| Dad said I'm supposed to dig. | Папа сказал, что надо копать. |
| The less you say, the more they'll dig. | Чем меньше Вы скажете, тем глубже они будут копать |
| I had learned to dig latrines and boil water, and do a number of other things not suitable for a young lady of gentle birth. | Я научилась копать выгребные ямы и кипятить воду и делать другие вещи, не совсем подходящие для молодой леди хорошего происхождения. |
| Then come dig with me! | Тогда пойдем копать вместе со мной! |
| You have to dig with your hands? | Ты должен копать своими руками? |
| You were supposed to dig it up last week. | Ты должен был выкопать его еще на прошлой неделе. |
| They can have their rally, dig it all up. | Они могут продолжать дальше, выкопать всё, что найдут. |
| The eclipse will happen directly overhead in perfect alignment with the Gemini need to dig into the tunnels below us. | Затмение будет происходить прямо над головой в идеальном совпадении с созвездием Близнецов тебе нужно выкопать туннель под нами |
| Still, it's my story and the day to dig it up again has not yet dawned | Всё равно это моя история, и день, чтобы снова выкопать её на свет, ещё не настал. |
| It wouldn't take much longer to dig it twice as wide. | Совсем недолго выкопать яму на двоих. |
| According to Elaine, he asked your permission to dig behind your building. | Если верить Элейн, он просил разрешения на раскопки за вашим зданием. |
| She's just going out to the dig. | Она как раз собирается на раскопки. |
| Did you have these lunatics dig around the Internet for pictures of me? | Ты что проводил сумасшедшие интернет раскопки фоток со мной? |
| Underground construction in the downtown Cologne area is often obstructed by the fact that archeologists in Cologne, one of Germany's oldest cities, have legal rights to dig in all future building sites within the medieval city limits before all heavy construction machinery. | Подземное строительство в центре города часто затрудняется тем фактом, что у археологов в Кёльне, одном из самых старых городов Германии, есть законные права проводить раскопки на всех будущих строительных участках в пределах средневековых городских пределов до начала строительных работ с использованием тяжелой техники. |
| ~ Archaeological dig, before the war. | Археологические раскопки, перед войной. |
| In today's largest construction sites and quarries, huge mega-machines are used to dig, cut, and lift stone. | На сегодняшних наибольший строительных площадках и карьерах, огромные мегамашины используются, чтобы рыть, разрезать и поднимать камни. |
| We've had to shift half the stores and dig a drain. | Пришлось перемещать половину запасов и рыть дренаж! |
| At the end of the stick she used to dig the ground with, for example. | Например, на конце палки, которую она использовала, чтобы рыть землю |
| Yet, these remarkable limbs help the animal not only to move on land, but also to climb on trees, to dig into the ground, to construct nests, etc. | Но эти замечательные конечности помогают им не только передвигаться по земле, но и взбираться на деревья, рыть землю, строить гнёзда и многое другое. |
| There's no more canals to dig. | Каналов рыть больше не надо... |
| He could always dig two holes. | Он всегда может вырыть и две ямы. |
| Look, you can't expect to hire 60 workers to dig a cave under your house and then keep it a secret. | Слушай, а ты не думал, что наняв 60 рабочих, чтобы вырыть пещеру под твоим домом - это не лучшая идея чтобы оставить всё в секрете. |
| In 1318 and again in 1321, it was decided to dig a defensive trench around the tower, the better to protect it from damage in battle. | В 1318-1321 годах было решено вырыть защитную траншею вокруг башни маяка, чтобы лучше защитить маяк от повреждений во время сражений. |
| I want to dig a big hole and scream into it until there's nothing left to scream.' | Я хочу вырыть огромную яму и кричать туда, пока не выкричусь до конца . |
| Someone forgot to dig the grave. [Chuckles] | Кое-кто забыл вырыть могилу. |
| I need you to dig into Travis Tanner. | Тебе нужно раскопать все на Тревиса Таннера. |
| Can not we dig it out? | А мы не можем его раскопать? |
| We can dig our way in. | Мы можем раскопать ее. |
| One night, he decides to dig her up, to recover the golden arm to sell it. | Однажды ночью, он решает раскопать могилу, забрать золотую руку, чтобы продать. |
| I demand to dig my own grave. | Требую разрешения раскопать собственную могилу. |
| Unfortunately, to get what I need, we're going to have to dig a little deeper. | К сожалению, чтобы получить то, что мне нужно, мы должны копнуть немного глубже. |
| Maybe I can dig a little deeper. | Может, я смогу копнуть глубже. |
| You want me to dig a little further, try and bring Alec down? | Ты хочешь копнуть дальше и попытаться скинуть Алека вниз? |
| She said she wants to dig deep, thinks it might be an important case, and that Gattuso might have been acting for someone else. | Она сказала, что хочет копнуть глубже, что думает, дело может быть очень важным, а Гаттузо действовал для кого-то ещё. |
| Did you think you could maybe dig a little deeper? | Может, попробуешь копнуть чуть глубже? |
| We just started to dig through Hawkins' records. | Мы начали копаться в записях Хокинса. |
| But continuing to dig into missing paperwork at city hall will? | А копаться в отсутствующих документах мэрии поможет? |
| Jane, before you dig in here, can I ask you something? | Джейн, прежде чем ты будешь здесь копаться, могу я у тебя кое-что спросить? |
| Can I trust you not to go back to that cafe, dig through the garbage and look for those drugs? | Можно ли верить тебе, что ты не вернешься в то кафе, не будешь копаться в мусоре и искать те наркотики? |
| During a physical autopsy, if you actually have to dig through the body to find these fragments, that's actually quite hard to do. | Во время физической аутопсии, приходится копаться в теле, чтобы найти эти фрагменты, это довольно сложно сделать. |
| We need to dig into the backgrounds of those dead shooters. | Нам надо покопаться в прошлом этих мертвых стрелков. |
| I figured you two could use a new case to dig into while you detox from all things Erich Blunt. | Я полагаю, что вы двое можете использовать новое дело, чтобы покопаться в нем пока вы очищаетесь от всех вещей, связанных с Эриком Блантом. |
| They were surprised to see me, but I think that eventually, we were able to... dig in, really... express our feelings. | Они были удивлены, увидев меня, но я думаю, в конечном итоге, мы все можем... покопаться в себе... выразить наши чувства. |
| Be sure to dig around in the gunk. | Не забудь покопаться в начинке. |
| I had the need to search within, and really dig deep, and find those emotions that, because of the adrenaline and the euphoria that I lived for a couple of years, were probably sabotaged. | Мне необходимо было покопаться внутри себя очень глубоко и найти те чувства, потому что адреналин и эйфория, с которыми я жил последние пару лет, похоже, подорвали меня». |
| I was to dig a tunnel from Bombay to London. | Я должен был прорыть тоннель от Бомбея до Лондона. |
| Perhaps I can dig an escape tunnel. | Возможно, я смогу прорыть туннель. |
| Even if you're right, it'd take weeks to dig that many tunnels to the surface. | Даже если вы правы, уйдут недели, чтобы прорыть столько туннелей на поверхность. |
| I ordered to dig this canal from the river that is called Nile and flows in Egypt, to the sea that begins in Persia. | Я приказал прорыть этот канал от реки Пирава, которая течёт в Египте, до моря, которое простирается от Персии. |
| It's been a while, but I remember schools are picky about letting thugs dig tunnels in the cellar. | Я давно не была в школе, но думаю, там не будут рады уголовнику, решившему прорыть в их котельной тунель. |
| You do not need to dig any graves. | Для этого не надо раскапывать никакие могилы. |
| We came to string fences, not to dig for treasures. | Надо натянуть проволоку, а не раскапывать клад. |
| What is there, you want it probably not dig. | Что бы ни было тут закопано, этого лучше не раскапывать! |
| There's got to be an easier way to dig graves. | Неужели нет лёгкого способа раскапывать могилы? |
| We've got enough people to dig. | Тут есть кому раскапывать. |
| Now, if you have information that can dig yourself out of that hole... | И если у тебя есть информация, которая поможет вытащить тебя из этой дыры... |
| Looks like we're not going to have enough time to dig them out. | Похоже, мы не успеем их вытащить. |
| Your friend needed you to dig a bullet out of his shoulder, so you dug a bullet out of his shoulder. | Ты должен был вытащить пулю из плеча друга, и ты вытащил пулю из плеча друга. |
| Did you get the coroner to dig it out for you? | Вы заставили коронера вытащить ее? |
| I couldn't exactly dig around in his pockets for the keys. | Я не мог залезть к нему в карман, чтобы вытащить ключи. |
| A good place to dig for roots. | Хорошее место, чтобы искать истоки. |
| We need to dig into Koruba's life - business and personal. | Нам нужно искать в жизни Коруба - деловой и личной. |
| Well, tell them to dig a little faster before our texter makes good on his threat to take us down. | Попроси их искать быстрее, пока наш посланник не воплотил свою угрозу и мы не рухнули. |
| I'd have lo dig in Italy, Bosnia, Slovenia... do you know how much time that would lake 'I | Придется искать их в Италии, Боснии и Словении. Сколько времени на это уйдет? |
| I see my role here as challenging each and every one of you to do better, dig deeper, find the journalistic truth in all the stories that we tell. | Я так понимаю, моя задача - стимулировать всех и каждого работать лучше, копать глубже, искать правду в каждой истории, которую мы рассказываем. |
| You don't have to dig through all this stuff. I will. | Тебе не обязательно рыться в этом хламе, я сам справлюсь. |
| You can dig through our closets all you want, you will not find a single skeleton. | Мы можете рыться в наших шкафах сколько захотите, вы не найдёте ни единого скелета. |
| I can dig through the werewolf antique show on my own. | Я могу рыться в этой антикварной галерее оборотней сама. |
| All over the planet, the poorest scrabble to survive on scraps, while we continue to dig for resources that we can no longer live without. | По всей планете бедняки роются в мусоре, чтобы выжить, тогда как мы продолжаем рыться в земле в поисках ресурсов, без которых больше не можем прожить. |
| But... from now on, you can't dig into my desk again. | Но только не надо больше рыться в моем столе. |
| If Kate knew these boys better than we thought, you might want to dig a little. | Если Кейт знала этих парней лучше, чем мы думали, Может ты хочешь покопать немного. |
| A little dig wouldn't hurt, that's all I'm saying. | Покопать не помешает, вот всё, что я имею в виду. |
| Dig a little and you'll find treasure? | Немножко покопать, и найдете клад? |
| We're going to dig a bit. | Надо будет немного покопать. |
| That's no way to dig. | Позволь мне покопать, дядя. |
| But you see, if you don't, then I'll have to dig into every part of your life. | Но понимаете, если вы этого не сделаете, тогда мне придётся закопать каждую часть вашей жизни. |
| Now I must just dig the pipe in. | Осталось только закопать трубу. |
| Look, if you can't bury a body deep enough, you cover it in lye so the animals don't dig it up. | Смотрите, если вы не можете закопать тело достаточно глубоко, вы заливаете его щелочью, чтобы животные не смогли откопать его. |
| Dig a big hole and bury them all. | Вырыть яму и всех закопать. |
| Why don't you dig a large hole and bury them? | Вырыть яму и всех закопать. |