Примеры в контексте "Difference - Разрыв"

Примеры: Difference - Разрыв
The smallest difference is for those with post secondary education. Самый низкий разрыв в уровнях безработицы - 2 процентных пункта - зафиксирован в группе лиц с высшим образованием.
Wages in 2012, excluding part-time workers, show that the wage difference between men and women is still high. Данные о зарплате в 2012 году, без учета работников, занятых неполный рабочий день, свидетельствуют о том, что разрыв в оплате труда мужчин и женщин все еще велик.
Although women have a very good level of education they are unable to achieve equal earnings or only very slowly reduce the difference. Хотя женщины очень хорошо образованны, они не могут добиться равной оплаты труда или же им удается лишь немного сократить существующий разрыв в оплате труда.
The difference in enrolment rates between urban areas and the most deprived areas is more than 30 per cent. Разрыв в показателях, отражающих долю детей, охваченных школьным образованием в городах и наиболее бедствующих районах, превышает 30 процентов.
That figure masks gender disparities, which are greater in the North and Far North, the most affected regions (where the difference is over 30 percentage points). Однако за этой цифрой скрывается серьезное отличие положения в данной области в критически важных Северной и Крайнесеверной провинциях (где разрыв составляет более 30 пунктов).
In the period from 2006 to 2010, a considerable male/female difference - of 24 percentage points on average - was maintained, an indication of the continuing barriers to women's access to paid employment. Значительный разрыв между этими показателями для женщин и мужчин - в среднем 24 процентных пункта - свидетельствует о наличии барьеров, мешающих доступу женщин на рынок оплачиваемого труда.
The unemployment rate fell in the case of both men and women and the male/female difference, although constant, diminished slightly. Произошло снижение уровня безработицы как среди мужчин, так и среди женщин; разрыв между этими показателями сохранился, хотя и на более низком уровне.
Nevertheless, the difference in the rate between indigenous and other women was unchanged, namely 4.5 and 3.1 respectively. Несмотря на это, сохраняется разрыв в отношении ОКФ между женщинами из числа коренных народов и женщинами - представителями некоренного населения - 4,5 и 3,1 соответственно.
In the next one and a half decade or so the difference grew further and by the mid 1990s the EME had a life expectancy eight years higher than the FSE. За следующие примерно полтора десятилетия этот разрыв увеличился еще больше, и к середине 90-х годов ожидаемая продолжительность жизни в странах НРЭ превышала на восемь лет соответствующий показатель БСС Средние показатели, взвешенные по численности национального населения.
Malnutrition measured in terms of height and age reveals an even more significant difference with 27.7 per cent of boys and 19.81 per cent of girls affected. Еще больший разрыв между мальчиками и девочками имеется по показателю недоедания, определяемого по росту и возрасту, - 27,7% для мальчиков и 19,81% для девочек.
The male/female percentage difference for 2009 is 4.5 points, the situation in regard to rural women being more unfavourable. По состоянию на 2009 год, разрыв между показателями этих типов домохозяйств составляет 4,5 процентных пункта, причем доля бедных в домохозяйствах, возглавляемых женщинами, выше, чем среди домохозяйств, возглавляемых мужчинами.
The gender gap in employment remains, as indicated by a 24.8 percentage point difference between men and women in the employment-to-population ratio in 2012. Сохраняется гендерный разрыв в сфере занятости, о чем свидетельствует разница в 24,8 процентных пункта между мужчинами и женщинами в соотношении числа занятых к общей численности населения в 2012 году.
The gap is therefore sufficient to indicate a significant difference in the potential enjoyment of the Age Pension between indigenous and non-indigenous Australians. Поэтому разрыв является достаточным для того, чтобы показать значительную разницу в возможности пользования правами на пенсию по возрасту между австралийцами-аборигенами и австралийцами, не являющимися представителями коренного населения.
The needs-demand gap is the difference between what poor people can afford to pay and the price levels at which commercial contractors are willing to produce. Разрыв между потребностями и спросом определяется разницей между тем, что бедные люди в состоянии заплатить и уровнем цен, с учетом которых коммерческие подрядчики готовы производить товар.
Thus, in 2000, 5 points' difference between rural and urban areas in the field of prenatal care was recorded and only 2 points' difference with respect to access to family planning. Так, например, в 2000 году такой разрыв составил 5 пунктов между городскими и сельскими районами в области дородового ухода, и только 2 пункта в области услуг по планированию семьи; в то же время в отношении вакцинации детей какого-либо разрыва отмечено не было.
The disparity grew over the period, from an average difference of 2.3 cents/kWh (1986 US$) between 1979 and 1984 to an average difference of 3.4 cents/kWh between 1985 and 1991. Этот разрыв возрос в течение указанного периода, и, если в период 1979-1984 годов средняя разница составляла 2,3 цента/кВт (по курсу доллара США в 1986 году), то в период 1985-1991 годов средняя разница составляла 3,4 цента/кВт.
This is really a change, that you have this lag of more or less 30, 40 years' difference on the health. Это очень важный момент - подобный разрыв в 30-40 лет в уровне здравоохранения.
Carolina made the match more dramatic with Tuomo Ruutu and Dwyer's goal from a penalty shot, making it a single goal difference. Каролина сделала матч более драматичным с помощью Туомо Рууту и пенальти Двайера, сократив разрыв до одного гола.
Yet, in 2002, women's average income per hour was 36.7 NIS and men's - 45.3 NIS, a 23% gap, indicating that the difference cannot be solely attributed to the number of working hours. При этом в 2002 году средняя заработная плата женщин в час равнялась 36,7 новых шекелей, а мужчин - 45,3 новый шекеля, что означает разрыв в 23 процента, который свидетельствует о том, что число рабочих часов не является его единственной причиной.
This is really a change, that you have this lag of more or less 30, 40 years' difference on the health. Это очень важный момент - подобный разрыв в 30-40 лет в уровне здравоохранения.
The difference in enrolment rates between urban areas and the most deprived areas is more than 30 per cent. FI added that there is a significant gap between primary and secondary enrolment rates. Разрыв в показателях, отражающих долю детей, охваченных школьным образованием в городах и наиболее бедствующих районах, превышает 30 процентов.
The door exists. Through the word "rethink" we shall provide the means to ensure that poverty disappears, that the difference between the rich and the super-rich is bridged over, and that the poor also disappear. Этот выход существует: говоря о «переосмыслении» мы готовы предоставить средство, с помощью которого можно искоренить нищету, преодолеть разрыв между богатыми и очень богатыми, а также устранить бедность.
Moreover, some researchers believe that the difference between prices and maximum costs is no greater than 35% and that maximum costs will come down after the reforms are implemented, since the natural gas industry will, on the whole, become more efficient. Более того, часть исследователей считает, что разрыв между ценами и предельными издержками составляет не более 35% и последние снизятся после реформы, поскольку газовая отрасль в целом станет более эффективной.
Furthermore, even if the principle of "equality between men and women" is to be found in every section of the law, explicitly or implicitly, there is a difference in perception still between legal theory and actual practice. Однако, несмотря на то что принцип равенства между женщинами и мужчинами находит, прямо или косвенно, свое отражение в каждом законодательном акте, определенный разрыв между буквой закона и практикой все же остается.
The difference in corporate value added performance between those firms where a professional board was present and those where such a board was absent, measured in terms of percentage annual return for a five-year period, amounted to 4.94%. Разрыв в показателях добавленной стоимости корпораций между теми фирмами, где существовал профессиональный совет директоров, и теми, где такой совет отсутствовал, рассчитанный по уровню процентного ежегодного дохода за пятилетний период, составил 4,94%22.