Английский - русский
Перевод слова Deputies
Вариант перевода Представителей

Примеры в контексте "Deputies - Представителей"

Примеры: Deputies - Представителей
Each ethnic minority was represented by deputies in the National People's Congress. Каждое этническое меньшинство представлено депутатами во Всекитайском собрании народных представителей.
The hearings were held with the participation of NGO representatives, deputies to Mazhilis, political parties and local executive bodies. Слушания проведены с участием представителей НПО, депутатов Мажилиса, политических партий, местных исполнительных органов.
A system of subjecting detention facilities to supervision by deputies to People's Congresses and members of the Political Consultative Conferences has been introduced. Учреждена система надзора за центрами содержания под стражей со стороны депутатов собраний народных представителей и участников политических консультативных конференций.
This includes the Prime Minister, his deputies and ministers and members of representative, administrative and municipal councils. К ним относятся премьер-министр, его заместители и министры, а также члены советов представителей, административных и муниципальных советов.
Several indigenous senators and representatives, as well as council members and departmental deputies, had also been elected from the lists of traditional parties. На основе списков традиционных политических партий также были избраны несколько сенаторов и членов палаты представителей, членов совета и депутатов департаментов из числа коренного населения.
A total of 572 deputies were elected, of which 360 were reserved for representatives of South Korea. Из 572 мест в Верховном народном собрании 360 было зарезервированы для представителей Южной Кореи.
The legislative assemblies of States with large indigenous populations, such as Zulia, Amazonas and Delta Amacuro, had a very high proportion of indigenous deputies. Депутаты из числа представителей коренных народов составляют значительную часть членов законодательных собраний штатов, в которых проживает многочисленное коренное население, таких, как Сулия, Амасонас и Дельта-Амакуро.
As a result, they have, for instance, two deputies to the Assembly of the Republic of Serbia as well as representatives in municipal authorities. В результате они, в частности, имеют двух депутатов в Вече Республики Сербия и своих представителей в муниципальных органах власти.
Citizens elected to serve as senators or deputies will hold office for five years; they may be re-elected for similar periods by popular vote. Граждане, избранные в сенат и палату представителей, сохраняют свои полномочия в течение пяти лет и могут переизбираться на такие же сроки в результате народного волеизъявления на выборах.
the Assembly of People's Representatives, with 45 elected deputies representing territorial interests. Собрания народных представителей в составе 45 депутатов, избираемых на основе представительства территориальных интересов.
The lower house, known as the Assembly of People's Representatives, with 70 deputies, works in sessions and is elected on the basis of territorial representation. Нижняя палата в составе 70 депутатов, получившая название Собрания народных представителей, работает сессионно и избирается на основе представительства территориальных интересов.
Of the 85 majority deputies, only 5 are representatives of ethnic minorities; 4 of them were elected in regions densely populated by those minorities. Из 85-и мажоритарных депутатов - лишь пять представителей национальных меньшинств; четверо из них избраны от районов компактного проживания соответствующего меньшинства.
Attend meetings of the electoral commissions on the elections of deputies to the House of Representatives; присутствовать на заседаниях избирательных комиссий по выборам депутатов Палаты представителей;
Percentage of female deputies in People's Congresses Процент женщин - депутатов собраний народных представителей
The Committee welcomes the increase in representation of women in the House of Representatives of the National Assembly and in the local councils of deputies. Комитет приветствует увеличение числа женщин в Палате представителей Национального собрания и в местных советах депутатов.
Representatives of ethnic minorities and groups in local assemblies of people's deputies (results of 2010 elections) Количество представителей национальных меньшинств и этнических групп в местных Маджлисах народных депутатов РТ (результаты выборов 2010 года)
DIR's coordination is ensured by a State Secretary (Hungarian), with the support of two deputies (representatives of the German and the Russian-Lipovan minorities). Координация деятельности ДМО обеспечивается государственным секретарём (венгерского происхождения) при поддержке двух заместителей (представителей немецкого и русско-липованского меньшинств).
In 2007, the visa restriction was extended to directors of Belarusian State enterprises and their deputies, as well as representatives of Belarusian defence and law enforcement agencies. В 2007 году визовые ограничения были распространены на директоров белорусских государственных предприятий и их заместителей, а также представителей силовых структур Республики Беларусь.
The Department of Peacekeeping Operations has introduced senior mission leadership induction programmes for special representatives of the Secretary-General and their deputies, force commanders, police commissioners and other senior mission leaders. Департамент операций по поддержанию мира ввел ознакомительную программу для специальных представителей Генерального секретаря и их заместителей, командующих силами, комиссаров полиции и других старших руководителей миссий.
In that connection, he noted that, following the 2000-2001 elections, the number of women deputies in the House of Representatives had more than doubled. В этой связи он отмечает, что после выборов 20002001 годов число женщин, являющихся депутатами палаты представителей, более чем удвоилось.
This political party has been represented by two deputies - with group status - in the Schleswig-Holstein parliament since 1996 as well as by 159 representatives in county councils, city and local parliaments. С 1996 года эта политическая партия представлена в ландтаге Шлезвиг-Гольштейна двумя депутатами со статусом фракции; кроме того, она имеет 159 представителей в окружных советах, городских и местных парламентах.
The Maltese Parliament is composed of the House of Representatives and the President of Malta. Sixty-five deputies are elected to the House of Representatives for a five-year term. Мальтийский парламент состоит из палаты представителей и президента Мальты. 65 депутатов избираются в палату представителей на пятилетний срок.
The exercise revealed that the concept of country teams is understood differently and that, in some cases, there were attempts to delegate participation to staff other than representatives and deputies. Это мероприятие выявило различия в понимании концепции страновых групп и попытки, в некоторых случаях, включать в них сотрудников помимо представителей и их заместителей.
At the same time, as a result of the 2000-2001 elections, the number of women deputies in the House of Representatives of the National Assembly more than doubled. Вместе с тем, по итогам выборов 2000-2001 гг. численность женщин-депутатов в Палате Представителей Национального собрания возросла более чем в два раза.
Article 6 of the National Minorities Act provides that advisory bodies consisting of representatives of ethnic minorities may be established within councils of deputies and operate at the community level. В соответствии со статьей 6 Закона "О национальных меньшинствах" при Советах депутатов могут создаваться и действовать на общественных началах совещательные органы из представителей национальных меньшинств.