Английский - русский
Перевод слова Dig

Перевод dig с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Копать (примеров 295)
You have to dig extra deep to kill your friends. Чтобы уничтожить друга, приходится глубоко копать.
Do I look like I want to dig for worms? Я похожа на того, кто хочет копать червяков?
Well, we had dig quickly. И нам надо копать быстрее.
Can't dig any further. Дальше копать не могу.
Mommy, can you please help me dig? Мамочка, поможешь мне копать?
Больше примеров...
Выкопать (примеров 88)
Nearly 60 prisoners were forced to dig three mass graves in the prison yard, after which they were shot with machine guns. Около 60 заключенных вывели в тюремный двор, заставили выкопать три братские могилы, после чего расстреляли из автоматического оружия.
That must be the backhoe I rented to dig Carol's pool. Должно быть это экскаватор, который я нанял, чтобы выкопать для Кэрол бассейн.
Meanwhile, in the glacier, Varga finds four frozen comrades, revives them, and assigns them to create defensive structures and dig their craft out of the ice. Тем временем на леднике Варга находит четырех товарищей, возрождает их и требует возвести защитные укрепления и выкопать их корабль изо льда.
Perhaps I can dig an escape tunnel. Возможно я смогу выкопать туннель.
I am prepared to dig three. Я готова выкопать три.
Больше примеров...
Раскопки (примеров 88)
Alright, I rode out to the dig after lunch. Хорошо. После обеда я верхом ездила на раскопки.
The academic who led the dig on the West Bank of the Nile invited Smith to assist in the transcription of precious scrolls found in a hidden niche. Учёный, который вёл раскопки на западном берегу Нила, пригласил Смита для помощи в переводе драгоценных свитков, найденных в скрытой нише.
They're planning on opening a dig on the site. Они планируют начать здесь раскопки.
Paul Berglund had a lot riding on the dig. Полу Берглунду было очень важно продолжать раскопки.
Would it be worth enough to fund my dig? Хватит ли мне, чтобы финансировать раскопки?
Больше примеров...
Рыть (примеров 61)
It'd be a much smaller grave to dig now. Могила будет куда меньше, если рыть сейчас.
Or maybe he didn't think he had time to dig a tunnel. Или, возможно, он понимал, что у него нет времени рыть тоннель.
I helped dig them myself. Я сам помогал рыть их.
In San Martín Jilotepeque, villagers were rounded up by Guatemala's military, forced to cook for soldiers and dig pits in the earth. В Сан Мартин Хилотепек сельские жители были окружены военными Гватемалы, их заставили готовить для солдат и рыть ямы в земле.
The player's character is the eponymous Dig Dug, dressed in red, white and blue and able to dig tunnels through dirt. Персонаж игрока Dig Dug, одет в белое и синее, и может рыть туннели в земле.
Больше примеров...
Вырыть (примеров 53)
He could always dig two holes. Он всегда может вырыть и две ямы.
Dig it with your own hands and bury me next to your girlfriend. Вырыть ее руками, и похоронить меня рядом со своей подружкой.
Kids' trying to dig tunnels. Детишки пытались вырыть туннель.
After a 38-day siege during which sappers and miners managed to dig several tunnels underneath the fortress's walls, a mine destroyed a salient of the southernmost wall. После 38-дневной осады, во время которой саперы и минеры успели вырыть несколько тоннелей под стенами крепости; подрыв разрушил выступ на южной стене.
Or you can take a poppy field and dig a large pond, fill it with fish, plant trees around it, buy some ducks and have your children watch them. Вместо этого можно на месте макового поля вырыть большой пруд, обсадить его деревьями, наполнить рыбой, населить утками и дать возможность детям на них любоваться.
Больше примеров...
Раскопать (примеров 25)
We could drive up there right now and dig it up. Мы могли бы поехать туда прямо сейчас и раскопать её.
Were you able to dig anything else up on the Pakistani spy, Удалось что-нибудь еще раскопать на пакистанского шпиона
Just make a mental note of where you buried it, and as soon as we're back in the present, you can dig it up then. Просто запомни место, где ты зарыл его и как только Мы вернёмся в настоящее, ты сможешь раскопать его.
And dig this former... И раскопать этот бвыший...
He found it and intended to dig it up. Нашёл её и пытался раскопать.
Больше примеров...
Копнуть (примеров 70)
Since we all had such a blast yesterday talking about what makes Henry here tick, I thought we could dig a little deeper. Поскольку вчера мы так обстоятельно поговорили о том, что Генри нравится, сегодня можем копнуть поглубже.
Why don't we dig into those emotions? Почему бы нам не копнуть вглубь этих чувств?
I mean, if there's a knock on Will, it's that he needs to dig a little deeper. Если у Уилла есть потенциал, то именно это и нужно, чтобы копнуть поглубже.
I can dig anywhere... Я могу копнуть любую кучу...
Now's the time to dig in. Пришло время копнуть поглубже.
Больше примеров...
Копаться (примеров 43)
You don't want to dig into this. Ты не хочешь копаться в этом.
You're supposed to take the trash out, not dig through it. Мусор надо выносить, а не копаться в нём.
Then I'll have to dig it out of your head, and I really don't like to do that. Значит, мне придется копаться в твоей голове, а я это так не люблю.
You can't dig inside Simon's head without letting him into yours, and I'm not sure you're ready for that. Ты не можешь копаться в голове у Саймона, не пустив его в свою, а я не уверен, что ты готов к этому.
Children love to dig in the sand. Детям нравится копаться в песке.
Больше примеров...
Покопаться (примеров 42)
Use it to dig into our past, Regina. Используй его, чтобы покопаться в нашем прошлом, Регина.
All I had to do was dig around in the company where he works. Мне оставалось лишь покопаться в его компании.
I figured you two could use a new case to dig into while you detox from all things Erich Blunt. Я полагаю, что вы двое можете использовать новое дело, чтобы покопаться в нем пока вы очищаетесь от всех вещей, связанных с Эриком Блантом.
Be sure to dig around in the gunk. Не забудь покопаться в начинке.
I can dig it. Я могу в этом покопаться.
Больше примеров...
Прорыть (примеров 20)
There's a lot of debris, they can't dig through it. Там много обломков, они не могут прорыть сквозь них.
and he promised to dig the tunnel so we can be free он обещал прорыть туннель, и мы сможем стать свободными.
All we've got to do is dig a tunnel through from here to the borehole and catch the seed device thing on it's way down! Все, что нам надо сделать, это прорыть туннель отсюда к скважине и поймать устройство на пути вниз!
The children were accused of trying to dig a tunnel to escape and the prison authorities immediately decided to punish them, transport them to the Telmond prison and put them in solitary confinement. Детей обвинили в попытках прорыть туннель для совершения побега, и тюремная администрация сразу же решила наказать их - перевести их в тюрьму в Телмонде и поместить в одиночные камеры.
I ordered to dig this canal from the river that is called Nile and flows in Egypt, to the sea that begins in Persia. Я приказал прорыть этот канал от реки Пирава, которая течёт в Египте, до моря, которое простирается от Персии.
Больше примеров...
Раскапывать (примеров 7)
You can't dig it up here. Ты не можешь раскапывать его здесь.
What is there, you want it probably not dig. Что бы ни было тут закопано, этого лучше не раскапывать!
There's got to be an easier way to dig graves. Неужели нет лёгкого способа раскапывать могилы?
None of them would... would dig - who would do that? Никто из них не стал бы... не стал бы раскапывать...
We've got enough people to dig. Тут есть кому раскапывать.
Больше примеров...
Вытащить (примеров 17)
But we have emerged with valuable lessons about how to dig ourselves out. Но мы научились тому, как вытащить себя из этого болота.
Now, if you have information that can dig yourself out of that hole... И если у тебя есть информация, которая поможет вытащить тебя из этой дыры...
You want to dig them up and see? Хотите вытащить их и посмотреть?
Highly indebted countries, a group that nowadays includes most of the advanced economies, need growth to help them to dig themselves out. Страны с высоким уровнем задолженности, в группу которых сейчас входят и некоторые наиболее развитые экономики, нуждаются в росте, чтобы вытащить себя из долговой ямы.
But we have emerged with valuable lessons about how to dig ourselves out. Но мы научились тому, как вытащить себя из этого болота.
Больше примеров...
Искать (примеров 21)
I need to dig a little deeper and work even harder to get my restaurant. Я должна искать получше и работать ещё усерднее, чтобы открыть свой ресторан.
You can dig all you want, Castle. Можешь искать сколько угодна, Касл.
For the last third you would have to dig deep into the communist archives. Что до остального - надо искать в архивах коммунистов.
I'd have lo dig in Italy, Bosnia, Slovenia... do you know how much time that would lake 'I Придется искать их в Италии, Боснии и Словении. Сколько времени на это уйдет?
And I kept digging, but you didn't want me to dig. Я продолжал искать, но ты не хотел этого.
Больше примеров...
Рыться (примеров 9)
You can dig through our closets all you want, you will not find a single skeleton. Мы можете рыться в наших шкафах сколько захотите, вы не найдёте ни единого скелета.
I can dig through the werewolf antique show on my own. Я могу рыться в этой антикварной галерее оборотней сама.
All over the planet, the poorest scrabble to survive on scraps, while we continue to dig for resources that we can no longer live without. По всей планете бедняки роются в мусоре, чтобы выжить, тогда как мы продолжаем рыться в земле в поисках ресурсов, без которых больше не можем прожить.
But... from now on, you can't dig into my desk again. Но только не надо больше рыться в моем столе.
I'm going to dig inside your head, find your worst fear, and make it eat you alive. Я собираюсь рыться в твоей голове, найду твой самый большой страх, и позволю, чтобы он тебя съел живьем.
Больше примеров...
Покопать (примеров 14)
A little dig wouldn't hurt, that's all I'm saying. Покопать не помешает, вот всё, что я имею в виду.
They knew him as a good man and drinking companion, who could fix the roof, dig potatoes, recite poems and was a hospitable host. Они знали его как хорошего собеседника и собутыльника, который мог починить крышу, покопать картофель, продекламировать стихотворение, был гостеприимным хозяином.
Why don't you get down in that hole and dig, man? Почему бы тебе не спуститься и не покопать, а?
Get in, it's your time to dig. Валяйте, пора немного покопать.
Marshall told you to dig. Маршалл попросил тебя покопать.
Больше примеров...
Закопать (примеров 8)
Tell me... for whom did you dig this nice hole?, Скажи мне... кого ты хотел туда закопать?,
I might as well take it and dig it in around the roses. тем же успехом € могу закопать ее в кустах.
Look, if you can't bury a body deep enough, you cover it in lye so the animals don't dig it up. Смотрите, если вы не можете закопать тело достаточно глубоко, вы заливаете его щелочью, чтобы животные не смогли откопать его.
Dig a big hole and bury them all. Вырыть яму и всех закопать.
Why don't you dig a large hole and bury them? Вырыть яму и всех закопать.
Больше примеров...