| In 917 invasions by three Viking armies failed as Æthelflæd sent an army which captured Derby and the territory around it. | В 917 году вторжение трёх армий викингов потерпело неудачу, поскольку Этельфледа послала армию, захватившую Дерби и его окрестности. |
| In 1819 Strutt designed and built the Derby Infirmary, which he worked on with his friend Charles Sylvester. | В 1819 году Стратт спроектировал и построил больницу Дерби, над которой он работал со своим другом Чарльзом Сильвестром. |
| A broadcast of "Pinewood Derby" in Mexico was pulled, allegedly due to its depiction of President Felipe Calderón. | Трансляция эпизода «Дерби соснового леса» в Мексике была запрещена якобы из-за изображения президента Мексики Фелипе Кальдерона. |
| On her return Victoria wrote to Derby reprimanding him for the poor state of the Royal Navy in comparison to the French one. | По возвращении Виктория сделала Дерби выговор за плохое состояние королевского флота по сравнению с французским. |
| Notes that came with the painting describe Ward as being "of Derby but later from Richmond". | Заметки, которые дошли вместе с картиной, описывали Уорда как человека «из Дерби, но позже из Ричмонда». |
| A sixteenth arrested person, union leader Fred Derby, was released unexpectedly on December 8. | Шестнадцатый задержанный, профсоюзный лидер Фред Дерби, был неожиданно освобождён 8 декабря. |
| His wife was from Richmond and he owned property there and in Derby. | Его жена была из Ричмонда, и он владел имуществом и там, и в Дерби. |
| As a result, his paintings are available at the Museums in Nottingham, Nuneaton, Derby and the Ruskin Museum. | В результате его картины доступны в музеях в Ноттингеме, Нанитоне, Дерби и музее Раскин. |
| His son, Darren, played for Nottingham Forest, Birmingham City and Derby County. | Его сын Даррен, играл за Ноттингем Форест, Бирмингем Сити и Дерби Каунти. |
| He was a Tory politician and held minor office in the first two governments of the Earl of Derby. | Он был британским политиком от партии тори и занимал незначительные посты в первых двух администрациях графа Дерби. |
| Derby's Town and County Museum in the 1830s included Gawler in its list of principal benefactors. | Музей и художественная галерея Дерби в 1830-е включил Гоулера в список важнейших благотворителей. |
| In Derby, John Lombe had built a successful silk spinning mill using water power. | В Дерби Джон Ломбе построил успешную шёлкопрядильную фабрику с использованием энергии воды. |
| He was meanwhile employed by Rolls Royce Limited in Derby. | Он начал работать в Rolls-Royce Limited в Дерби. |
| The original factory closed in March 2008, but Rolls-Royce plc still maintains a large presence in Derby. | Хотя в марте 2008 г. фабрика закрылась, фирма Роллс-Ройс по-прежнему сохраняет значительное присутствие в Дерби. |
| James Stanley later succeeded his father as 7th Earl of Derby. | Джеймс Стэнли позднее сменил своего отца в качестве 7-го графа Дерби. |
| The club had many notable members and also offered the first institutional library in Derby that was available to some section of the public. | Клуб имел много выдающихся членов и инициировал открытие первой общей библиотеки в Дерби, которая была открыта для определённых кругов публики. |
| Easter in Bermuda, then Kentucky Derby weekend. | Пасха на Бермудах, потом уикэнд Дерби Штата Кентукки. |
| The glass was constructed from FDA food-grade acrylic, heated and molded into the shape of an official 2008 Derby glass. | Стакан был сделан из пищевого акрила FDA в форме официального стакана дерби 2008 года. |
| Derby's force embarked at Southampton at the end of May. | Армия Дерби отбыла из Саутгемптона в конце мая. |
| Many of Derby's collections are now housed in Liverpool museum. | Многие из экспонатов коллекций Дерби в настоящее время выставлены в Ливерпульском музее. |
| Billingsley's porcelain pieces are one of the main components of the porcelain collection at Derby Museum and Art Gallery. | Вклад Биллингсли является одним из основных компонентов фарфоровой коллекции в Музее и художественной галерее Дерби. |
| Gresley was born in Derbyshire and studied at Derby School of Art. | Родился в Дербишире и учился в художественной школе Дерби. |
| Browne was born in Derby in 1763. | Мейв родился в Дерби в 1764 году. |
| Some of his work can be seen at Derby Museum and Art Gallery. | Некоторые из его работ можно увидеть в Музее и художественной галереи Дерби. |
| Stanley, Edward, third earl of Derby (1509-1572). | Стэнли, Эдуард, З-й граф Дерби (1509-1572) - английский аристократ. |