The desert's for starting over. |
Пустыня, чтобы начать все сначала. |
That part of the Pacific is more desert than ocean. |
Эта часть света скорее пустыня, чем океан. |
Thousands of miles to the west, where this desert meets the Atlantic Ocean, another current prevails. |
В тысячах километров на западе, где эта пустыня встречается с Атлантическим океаном, преобладает другое течение. |
And each year, the desert bursts into life with a dazzling display. |
И каждый год пустыня оживает, представляя собой поразительное зрелище. |
Now, the desert belongs to the sun alone. |
Теперь пустыня принадлежит одному лишь солнцу. |
And yet the vast desert it created is a source of life half a world away. |
Однако созданная им огромная пустыня служит источником жизни по другую сторону планеты. |
Once we go into the desert, we don't stop. |
Как только начнется пустыня, не останавливаемся. |
Hannah, you smell like a desert in Hawaii, and long winter's... |
Ханна, ты пахнешь как гавайская пустыня и зимняя... |
See, every known map registers it as empty desert. |
На всех картах это место обозначено как пустыня. |
The desert must have taken it back. |
Наверное, пустыня забрала его назад. |
Well, Ray, a machine is like a desert. |
Машина, Рэй, она как пустыня. |
The precise meaning of the word "desert" is a waterless, barren wasteland. |
Точное значение слова "пустыня" - это безводная, бесплодная пустошь. |
This is the oldest desert in the world. |
Это самая старая пустыня в мире. |
Namibia states that 85 per cent of its land area is covered by desert. |
Намибия сообщила, что 85 процентов ее сухопутной территории составляет пустыня. |
One third of our territory is desert, as defined in the Convention. |
Одна треть нашей территории - это, согласно определению, данному в Конвенции, пустыня. |
In Botswana, the desert occupies about 80 per cent of the total land area. |
В Ботсване пустыня занимает около 80 процентов всей земельной площади. |
Don't show whether there's mountain, swamp or desert. |
Не пойму только, горы это, болота или пустыня. |
Dad told me this place was a desert. |
Папа сказал, что тут одна пустыня. |
A lot of other villages, some desert, coast. |
Вокруг деревушки, пустыня, побережье. |
What makes the desert beautiful is that somewhere it hides a well. |
И пустыня красивая, потому что где-то в ней скрываются родники... |
For instance, 70 per cent of Namibian national territory was desert. |
Например, в Намибии пустыня занимает 70 процентов территории страны. |
These included a dumping site at Al-Hakam, Al-Aziziyah firing range and Al-Nibai desert. |
Сюда относились место захоронения в Эль-Хакаме, стрельбище в Эль-Азизии и пустыня Эн-Нибаи. |
Peace in the Middle East remains as elusive and perpetually shifting as the Negev desert. |
Мир на Ближнем Востоке остается столь же призрачным и постоянно ускользающим, как пустыня Негев. |
The Mauritanian land surface is nearly 70 per cent of Sahara desert. |
Почти 70 процентов земной поверхности Мавритании занимает пустыня Сахара. |
The desert bloomed at the expense of the Bedouin population. |
Пустыня цветет за счет бедуинского населения. |