Английский - русский
Перевод слова Derek
Вариант перевода Дерека

Примеры в контексте "Derek - Дерека"

Примеры: Derek - Дерека
I'm part of Derek's pack, I've given you all the information that you wanted, I told you Matt was controlling Jackson... and leave him to us. Я - часть стаи Дерека, я дал вам всю информацию, которую вы хотели, я рассказал вам, что Мэтт контролирует Джексона... И оставь его нам.
Honestly, I don't really care. I'm sorry, but I'm here to confront him, and I just, I need to know why he would kill Derek and what that has to do with my birth mother. Честно, мне все-равно, прости, но я здесь, чтобы противостоять ему, и мне просто нужно узнать, зачем он убил Дерека, и остальное про мою настоящую маму.
"Cheryl, I will get those to you right after Derek's birthday cake in the break room." "Шерил, я их тебе принесу, как только покончим с тортом в честь дня рождения Дерека."
And now, what, you think he killed Derek? И теперь ты что, думаешь что он убил Дерека?
Washington had originally auditioned for the role of Derek Shepherd, which ultimately went to Patrick Dempsey. Вашингтон первоначально пробовался на роль доктора Дерека Шепарда, однако в итоге роль доктора Шепарда занял Патрик Демпси.
So Derek Barlow was killed in the kitchen sometime between 10:00 and 6:00, which means Curtis LeBlanc could have left this room anytime during that window and the cameras wouldn't have picked him up. Что ж, Дерека Барлоу убили на кухне где-то между 10:00 и 6:00, что означает, Кертис ЛеБланк мог покинуть эту комнату в любое время в течение этого промежутка, и камеры бы не засекли его.
But I am on Derek's Alzheimer's trial, so I don't think I can do both. Но я в альцгеймеровских испытаниях Дерека, поэтому я не думаю, что смогу участвовать в обоих испытаниях.
Stern denied that there was a rift among owners the following day, saying, "I don't know what the basis of Derek's belief is." На следующий день Стерн выступил с опровержением о расколе среди владельцев, сказав: «Я не знаю, на чём основана вера Дерека».
I know you've seen the picture, and I know you know the truth, that Alec killed Derek Rogers. Я знаю, что ты видела фото, и я знаю, что ты знаешь правду, что Алек убил Дерека Роджерса.
"And as Wanda walked away, she knew in her heart... she would never stop loving Derek." "И как только Ванда ушла, она поняла, что в глубине души никогда не перестанет любить Дерека".
Look, Rita, I know that you love Derek, but I also heard the audiotape of the two of you fighting, so I know that at one point you hated him, too. Рита, я знаю что вы любите Дерека, но также я слышал ваши ссоры на аудиозаписях, и думаю вы в какой-то момент также и ненавидели его.
I didn't want to wake derek. Не хотела будить Дерека.
I wanted to have a baby with derek. Я хотела иметь ребенка от Дерека
It was derek's idea. Это была идея Дерека.
He was more derek's dog. Он больше был собакой Дерека.
No.Have you seen derek? Нет. Ты видела Дерека?
If Kate took Scott back to the same temple that she took Derek, how do we know she's not planning to do the same thing to him? Если Кейт держит Скотта, в том же храме, что и Дерека, Как мы узнаем, не планирует ли она сделать тоже самое с ним?
So if Derek was hired to be the face of the company, then whoever hired him was the person behind the bank account. Так что если Дерека наняли быть лицом компании то кто бы ни нанял его он стоял бы за этим банковским счётом
Eric Volmers of the Calgary Herald found the fallibility of the character Derek Spears to be "what promises to give King its continued dramatic tension." Эрик Волмерс (англ. Eric Volmers) из Calgary Herald (англ.)русск. отметил ошибочность характера Дерека Спирса, что является тем, «что обещает дать сериалу его дальнейшее драматическое напряжение».
Vincent Astor was, according to family biographer Derek Wilson, "a hitherto unknown phenomenon in America: an Astor with a highly developed social conscience." Винсент Астор был, по словам биографа семьи Астор Дерека Вильсона, «до сих пор неизвестное явление в Америке: представитель семейства Астор с высоко развитым чувством социальной справедливости».
The heads of Government welcomed the presence at their meeting of Mr. Derek A. Hanekom, Minister of Agriculture and Land Affairs of South Africa and special envoy of the President of South Africa, Mr. Nelson Mandela. Главы правительств приветствовали присутствие на их совещании г-на Дерека А. Ханекома, министра сельского хозяйства и по делам землепользования Южной Африки, и специального посланника президента Южной Африки г-на Нельсона Манделы.
Derek's original arrest, the college kid that he was dealing to - it all goes nowhere, so what do you think that you can add to this? Первый арест Дерека, парень из колледжа, которому он сбывал - всё идёт в никуда, так что, что ты можешь добавить к этому?
And maybe Franklin knew the truth and was paying Lisa to pretend to be Scott's girlfriend to keep the next Derek Jeter in the closet. И может Франклин знал правду и платил Лизе, чтобы та притворялась девушкой Скотта чтобы сохранить все тайны следующего Дерека Джетера?
All... all those games, all that time we were hiding, it was because of Derek, because you couldn't stand up to him? Все... все те игры, все то время, что мы прятались, это все было из-за Дерека, потому что ты не смог сопротивляться ему?
Debs, I know that you think that keeping it will bring Derek back, but if he left you like this, then he doesn't deserve you, and there will be other guys that you will love - Дебс, я понимаю, что ты думаешь, что ребёнок поможет тебе вернуть Дерека, но если он бросил тебя в такой ситуации, значит, он тебя не достоин, и ты будут другие, которых ты полюбишь...