Английский - русский
Перевод слова Dig

Перевод dig с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Копать (примеров 295)
A pity she closed before we could dig further. Жаль, что она закрыла перед мы могли бы копать дальше.
Haven't you a toilet to dig? Тебе разве не нужно копать туалет?
Dig too deep and they're scared we find skeletons. Копать слишком глубоко и они боятся, мы находим скелеты.
We're going to have to dig deeper. Мы будем копать глубже.
I'll make up for it, I'll dig like a tractor! Я же отработаю - буду копать как экскаватор.
Больше примеров...
Выкопать (примеров 88)
I'm going to help him dig his own grave. Я помогу ему выкопать себе могилу.
He made me dig it up... and then he told me... Он заставил меня выкопать... и потом он сказал мне...
They can have their rally, dig it all up. Они могут продолжать дальше, выкопать всё, что найдут.
You could kill a little baby while it's sleeping and Alvey would help you dig the grave. Даже если ты придушишь спящего ребенка Алви поможет выкопать могилку.
Anyway, I convinced Rocco to dig a tunnel. Ладно. Я уговорил Рокко выкопать туннель.
Больше примеров...
Раскопки (примеров 88)
But when you said it had been found by ramblers and that the archaeological society were about to open a dig... А когда вы сказали, что это нашли бродяги, и что археологическое общество собирается начать раскопки...
A few weeks ago, I was called into a new dig. Несколько недель назад меня вызвали на новые раскопки.
I know about the dig. Я знаю про раскопки.
We return to the dig. Мы возвращаемся на раскопки.
Funding's been withdrawn and the dig shut down. Финансирование прекращено, а раскопки нужно прекратить.
Больше примеров...
Рыть (примеров 61)
Or maybe he didn't think he had time to dig a tunnel. Или, возможно, он понимал, что у него нет времени рыть тоннель.
He can only order the men to dig air-raid shelters. Он может приказать лишь рыть бомбоубежища.
You should help him study law instead of helping him dig his own grave. Вы бы заставили сына об учебе думать, а не помогали бы рыть его могилу.
Do we have time to dig a tunnel? У нас есть время рыть тоннель?
You ever tried to dig with a spoon? Никогда не пробовала рыть землю ложкой?
Больше примеров...
Вырыть (примеров 53)
Or dig trenches and fill them with acid. Или вырыть окопы и заполнить их кислотой.
Hand me that shovel so I can dig a grave for her. Кинь мне лопату, чтобы я мог вырыть ей могилу.
I am trying to dig a grave for my daughter. Я пытаюсь вырыть могилу для своей дочери.
Look, you can't expect to hire 60 workers to dig a cave under your house and then keep it a secret. Слушай, а ты не думал, что наняв 60 рабочих, чтобы вырыть пещеру под твоим домом - это не лучшая идея чтобы оставить всё в секрете.
In 1318 and again in 1321, it was decided to dig a defensive trench around the tower, the better to protect it from damage in battle. В 1318-1321 годах было решено вырыть защитную траншею вокруг башни маяка, чтобы лучше защитить маяк от повреждений во время сражений.
Больше примеров...
Раскопать (примеров 25)
He found some stuff of my grams in his office and he's going to dig it up for me. Он нашёл некоторые вещи моей быбушки. в его офисе, и он собирается раскопать их для меня.
Just make a mental note of where you buried it, and as soon as we're back in the present, you can dig it up then. Просто запомни место, где ты зарыл его и как только Мы вернёмся в настоящее, ты сможешь раскопать его.
We'll dig in. Мы можем раскопать ее.
Because he found the location of King Solomon's tomb, and you use your skills as an excavator to help him dig it out. Потому что он нашел гробницу царя Соломона, а ты, с твоими навыками экскаваторщика, помог ему ее раскопать.
One night, he decides to dig her up, to recover the golden arm to sell it. Однажды ночью, он решает раскопать могилу, забрать золотую руку, чтобы продать.
Больше примеров...
Копнуть (примеров 70)
Unfortunately, to get what I need, we're going to have to dig a little deeper. К сожалению, чтобы получить то, что мне нужно, мы должны копнуть немного глубже.
He also said we should dig a little deeper. Он также сказал, что мы должны копнуть немного глубже.
Well, you just have to dig a little bit deeper, and... fastly. Ну, значит, тебе нужно копнуть немного глубже и... быстрее!
You telling me that you can't dig a little deeper? Поглубже ты копнуть не можешь?
Why don't you guys dig into those students' lives? Почему бы вам не копнуть глубже в детали жизней этих студентов?
Больше примеров...
Копаться (примеров 43)
Look, if you want to dig into this in your own time, feel free. Послушай, если ты хочешь копаться в этом в своё свободное время, валяй.
Stay at home, dig around the garden? Сидеть дома, копаться в огороде?
They'd open up a special investigation, dig through every e-mail, every promotion, every late-night call log from the oval, and then you'd get impeached. Они открыли специальное расследование копаться в каждом письме, в каждом предложении каждый поздний ночной звонок отслежен из Овального кабинет а затем вы получите импичмент.
You can dig through my brain as much as you want, but the truth of the matter is it was an affair of the heart. Можешь копаться в моей голове сколько угодно, Но правда в том, что я просто люблю её.
Children love to dig in the sand. Детям нравится копаться в песке.
Больше примеров...
Покопаться (примеров 42)
We can dig into her life, figure out where she disappeared. Можем покопаться в ее жизни, узнать, где она исчезла.
Now I can dig into the more personal sides of the campaign. Теперь я могу больше покопаться в личных делах кампании.
So if it's all right with you, I'd like to dig a little deeper. Так что, если не возражаешь, я бы хотел в этом покопаться.
You're going to have to dig for it a bit, but somehow I don't think that's going to be a problem for you. Ради него придётся покопаться, но мне почему-то кажется, что вас это не смутит.
I admit I had to dig down deep, but she really did love Mitch and she wanted to have his baby. Признаю, мне пришлось основательно покопаться в себе, чтобы это принять, но она правда любила Митча и хотела его ребенка.
Больше примеров...
Прорыть (примеров 20)
We use it as cover to dig a new hole into the human hole. Мы используем ее как прикрытие, чтобы прорыть новый путь в человеческую нору.
There's a lot of debris, they can't dig through it. Там много обломков, они не могут прорыть сквозь них.
Because if you fail to dig your way to the surface, this will be a one-way trip. Потому что, если ты не сможешь прорыть путь к поверхности,... это будет поездкой в один конец.
It followed two previous attempts: one in 1969, to burn down the holy Al-Aqsa Mosque and the other, in 1996, to dig tunnels underneath its blessed soil. Ему предшествовали две другие попытки: одна - в 1969 году, когда был совершен поджог мечети Аль-Акса, другая - в 1996 году, когда пытались прорыть туннели под ее священной землей.
It's been a while, but I remember schools are picky about letting thugs dig tunnels in the cellar. Я давно не была в школе, но думаю, там не будут рады уголовнику, решившему прорыть в их котельной тунель.
Больше примеров...
Раскапывать (примеров 7)
You do not need to dig any graves. Для этого не надо раскапывать никакие могилы.
We came to string fences, not to dig for treasures. Надо натянуть проволоку, а не раскапывать клад.
What is there, you want it probably not dig. Что бы ни было тут закопано, этого лучше не раскапывать!
None of them would... would dig - who would do that? Никто из них не стал бы... не стал бы раскапывать...
We've got enough people to dig. Тут есть кому раскапывать.
Больше примеров...
Вытащить (примеров 17)
It's as if some destroyer is sweeping up everybody who could dig us out of this mess. Словно есть какой-то разрушитель, который убирает каждого, кто мог бы вытащить нас из этой трясины.
Looks like we're not going to have enough time to dig them out. Похоже, мы не успеем их вытащить.
Your friend needed you to dig a bullet out of his shoulder, so you dug a bullet out of his shoulder. Ты должен был вытащить пулю из плеча друга, и ты вытащил пулю из плеча друга.
Did you get the coroner to dig it out for you? Вы заставили коронера вытащить ее?
You want to dig them up and see? Хотите вытащить их и посмотреть?
Больше примеров...
Искать (примеров 21)
You can dig all you want, Castle. Можешь искать сколько угодна, Касл.
Well, tell them to dig a little faster before our texter makes good on his threat to take us down. Попроси их искать быстрее, пока наш посланник не воплотил свою угрозу и мы не рухнули.
I'd have lo dig in Italy, Bosnia, Slovenia... do you know how much time that would lake 'I Придется искать их в Италии, Боснии и Словении. Сколько времени на это уйдет?
Can I trust you not to go back to that cafe, dig through the garbage and look for those drugs? Можно ли верить тебе, что ты не вернешься в то кафе, не будешь копаться в мусоре и искать те наркотики?
A thousand rubies Sometimes more Though we don't know what we dig 'em for искать под землей алмазы - яркие, как звезды...
Больше примеров...
Рыться (примеров 9)
You can dig through our closets all you want, you will not find a single skeleton. Мы можете рыться в наших шкафах сколько захотите, вы не найдёте ни единого скелета.
All over the planet, the poorest scrabble to survive on scraps, while we continue to dig for resources that we can no longer live without. По всей планете бедняки роются в мусоре, чтобы выжить, тогда как мы продолжаем рыться в земле в поисках ресурсов, без которых больше не можем прожить.
But... from now on, you can't dig into my desk again. Но только не надо больше рыться в моем столе.
I'm going to dig inside your head, find your worst fear, and make it eat you alive. Я собираюсь рыться в твоей голове, найду твой самый большой страх, и позволю, чтобы он тебя съел живьем.
We could come here as a family and just dig and dig through big drawers of buttons. Мы могли бы приходить сюда всей семьей и рыться в огромных ящиках пуговиц.
Больше примеров...
Покопать (примеров 14)
I just have to dig a little deeper, I guess. Думаю, стоит покопать чуть глубже.
I just want to dig around, see what's there. Я просто хочу немного покопать, посмотреть, что выйдет.
If Sam can plead her case to Trilling, then he can sway the A.D.A. to dig a little deeper. Если Сэм сможет привлечь в свое дело Триллинга, то он заставит прокурора покопать немного глубже.
Why don't you get down in that hole and dig, man? Почему бы тебе не спуститься и не покопать, а?
Marshall told you to dig. Маршалл попросил тебя покопать.
Больше примеров...
Закопать (примеров 8)
I might as well take it and dig it in around the roses. тем же успехом € могу закопать ее в кустах.
Now I must just dig the pipe in. Осталось только закопать трубу.
Look, if you can't bury a body deep enough, you cover it in lye so the animals don't dig it up. Смотрите, если вы не можете закопать тело достаточно глубоко, вы заливаете его щелочью, чтобы животные не смогли откопать его.
I could run this over with my car. I could bury it in the dirt and dig it up and it will still fire. Фрэнк, можно сбросить с крыши, можно переехать машиной, закопать и откопать, а он всё равно будет стрелять.
Why don't you dig a large hole and bury them? Вырыть яму и всех закопать.
Больше примеров...