| A few more years' development... and we won't even have to dig anymore. | Еще пара лет разработок, и нам даже копать больше не придется. |
| I would recommend they dig a bit deeper this time. | Я бы приказал копать могилу глубже в этот раз. |
| These working platoons have been made to dig trenches for the paramilitary formations, clean and do other jobs. | Людей, попавших в такие трудовые роты, заставляют копать траншеи для военизированных подразделений, чистить их и выполнять другую работу. |
| I called my sister. I called my neighbors. I said, "Come dig." | Я позвонил сестре. Я позвал соседей. Я сказал, "Идите копать". |
| We dig at daybreak. | Мы будем копать на рассвете. |
| I was trying to dig him out when you turned up. | Я пытался выкопать его из угля, когда появились вы. |
| I had Gaudencio carefully dig it up and next thing you know... | Я велел Гауденсио осторожно выкопать его и в следующее мгновение, ну понимаешь... |
| I could come for you with a pick and a shovel, I really could, and dig you up and it would be a happy day in hell because they would be rid of you for a bit. | Я мог бы прийти к тебе с мотыгой и лопатой, выкопать тебя, и в аду наступил бы праздник,. потому что они избавились бы от тебя ненадолго. |
| You just have to dig it up. | Вам осталось только выкопать его. |
| That we got to dig it up? | Нам нужно будет его выкопать? |
| This guy, Warren, from the museum is going on a dig for two years. | Один парень, Уорен, из музея уезжает на раскопки на 2 года. |
| Sending you all the flagged dig files now. | ѕосылаю вам все файлы про раскопки. |
| Paul Berglund had a lot riding on the dig. | Полу Берглунду было очень важно продолжать раскопки. |
| As a result of the discovery of the caves and subsequent plans to dig beneath their home, the Meyuchas family left the area. | После того, как пещеры были обнаружены и запланированы последущие раскопки под домом, семья Меюхас покинула этот квартал. |
| The Poclain proceeded to dig in search of bodies they had previously been prevented from retrieving. | Экскаватор «Поклейн» осуществлял раскопки в поисках тел, которые ранее нельзя было извлечь. |
| Do we have time to dig a tunnel? | У нас есть время рыть тоннель? |
| In the countryside, they're not even bothering to dig graves. | В деревнях уже давно перестали рыть могилы. |
| This assistance is aimed at supporting the long-term economic and social development of these countries and helping them develop their infrastructure and the vital sectors of health, education, water and agriculture, for example by helping them dig wells and build dams. | Эта помощь направлена на поддержку долгосрочного социально-экономического развития в этих странах и на оказание им содействия в развитии их инфраструктуры и таких жизненно важных секторов, как здравоохранение, образование, водоснабжение и сельское хозяйство; например, мы помогаем им рыть колодцы и сооружать дамбы. |
| Yet, these remarkable limbs help the animal not only to move on land, but also to climb on trees, to dig into the ground, to construct nests, etc. | Но эти замечательные конечности помогают им не только передвигаться по земле, но и взбираться на деревья, рыть землю, строить гнёзда и многое другое. |
| He forced me to help him dig those holes, and every time that I dug one of them, I wasn't sure if I was digging my own grave or not. | Он заставлял меня помогать ему рыть те дыры, и каждый раз, когда я выкапывала одну из них, я не была уверенна, копала ли я ее для себя или нет. |
| They had to dig a big huge hole and lie in it. | Приказали вырыть траншею и лечь в неё... |
| Now come on, we must dig this tunnel! | Теперь двигайтесь, мы должны вырыть этот туннель! |
| Let's dig the pool closer to the house and let the kids jump off the roof. | Нужно просто вырыть бассейн поближе к дому, и пусть дети прыгают в него с крыши. |
| In 1318 and again in 1321, it was decided to dig a defensive trench around the tower, the better to protect it from damage in battle. | В 1318-1321 годах было решено вырыть защитную траншею вокруг башни маяка, чтобы лучше защитить маяк от повреждений во время сражений. |
| Dig a big hole and bury them all. | Вырыть яму и всех закопать. |
| I won't let them dig him up! | Я не позволю им это раскопать. |
| Just make a mental note of where you buried it, and as soon as we're back in the present, you can dig it up then. | Просто запомни место, где ты зарыл его и как только Мы вернёмся в настоящее, ты сможешь раскопать его. |
| We can dig our way in. | Мы можем раскопать ее. |
| We'll dig in. | Мы можем раскопать ее. |
| One night, he decides to dig her up, to recover the golden arm to sell it. | Однажды ночью, он решает раскопать могилу, забрать золотую руку, чтобы продать. |
| I'd suggest you dig deep and find a less annoying personality. | Я предлагаю тебе копнуть глубже и выбрать менее занудные черты характера. |
| He also said we should dig a little deeper. | Он также сказал, что мы должны копнуть немного глубже. |
| We'll have to dig a little deeper. | Нужно копнуть чуть глубже. |
| I want to dig deeper. | Я просто хочу копнуть глубже. |
| Just needed to dig a little deeper. | ѕросто надо было копнуть поглубже. |
| You're supposed to take the trash out, not dig through it. | Мусор надо выносить, а не копаться в нём. |
| I don't want to dig through his trash, Ricky. | Я не хочу копаться в его мусоре, Рики. |
| It's never easy, you know, having to dig through a friend's life. | Я знаю, это непросто, когда ты должен копаться в грязном белье своего друга. |
| Then I'll have to dig it out of your head, and I really don't like to do that. | Значит, мне придется копаться в твоей голове, а я это так не люблю. |
| Doesn't mean I can't dig around, though. | Но это не значит, что я не могу копаться. |
| Which is why I asked Garcia To dig into their lives. | Поэтому я и попросила Гарсию покопаться у них в жизнях. |
| Now I can dig into the more personal sides of the campaign. | Теперь я могу больше покопаться в личных делах кампании. |
| And you two, you got some data to dig through, so get to it. | Вы двое, пришли новые данные, в которых нужно покопаться, приступайте. |
| But if I could dig through your files or I could check into your back issues, maybe I could figure it out. | Если бы я могла покопаться в ваших файлах или проверить прошлые выпуски, возможно, я смогу это выяснить. |
| You're going to have to dig for it a bit, but somehow I don't think that's going to be a problem for you. | Ради него придётся покопаться, но мне почему-то кажется, что вас это не смутит. |
| We use it as cover to dig a new hole into the human hole. | Мы используем ее как прикрытие, чтобы прорыть новый путь в человеческую нору. |
| There's a lot of debris, they can't dig through it. | Там много обломков, они не могут прорыть сквозь них. |
| and he promised to dig the tunnel so we can be free | он обещал прорыть туннель, и мы сможем стать свободными. |
| He promised he'd dig the tunnel, so they would be free. | он обещал прорыть туннель, и мы сможем стать свободными. |
| I'll find a cellar and dig my way to the money. | Правда, останется прорыть где-то семь метров. |
| You do not need to dig any graves. | Для этого не надо раскапывать никакие могилы. |
| You can't dig it up here. | Ты не можешь раскапывать его здесь. |
| We came to string fences, not to dig for treasures. | Надо натянуть проволоку, а не раскапывать клад. |
| What is there, you want it probably not dig. | Что бы ни было тут закопано, этого лучше не раскапывать! |
| There's got to be an easier way to dig graves. | Неужели нет лёгкого способа раскапывать могилы? |
| So this is your chance to dig yourself out of your grave. | Это твой шанс вытащить себя из собственной могилы. |
| Now, if you have information that can dig yourself out of that hole... | И если у тебя есть информация, которая поможет вытащить тебя из этой дыры... |
| Now, you get some rest because it is clear to me there are more demons inside of you, and I will do whatever it takes to dig them out. | Теперь иди отдохни, потому что я понимаю, что у тебя ещё много демонов внутри, и я сделаю всё, чтобы вытащить их наружу. |
| Highly indebted countries, a group that nowadays includes most of the advanced economies, need growth to help them to dig themselves out. | Страны с высоким уровнем задолженности, в группу которых сейчас входят и некоторые наиболее развитые экономики, нуждаются в росте, чтобы вытащить себя из долговой ямы. |
| How do we pull ourselves and dig us out of this hole that we've dug? | Как нам вытащить себя и выбраться из этой ямы, которую мы сами и выкопали? |
| I need to dig a little deeper and work even harder to get my restaurant. | Я должна искать получше и работать ещё усерднее, чтобы открыть свой ресторан. |
| You can dig all you want, Castle. | Можешь искать сколько угодна, Касл. |
| Zimbabwe military personnel allow groups of people to enter the polygone and dig for diamonds, and in exchange receive compensation in the form of money and diamonds. | Зимбабвийские военные разрешали группам людей проходить на территорию «полигона» и искать алмазы, получая за это компенсацию в виде денег и алмазов. |
| In other cases, you dig, scrape, search and find. | В остальных случаях нужно рыться, скрести, искать. |
| Can I trust you not to go back to that cafe, dig through the garbage and look for those drugs? | Можно ли верить тебе, что ты не вернешься в то кафе, не будешь копаться в мусоре и искать те наркотики? |
| You don't have to dig through all this stuff. I will. | Тебе не обязательно рыться в этом хламе, я сам справлюсь. |
| You can dig through our closets all you want, you will not find a single skeleton. | Мы можете рыться в наших шкафах сколько захотите, вы не найдёте ни единого скелета. |
| All over the planet, the poorest scrabble to survive on scraps, while we continue to dig for resources that we can no longer live without. | По всей планете бедняки роются в мусоре, чтобы выжить, тогда как мы продолжаем рыться в земле в поисках ресурсов, без которых больше не можем прожить. |
| But... from now on, you can't dig into my desk again. | Но только не надо больше рыться в моем столе. |
| I'm going to dig inside your head, find your worst fear, and make it eat you alive. | Я собираюсь рыться в твоей голове, найду твой самый большой страх, и позволю, чтобы он тебя съел живьем. |
| I just have to dig a little deeper, I guess. | Думаю, стоит покопать чуть глубже. |
| I just want to dig around, see what's there. | Я просто хочу немного покопать, посмотреть, что выйдет. |
| Let's let our friends in Düsseldorf dig around Ruben Locana, see what that tells us. | Давайте позволим нашим коллегам из Дюссельдорфа покопать на Рубена Локана, и посмотрим, что это нам даст. |
| They knew him as a good man and drinking companion, who could fix the roof, dig potatoes, recite poems and was a hospitable host. | Они знали его как хорошего собеседника и собутыльника, который мог починить крышу, покопать картофель, продекламировать стихотворение, был гостеприимным хозяином. |
| Marshall told you to dig. | Маршалл попросил тебя покопать. |
| But you see, if you don't, then I'll have to dig into every part of your life. | Но понимаете, если вы этого не сделаете, тогда мне придётся закопать каждую часть вашей жизни. |
| I might as well take it and dig it in around the roses. | тем же успехом € могу закопать ее в кустах. |
| Now I must just dig the pipe in. | Осталось только закопать трубу. |
| Look, if you can't bury a body deep enough, you cover it in lye so the animals don't dig it up. | Смотрите, если вы не можете закопать тело достаточно глубоко, вы заливаете его щелочью, чтобы животные не смогли откопать его. |
| Dig a big hole and bury them all. | Вырыть яму и всех закопать. |