| The desert's for starting over. | Пустыня, чтобы начать все сначала. |
| That part of the Pacific is more desert than ocean. | Эта часть света скорее пустыня, чем океан. |
| Thousands of miles to the west, where this desert meets the Atlantic Ocean, another current prevails. | В тысячах километров на западе, где эта пустыня встречается с Атлантическим океаном, преобладает другое течение. |
| And each year, the desert bursts into life with a dazzling display. | И каждый год пустыня оживает, представляя собой поразительное зрелище. |
| Now, the desert belongs to the sun alone. | Теперь пустыня принадлежит одному лишь солнцу. |
| And yet the vast desert it created is a source of life half a world away. | Однако созданная им огромная пустыня служит источником жизни по другую сторону планеты. |
| Once we go into the desert, we don't stop. | Как только начнется пустыня, не останавливаемся. |
| Hannah, you smell like a desert in Hawaii, and long winter's... | Ханна, ты пахнешь как гавайская пустыня и зимняя... |
| See, every known map registers it as empty desert. | На всех картах это место обозначено как пустыня. |
| The desert must have taken it back. | Наверное, пустыня забрала его назад. |
| Well, Ray, a machine is like a desert. | Машина, Рэй, она как пустыня. |
| The precise meaning of the word "desert" is a waterless, barren wasteland. | Точное значение слова "пустыня" - это безводная, бесплодная пустошь. |
| This is the oldest desert in the world. | Это самая старая пустыня в мире. |
| Namibia states that 85 per cent of its land area is covered by desert. | Намибия сообщила, что 85 процентов ее сухопутной территории составляет пустыня. |
| One third of our territory is desert, as defined in the Convention. | Одна треть нашей территории - это, согласно определению, данному в Конвенции, пустыня. |
| In Botswana, the desert occupies about 80 per cent of the total land area. | В Ботсване пустыня занимает около 80 процентов всей земельной площади. |
| Don't show whether there's mountain, swamp or desert. | Не пойму только, горы это, болота или пустыня. |
| Dad told me this place was a desert. | Папа сказал, что тут одна пустыня. |
| A lot of other villages, some desert, coast. | Вокруг деревушки, пустыня, побережье. |
| What makes the desert beautiful is that somewhere it hides a well. | И пустыня красивая, потому что где-то в ней скрываются родники... |
| For instance, 70 per cent of Namibian national territory was desert. | Например, в Намибии пустыня занимает 70 процентов территории страны. |
| These included a dumping site at Al-Hakam, Al-Aziziyah firing range and Al-Nibai desert. | Сюда относились место захоронения в Эль-Хакаме, стрельбище в Эль-Азизии и пустыня Эн-Нибаи. |
| Peace in the Middle East remains as elusive and perpetually shifting as the Negev desert. | Мир на Ближнем Востоке остается столь же призрачным и постоянно ускользающим, как пустыня Негев. |
| The Mauritanian land surface is nearly 70 per cent of Sahara desert. | Почти 70 процентов земной поверхности Мавритании занимает пустыня Сахара. |
| The desert bloomed at the expense of the Bedouin population. | Пустыня цветет за счет бедуинского населения. |