It's as if some destroyer is sweeping up everybody who could dig us out of this mess. |
Словно есть какой-то разрушитель, который убирает каждого, кто мог бы вытащить нас из этой трясины. |
So this is your chance to dig yourself out of your grave. |
Это твой шанс вытащить себя из собственной могилы. |
I... I tried to dig her out. |
Я... я пытался ее вытащить. |
But we have emerged with valuable lessons about how to dig ourselves out. |
Но мы научились тому, как вытащить себя из этого болота. |
Now, if you have information that can dig yourself out of that hole... |
И если у тебя есть информация, которая поможет вытащить тебя из этой дыры... |
Looks like we're not going to have enough time to dig them out. |
Похоже, мы не успеем их вытащить. |
Now, you get some rest because it is clear to me there are more demons inside of you, and I will do whatever it takes to dig them out. |
Теперь иди отдохни, потому что я понимаю, что у тебя ещё много демонов внутри, и я сделаю всё, чтобы вытащить их наружу. |
Your friend needed you to dig a bullet out of his shoulder, so you dug a bullet out of his shoulder. |
Ты должен был вытащить пулю из плеча друга, и ты вытащил пулю из плеча друга. |
Did you get the coroner to dig it out for you? |
Вы заставили коронера вытащить ее? |
Shouldn't I dig the bullet out first? |
Может сначала вытащить пулю? |
You want to dig them up and see? |
Хотите вытащить их и посмотреть? |
I mean, even if you metalbend the propellers back into shape, we'd have to dig this whole thing out of the sand. |
Даже если ты сможешь восстановить пропеллеры, нам не вытащить эту штуку из песка. |
Highly indebted countries, a group that nowadays includes most of the advanced economies, need growth to help them to dig themselves out. |
Страны с высоким уровнем задолженности, в группу которых сейчас входят и некоторые наиболее развитые экономики, нуждаются в росте, чтобы вытащить себя из долговой ямы. |
I couldn't exactly dig around in his pockets for the keys. |
Я не мог залезть к нему в карман, чтобы вытащить ключи. |
How do we pull ourselves and dig us out of this hole that we've dug? |
Как нам вытащить себя и выбраться из этой ямы, которую мы сами и выкопали? |
Chief, can you get ballistics down here... and tell 'em they have to dig a 50-caliber slug... out of a brick wall and locate another that's been fired through a Dumpster? |
Шеф, ты не можешь вытащить сюда баллистов И сказать, что б они вырыли пулю 50 калибра из кирпичной стены и нашли другую, которой выстрелили сквозь мусорку |
But we have emerged with valuable lessons about how to dig ourselves out. |
Но мы научились тому, как вытащить себя из этого болота. |