Английский - русский
Перевод слова Determined
Вариант перевода Решительный

Примеры в контексте "Determined - Решительный"

Примеры: Determined - Решительный
Such determined action by the Ministry of Justice is an important signal to police and other interrogators that acts of violence against detainees will be sanctioned. Столь решительный шаг, предпринятый министерством юстиции, является важным сигналом для полицейских и других лиц, производящих допросы, и свидетельствует о том, что применение актов насилия в отношении задержанных лиц будет влечь за собой наказания.
This is a determined move to create a society based on substantive equality and justice and respect for the dignity of all Fijians. Это решительный шаг, который направлен на создание общества, основанного на подлинном равенстве и справедливости и на уважении достоинства всех фиджийцев.
In conclusion, my country strongly believes that the international community needs to pursue a determined approach on our way towards a world without nuclear weapons. Наконец, моя страна твердо верит, что международному сообществу нужно практиковать решительный подход на нашем пути к миру без ядерного оружия.
Did you see how I walked out of here all determined? Ты видела, как я вышел отсюда такой решительный?
You're determined, energetic, inventive... Very inventive. Вы решительный, знающий, энергичный, предприимчивый еще какой предприимчивый.
In advancing a number of recommendations, the facilitators of the review expressed the hope that the exercise would help strengthen the collective resolve to deal with peacebuilding in a more comprehensive and determined way. Предложив ряд рекомендаций, координаторы обзорного процесса выразили надежду на то, что это мероприятие будет способствовать укреплению всеобщего намерения применять в деле миростроительства более комплексный и решительный подход.
TR: If you don't have the money, but you're creative and determined enough, you find the way. So this is the ultimate resource. ТР: если у вас нет денег, но вы достаточно творческий и решительный человек, вы достигнете цели. Так что это основной ресурс.
Her ladyship is of a highly arbitrary and determined temperament, sir, У ее светлости очень властный и решительный характер.
Frauke is one of the most determined people I know, and yet so reliable. "Фрауке - очень целеустремлённый и решительный человек и в то же время, она самая надёжная, из всех кого я знаю."
I'm not yet but my mum says I'm a very resourceful, determined person... and I think that with some time and guidance I probably will make it. Ещё не стал, но моя мама говорит, что я очень находчивый и решительный, и со временем и с чьей-нибудь помощью у меня должно получиться.
NEPAD constitutes a determined effort by Africans to take control of their own destiny through economic and social development based on principles of, and supported by mechanisms that aim to ensure, democracy, good governance and peaceful settlement of disputes. НЕПАД являет собой решительный шаг в рамках усилий африканцев стать творцами своей судьбы в процессе социально-экономического развития, который строился бы на принципах демократии, благотворного управления и мирного урегулирования споров и подкреплялся соответствующими механизмами.
Those acts of barbarous terrorism and the determined international response which must necessarily follow do not, as some have suggested, represent a conflict between civilizations, or a religious war. Эти акты варварского терроризма и решительный ответ международного сообщества, который обязательно должен был последовать, не представляет собой, как некоторые утверждают, начало конфликта между цивилизациями или религиозной войны.
Each and every one of us is called upon to offer a determined and timely contribution, however small, to the fight against terrorism, which my country has always condemned in all international forums as the main threat to peace. Каждый из нас призван внести решительный и своевременный вклад, каким бы скромным он ни был, в борьбу с терроризмом, который моя страна всегда осуждала во всех международных форумах в качестве основной угрозы миру.
The mission was encouraged to note the determined stance of ECOWAS States regarding non-recognition of any group taking power by force, as well as insistence on respect for constitutional legality, the rule of law and human rights. Миссия с удовлетворением отметила решительный настрой государств - членов ЭКОВАС в том, что касается непризнания любой группировки, захватывающей власть силой и требования в отношении уважения конституционной законности, верховенства права и прав человека.
Above all, the United States Administration had come up against determined opposition to that type of aggression by the entire Cuban people, who had the sovereign right to choose the type of information it wished to receive. Кубинский народ дает решительный отпор такому виду агрессии со стороны Администрации Соединенных Штатов и заявляет о своем суверенном праве получать информацию по своему выбору.
Nonetheless, a balanced international agenda which includes a determined focus on sustainable development is required if Palau is to achieve some measure of economic self-reliance, and if the world as we know it is to survive. Однако для того, чтобы Палау достигло некоторой степени экономической самостоятельности и чтобы мир выжил в том виде, в каком мы его знаем, требуется сбалансированная международная повестка дня, включающая в себя решительный акцент на устойчивом развитии.
I'm sorry, I don't mean to interrupt, but there's a very determined young man downstairs who says he wants to speak to you and you only. Извини, не хотела мешать, но внизу стоит очень решительный молодой человек, который хочет говорить с тобой и только с тобой.
We reiterate our view that the establishment of sustainable peace requires a comprehensive, concerted and determined approach, based on mutual trust, mutual benefit, equity and cooperation, that addresses the root causes of conflicts, including their political, economic and social dimensions. Мы подтверждаем наше мнение о том, что для обеспечения устойчивого мира требуется основанный на взаимном доверии, взаимной выгоде, равенстве и сотрудничестве всеобъемлющий, согласованный и решительный подход к устранению коренных причин конфликтов, в том числе в их политическом, экономическом и социальном аспектах.
These conclusions will allow us to meaningfully participate in the future public debates of the Security Council on our subregion, one year after the meeting that elaborated a comprehensive, integrated, determined and concerted approach to the problems of peace, security and development of Central Africa. Эти выводы позволят нам принять значимое участие в будущих открытых прениях Совета Безопасности по нашему субрегиону, которые должны через год после заседания, на котором был разработан всеобъемлющий, комплексный, решительный и последовательный подход к решению проблем мира, безопасности и развития в Центральной Африке.
As long as you're determined, and you work hard, you can be anything you want to be. Пока ты решительный, и упорно трудишься, ты можешь стать кем захочешь.
"You leap higher and higher, firm and stable and determined." "Ты вознесёшься всё выше и выше, неприклонный, неизменный и решительный."
Thus far, in the light of the universal commitment to eliminate the curse of drug abuse, the determined approach of the United Nations to control drug production and trafficking has drawn considerable support and cooperation all over the world. На сегодня, с учетом универсальной приверженности задаче покончить с этим бедствием, решительный подход Организации Объединенных Наций к контролю над производством и оборотом наркотиков получил значительную поддержку повсюду в мире.
The Committee expressed its satisfaction that, in the course of the dialogue with the Committee, the representatives of the State party had manifested the determined political will of the Government to implement the Convention progressively. Комитет выразил удовлетворение по поводу того, что в ходе диалога с Комитетом представители государства-участника продемонстрировали решительный политический настрой правительства на прогрессивное осуществление Конвенции.
If you don't have the money, but you're creative and determined enough, you find the way. если у вас нет денег, но вы достаточно творческий и решительный человек, вы достигнете цели.
And Toby Determined, who I accidentally mistook for a monster. И Тоби Решительный, которого я случайно перепутала с монстром.