You were there to destroy them. |
А ты был там, чтобы разрушать их. |
The highest obligation for all humans is to protect, not destroy. |
Высочайшее обязательство всех людей заключается в том, чтобы защищать, а не разрушать. |
I do not want to destroy your marriage. |
Я не хочу разрушать твой брак. |
But a little fall wasn't going to destroy my dream. |
Но небольшое падение не собиралось разрушать мою мечту. |
We came to the conclusion then... that we shouldn't destroy the Zone after all. |
Нам тогда пришло в голову... что разрушать Зону все-таки нельзя. |
You were designed to destroy, which is why you must be put down. |
Ты создана, чтобы разрушать, и поэтому тебя нужно устранить. |
It started to destroy my family, my life. |
Это начало разрушать мою семью, мою жизнь. |
Then you can be a bartender and destroy a new marriage every week. |
Тогда можешь пойти в бармены, и разрушать новый брак каждую неделю. |
The Devil is that element in human makes you destroy and debase. |
Дьявол - это часть человеческой природы,... которая заставляет вас разрушать и уничтожать. |
But that's no reason to destroy the world. |
Но это не причина, чтобы разрушать весь мир. |
True. But we mustn't destroy what we're trying to protect. |
Да, но мы не должны разрушать то, что пытаемся защитить. |
A time to destroy, a time to rebuild. |
Время разрушать, и время созидать. |
Then I want to learn how to punish every person that helped destroy her... |
Тогда я бы хотел понять, как наказывать всех, кто помогает моей сестре разрушать себя. |
The sooner we begin to destroy, the better. |
Чем скорее мы начнём разрушать, тем лучше. |
They know only hate and destroy. |
Они умеют лишь ненавидеть и разрушать. |
You see, we cannot, we must not let them destroy our way of life. |
Мы не можем, мы не должны позволять им разрушать наш образ жизни. |
It is opposed to the policies that have destroyed and continue to destroy the lives and future of another people. |
Она выступает против политики, которая разрушает и продолжает разрушать жизнь и будущее другого народа. |
UPC and UPDF continue to kill, plunder and destroy houses belonging to the ethnic group they wish to remove. |
СКП и УПДФ продолжают убивать, грабить и разрушать дома, принадлежащие этническим группам, которых они хотят заставить уйти. |
Fischer also explains that democracy is flawed and designed to destroy itself "because we have to give everyone equal freedom". |
Фишер также объясняет, что демократия имеет дефекты и создана, чтобы разрушать сама себя, «потому что мы должны предоставлять каждому равные свободы». |
Just like I know how leaving you here is going to destroy me. |
Также я знаю, как будет разрушать меня то, что я оставляю здесь тебя. |
This isn't something that wants to conquer or destroy. |
Оно не хочет не завоевывать, не разрушать. |
And I don't think that we need to destroy the dining room. |
И не думаю, что нам нужно разрушать гостиную. |
It has only the power to destroy. |
В его власти - только разрушать. |
Continuing on the current path will only destroy the nation's workers. |
Следование нынешнему курсу будет только разрушать трудовые ресурсы страны. |
An extraterrestrial monster lands in Metropolis and begins to destroy the city. |
Инопланетный монстр приземляется в Метрополисе и начинает разрушать город. |