Английский - русский
Перевод слова Desert
Вариант перевода Пустыня

Примеры в контексте "Desert - Пустыня"

Примеры: Desert - Пустыня
I didn't even realize Washington State had a desert. Я даже не знала, что в штате Вашингтон есть пустыня.
The desert is there, sand dunes, some small field. Слева пустыня, дальше дюны, небольшое поле.
Your room is the most beautiful of desert islands, and Paris is a desert that no-one has ever traversed. Твоя комната - может быть, самый прекрасный необитаемый остров, а Париж - пустыня, которую ещё никому не удалось пересечь.
About 90 per cent of its territory is desert (the Karakumy desert). Около 90 процентов территории занимает пустыня (пустыня Каракумы).
We had a savanna, a marsh, a desert. У нас была саванна, болото, пустыня.
My board is covered in sand Because saudi arabia is one big desert. Мой стенд покрыт песком, потому что Саудовская Аравия это одна большая пустыня.
We don't know what the desert keeps for us. Мы не знаем, что пустыня нам готовит.
Skirting the grid, it's all desert. Обогнут этот квадрат, это всё пустыня.
The desert around Las Vegas is littered with the bodies of nosey people. А пустыня вокруг Лас-Вегаса усеяна телами излишне надоедливых людей.
The desert is home to thieves, murderers, cut-throats... Пустыня - это дом воров, убийц, головорезов...
I've told you - it's the desert, nothing more. Я уже говорил вам - это пустыня и ничего больше.
So I'd guess tropics or desert. Так что, наверное, тропики или пустыня.
So in Scottsdale all the car washes use recycled water because, well, it's the desert. Так в Скоттсдейле все автомойки используют переработанную воду потому что, ну, в общем, это - пустыня.
I knew you would not desert him for my sake. Я знал, что вы бы не пустыня его ради меня.
Well, listen, Cleo, this desert is a highly radioactive place. Хорошо, слушай, Клео, эта пустыня - очень радиоактивное место.
There is so much more than desert. Там есть нечто большее, чем пустыня.
You don't know that part of the desert. It's the worst in Libya. Боюсь, эта пустыня - худшее место в Ливии.
But the desert is so big that for most of the year they would be unable to cross it. Но пустыня такая большая, что большую часть года они бы не смогли с этим справиться.
I remember you saying that the desert here was your favorite place in the whole world... Помню, как ты говорил мне, что пустыня - твое самое любимое место на Земле.
ls there a desert to the northwest? А на северо-западе одна лишь пустыня?
95 million years ago, its home in north Africa was a desert surrounding a vast system of rivers and swamps. 95 миллионов лет назад домом ему была северная Африка. А точнее - пустыня, окружающая обширную систему рек и болот.
And moving on, the wettest desert? И продолжая, самая влажная пустыня?
The Sonoran desert in Arizona is not quite so dry as the Atacama - some rain does fall. Пустыня Соноран в Аризоне не такая сухая, как Атаками, - здесь иногда бывают дожди.
You might have thought that a desert, hundreds of miles wide, would have trapped any humans in the Indian interior. Можно предположить, что пустыня, простирающаяся на сотни миль в ширину, не позволяла людям покинуть территорию Индии.
The Sahara desert may seem an unlikely place to come to explain Saturn's rings, but the behaviour of the sand in the desert can help us understand how the moons form the patterns in the rings. Может показаться, что пустыня Сахара не самое подходящее место для того, чтобы говорить о кольцах Сатурна. но процессы, происходящие с песком, помогут нам лучше понять, как спутники влияют на его кольца.