Английский - русский
Перевод слова Determined
Вариант перевода Определена

Примеры в контексте "Determined - Определена"

Примеры: Determined - Определена
The corresponding test procedure, however, is still not determined. Однако соответствующая процедура испытания по-прежнему не определена.
The balance consists of the remaining civilian police officers and military and civilian headquarters staff, whose deployment dates are not yet determined. Остальная часть приходится на гражданских офицеров полиции и военный и гражданский персонал штаб-квартиры, дата развертывания которого пока не определена.
The boundary is thus already determined. Таким образом, граница уже определена.
Because, in the contract berjangkanya, type-traded commodity sold already determined. Так, в договоре berjangkanya, типа товара продано уже определена.
Pluto's size was finally determined conclusively in 1978, when American astronomer James W. Christy discovered its moon Charon. В конце концов масса Плутона была определена в 1978 году, когда американский астроном Джеймс Кристи открыл его спутник Харон.
He determined the structure of the units of the Institute. Им была определена структура подразделений института.
While Roosevelt's victory nationally was quickly determined, the election in Maryland remained in doubt for several weeks. В то время как победа Рузвельта на национальном уровне была быстро определена, выборы в Мэриленде оставались под сомнением в течение нескольких недель.
On uniprocessor computers, however, the most efficient model has not yet been clearly determined. Однако, на однопроцессорных компьютерах наиболее эффективная модель ещё не определена.
Any one of the many numbers whose aliquot sequences have not been fully determined might be such a number. Любое из упомянутых выше чисел, для которых аликвотная последовательность не определена полностью, может оказаться таким числом.
The test procedure is not yet determined within the ATP agreement. Процедура испытаний в рамках Соглашения СПС еще не определена.
Best practice of tracking expenditure for gender equality results analysed, and usefulness for organization performance management determined. Проведен анализ передовой практики отслеживания расходов на мероприятия по обеспечению гендерного равенства, и определена их полезность для управления работой организации.
And yet the truth can only claim its place if it is properly determined, understood and agreed upon by the former warring sides. И случится это может только тогда, когда истина будет надлежащим образом определена, понята и согласована бывшими воюющими сторонами.
Not yet determined (not in custody) Пока не определена (обвиняемый не находится под стражей)
So first the ideal lengths of the various modules were determined, and then the most representative modules corresponding with those lengths were selected. Поэтому вначале была определена идеальная продолжительность различных модулей, после чего были отобраны наиболее репрезентативные модули, соответствующие этим значениям продолжительности.
Its orbit is well determined as it is currently (March 2013) based on 45 observations with a data-arc span of 3,148 days. Орбита хорошо определена, поскольку она основана (на март 2013) на 45 наблюдениях и дуге наблюдений 3148 дней.
Some delegations felt that, as long as the scope of the convention was not determined, discussion of the other articles of the revised negotiating text would present difficulties. Некоторые делегации выразили мнение, что пока не определена сфера применения конвенции, обсуждать пересмотренный текст для переговоров было бы затруднительно.
a Aircraft to be provided effective 1 March 1996 - value not yet determined. а С 1 марта 1996 года будет предоставлен самолет - стоимость еще не определена.
The Parties also adopted a Resolution on the SEA Protocol that determined that a meeting of the Signatories should be held. Стороны также приняли резолюцию по Протоколу по СЭО, в которой была определена необходимость проведения первого Совещания Сторон, подписавших Протокол.
It is, at the same time, the guiding principle that has determined the governance structure of the College set out in the draft statute. В то же время это является руководящим принципом, на основе которого определена структура управления Колледжа, изложенная в проекте устава.
The actual impact of this process on geographical distribution can be only determined after OHRM releases the list of successful candidates in 2009. Реальная отдача от этого для географического распределения может быть определена только после опубликования УЛР списка успешно сдавших экзамены кандидатов в 2009 году.
According to that statement, the cause of his injuries cannot be definitively determined, and, in any event, the new medical statements do not add any new or significant evidence warranting a different assessment of the case. Согласно этой справке, причина причиненных ему ран не может быть с точностью определена, и в любом случае медицинские справки не содержат дополнительных новых и существенных данных в подтверждение иной оценки данного дела.
As part of the OAPR initiative in helping management initiate risk assessment, the issues raised by national execution auditors in their reports were determined in terms of how frequently they occurred in the seven audit areas. В рамках инициативы УРАР по оказанию руководству помощи в проведении оценки рисков была определена частота повторения проблем, выявленных ревизорами в их отчетах о ревизии проектов, осуществляемых методом национального исполнения, с разбивкой по семи областям, охватываемым ревизией.
The international community has been seeking ways to meet the challenge of the HIV/AIDS pandemic, which the Security Council has determined to be a serious threat to international peace and security. Международное сообщество пытается изыскать пути разрешения проблем пандемии ВИЧ/СПИД, которая была определена Советом Безопасности в качестве серьезной угрозы международному миру и безопасности.
The cipher was broken, in fact broken twice as it was changed a few days after it was first solved, and a general procedure for interpreting the messages determined. Позже шифр был сломан, фактически дважды, поскольку он был изменён спустя несколько дней, и процедура интерпретации сообщений была определена.
2014 - UUE determined as the winner and the sole organizer of spot trades on sale of Crude oil, gas condensate and liquefied gas production by state-owned companies. 2014 г. - УУБ определена победителем конкурса и единственным организатором спотовых торгов по продаже нефти сырой, газового конденсата и сжиженного газа добычи государственных компаний.