to sell it. Однажды ночью, он решает раскопать могилу, забрать золотую руку, чтобы продать.
Больше примеров...
Копнуть (примеров 70)
But now I want to dig deeper. Но теперь я хочу копнуть глубже.
I had to dig very deep, my dear, reach out to contacts that even I find somewhat unsavory. Пришлось копнуть поглубже, милая, задействовать контакты, которые даже мне кажутся сомнительными.
I think we have a good working theory on the fish - I just want to dig a little deeper before we take it to the boys, just in case we're wrong. Я думаю, у нас есть хорошая рабочая теория по рыбе - Я просто хочу копнуть поглубже, прежде, чем идти с ней к парням, на случай, если мы ошибаемся.
You telling me that you can't dig a little deeper? Поглубже ты копнуть не можешь?
Now we dig deeper, see if we can find out who did this to her. Попробуем копнуть глубже, может удастся увидеть кто с ней это делал.
Больше примеров...
Копаться (примеров 43)
We just started to dig through Hawkins' records. Мы начали копаться в записях Хокинса.
Jane, before you dig in here, can I ask you something? Джейн, прежде чем ты будешь здесь копаться, могу я у тебя кое-что спросить?
They'd open up a special investigation, dig through every e-mail, every promotion, every late-night call log from the oval, and then you'd get impeached. Они открыли специальное расследование копаться в каждом письме, в каждом предложении каждый поздний ночной звонок отслежен из Овального кабинет а затем вы получите импичмент.
never dig in the bins; никогда не копаться в контейнерах;
Well, we could dig into Walter's life, Мы, конечно можем продолжать копаться в жизни жены Уолтера.
Больше примеров...
Покопаться (примеров 42)
There are the research binders, so you should probably just go ahead and dig in. Вот папки с материалами, так что, видимо, вам следует пойти и покопаться в них.
I can go after Linda, dig into her past - Я могу заняться Линдой, покопаться в ее прошлом...
I figured you two could use a new case to dig into while you detox from all things Erich Blunt. Я полагаю, что вы двое можете использовать новое дело, чтобы покопаться в нем пока вы очищаетесь от всех вещей, связанных с Эриком Блантом.
I assume if you dig deep enough into anyone's past, you will find something to make them look bad to a jury. Я считаю, если достаточно глубоко покопаться в прошлом любого человека, найдется то, что заставит его выглядеть плохо перед присяжными.
Dig around with a spoon? Покопаться в нём ложкой?
Больше примеров...
Прорыть (примеров 20)
Even if you're right, it'd take weeks to dig that many tunnels to the surface. Даже если вы правы, уйдут недели, чтобы прорыть столько туннелей на поверхность.
and he promised to dig the tunnel so we can be free он обещал прорыть туннель, и мы сможем стать свободными.
The children were accused of trying to dig a tunnel to escape and the prison authorities immediately decided to punish them, transport them to the Telmond prison and put them in solitary confinement. Детей обвинили в попытках прорыть туннель для совершения побега, и тюремная администрация сразу же решила наказать их - перевести их в тюрьму в Телмонде и поместить в одиночные камеры.
But we can't dig a rescue tunnel this close to Owen, but CalTrans can auger an eight-inch diameter tunnel at a 75 degree angle. Вот только прорыть спасательный туннель так близко к Оуэну невозможно, но КолТрэнс могут прорыть 9-и дюймовый туннель под углом 75 градусов.
In order to intensify the dialogue among civilizations, we must cross our own mental borders, pierce our ideological walls and dig tunnels under our ramparts of inhibitions, so that the best of ourselves can first ooze and then spurt liberating words. Для активизации диалога между цивилизациями мы должны расстаться с собственными психологическими ограничениями, преодолеть идеологические барьеры и прорыть тоннели под укреплениями предрассудков, с тем чтобы лучшие из нас смогли, сначала робко, а затем твердо и решительно, заявить об освобождении от этих ограничений и предрассудков.
Больше примеров...
Раскапывать (примеров 7)
You do not need to dig any graves. Для этого не надо раскапывать никакие могилы.
You can't dig it up here. Ты не можешь раскапывать его здесь.
What is there, you want it probably not dig. Что бы ни было тут закопано, этого лучше не раскапывать!
There's got to be an easier way to dig graves. Неужели нет лёгкого способа раскапывать могилы?
We've got enough people to dig. Тут есть кому раскапывать.
Больше примеров...
Вытащить (примеров 17)
It's as if some destroyer is sweeping up everybody who could dig us out of this mess. Словно есть какой-то разрушитель, который убирает каждого, кто мог бы вытащить нас из этой трясины.
Looks like we're not going to have enough time to dig them out. Похоже, мы не успеем их вытащить.
Your friend needed you to dig a bullet out of his shoulder, so you dug a bullet out of his shoulder. Ты должен был вытащить пулю из плеча друга, и ты вытащил пулю из плеча друга.
Shouldn't I dig the bullet out first? Может сначала вытащить пулю?
Chief, can you get ballistics down here... and tell 'em they have to dig a 50-caliber slug... out of a brick wall and locate another that's been fired through a Dumpster? Шеф, ты не можешь вытащить сюда баллистов И сказать, что б они вырыли пулю 50 калибра из кирпичной стены и нашли другую, которой выстрелили сквозь мусорку
Больше примеров...
Искать (примеров 21)
A good place to dig for roots. Хорошее место, чтобы искать истоки.
Today as we continue to dig ourselves out from this horror, many new yorkers are left stunned, bewildered and overcome with feelings of despair and hopelessness. Сегодня мы продолжаем искать выход из этого снежного кошмара... Многие ньюйоркцы остаются в замешательстве от произошедшего... и охвачены отчаянием и тревогой.
Zimbabwe military personnel allow groups of people to enter the polygone and dig for diamonds, and in exchange receive compensation in the form of money and diamonds. Зимбабвийские военные разрешали группам людей проходить на территорию «полигона» и искать алмазы, получая за это компенсацию в виде денег и алмазов.
He put everything in this room So we wouldn't look further, Wouldn't dig even deeper. Он поместил все в эту комнату, чтобы мы не стали искать дальше, чтобы мы не копали глубже.
A thousand rubies Sometimes more Though we don't know what we dig 'em for искать под землей алмазы - яркие, как звезды...
Больше примеров...
Рыться (примеров 9)
You don't have to dig through all this stuff. I will. Тебе не обязательно рыться в этом хламе, я сам справлюсь.
All over the planet, the poorest scrabble to survive on scraps, while we continue to dig for resources that we can no longer live without. По всей планете бедняки роются в мусоре, чтобы выжить, тогда как мы продолжаем рыться в земле в поисках ресурсов, без которых больше не можем прожить.
But... from now on, you can't dig into my desk again. Но только не надо больше рыться в моем столе.
I'm going to dig inside your head, find your worst fear, and make it eat you alive. Я собираюсь рыться в твоей голове, найду твой самый большой страх, и позволю, чтобы он тебя съел живьем.
We could come here as a family and just dig and dig through big drawers of buttons. Мы могли бы приходить сюда всей семьей и рыться в огромных ящиках пуговиц.
Больше примеров...
Покопать (примеров 14)
Let's let our friends in Düsseldorf dig around Ruben Locana, see what that tells us. Давайте позволим нашим коллегам из Дюссельдорфа покопать на Рубена Локана, и посмотрим, что это нам даст.
If Sam can plead her case to Trilling, then he can sway the A.D.A. to dig a little deeper. Если Сэм сможет привлечь в свое дело Триллинга, то он заставит прокурора покопать немного глубже.
A little dig wouldn't hurt, that's all I'm saying. Покопать не помешает, вот всё, что я имею в виду.
We're going to dig a bit. Надо будет немного покопать.
Marshall told you to dig. Маршалл попросил тебя покопать.
Больше примеров...
Закопать (примеров 8)
Tell me... for whom did you dig this nice hole?, Скажи мне... кого ты хотел туда закопать?,
I might as well take it and dig it in around the roses. тем же успехом € могу закопать ее в кустах.
Now I must just dig the pipe in. Осталось только закопать трубу.
Look, if you can't bury a body deep enough, you cover it in lye so the animals don't dig it up. Смотрите, если вы не можете закопать тело достаточно глубоко, вы заливаете его щелочью, чтобы животные не смогли откопать его.
Why don't you dig a large hole and bury them? Вырыть яму и всех закопать.
Больше примеров...