This Mission has inaugurated a degree in education specializing in cultural development, which has produced graduates who are promoting cultural activities in 98 per cent of municipalities, including in indigenous communities and communities of African descent. |
С помощью этой миссии и бакалавриата (с получением степени бакалавра педагогических наук по специализации "Развитие культуры") удалось подготовить и выпустить активистов культурно-массового движения, деятельность которых распространяется уже на 98% муниципий, включая общины коренных народов и лиц африканского происхождения. |
The Oslo and Akershus University College of Applied Sciences is working to expand the study programme to make it possible to obtain a bachelor's degree in interpretation. |
В Университетском колледже прикладных наук Осло и Акерсхуса ведутся работы по расширению учебной программы, с тем чтобы по завершении учебы выпускники могли претендовать на получение степени бакалавра устного перевода. |
One top-ranking political science student, for example, reported having been denied entrance to a Masters degree programme until a pledge to abstain from student activism for the duration of studies was signed. |
К примеру, один отлично успевающий студент факультета политических наук сообщил, что ему разрешили поступить в магистратуру только после того, как он подписал обязательство воздержаться от активистской деятельности на время обучения. |
On July 21, 2010, the IET meeting of the Dissertation Council on the dissertation defense by George Iskanderovich Idrisov for the degree of Candidate of Economic Sciences was arranged. |
21 июля 2010 г. состоится заседание Диссертационного совета ИЭПП, посвященное защите диссертации Идрисова Георгия Искандеровича на соискание ученой степени кандидата экономических наук. |
In 1999 Natalia Volchkova finished Postgraduate School at the Central Institute of Economics and Mathematics (CEMI) and got a candidate degree in economics. |
В 1999 г.Наталья Волчкова получила научную степень кандидата экономических наук в Центральном экономико-математическом институте, до этого она обучалась в Российской экономической школе (1996 1998 гг. |
Pouria received an Honours BA from the Univeristy of Toronto and working towards a Masters degree in Sociology from the Ecoles des Hautes Etudes en Sciences Sociales in Paris France. |
Пурия с отличием закончил бакалаврат Университета Торонто и работает над степенью магистра в области социологии в Высшей Школе исследований в области социальных наук в Париже, Франция. |
In 1946, for large inventions in the field of mine-arms, the WAC approved him in the degree of Doctor of Technical Sciences. |
В 1946 году, за крупные изобретения в области минно-трального оружия, ВАК утверждает его в ученой степени доктора технических наук. |
Yohannes began his tertiary education at the Addis Ababa University in Addis Ababa, graduating in the summer of 1982 with a B.A. degree in history. |
Йоханнес начал свое образование в Аддис-Абебском университете, закончил его летом 1982 года, получив степень бакалавра в области исторических наук. |
During the years from 1977 to 1981 he was employed as a scientist at the Institute for Physical Chemistry (IPC) of the University of Freiburg, where he completed his doctoral degree on NMR measurements of intramolecular exchange kinetics under the supervision of Herbert Zimmermann. |
В годы с 1977 по 1981 год он занимался исследованиями в институте физической химии при Фрайбургском университете, в котором он защитил степень доктора (эквивалент кандидата физ.-мат. наук) на тему ЯМР измерений внутримолекулярного обмена под научным руководством Герберта Циммермана (нем. |
On September 16, 1859 Kazas graduated from the course, by defending his Ph.D., and became the first of the Crimean Karaites to be educated to that level with a scientific higher education degree. |
16 сентября 1859 г. И. И. Казас с отличием окончил курс, защитив при этом степень кандидата наук, и стал первым караимом с высшим образованием и научной степенью. |
In 1979, after this assignment, he studied for a master of science degree in mechanical engineering at the Massachusetts Institute of Technology, where he specialized in graphite/epoxy advanced composite materials. |
В 1979 году, после службы в Японии, он отучился и получил степень магистра наук в области машиностроения в Массачусетском технологическом институте, где он специализировался на современных композитных материалах (в частности, графит/эпоксидные смолы). |
Besides my official license plate from the state of Arousal and my degree from Idu U? |
Помимо моего официального номерного знака выданного в штате Возбуждение, и степени магистра Университета Эротических Наук? |
Received PhD in business Law and degree in business administration from Libèra Università Internazionàle degli Studi Sociali. Mr. Andrew Dawson. |
Имеет степень доктора наук в области предпринимательского права и научную степень в области управления предпринимательской деятельностью от Международного свободного университета социальных исследований. |
Although women are still under-represented on degree courses in engineering, technology and the natural sciences with a proportion of 18 %, an increase by three percentage points was achieved in the years 1999 to 2001. |
Несмотря на то, что женщины по-прежнему недостаточно широко представлены на факультетах машиностроения, технологии и естественных наук и составляют лишь 18 процентов от общего числа учащихся, в 1999-2001 годах в процентном отношении их доля увеличилась на три процента. |
Appointment as a full professor required a doctor habilitus degree, but since currently some 60 per cent of doctoral students were women, they were poised to move into the professorial level. |
Назначение на полную профессорскую должность возможно при наличии степени полного доктора наук, однако поскольку в настоящее время около 60 процентов докторантов составляют женщины, они готовятся перейти на профессорские должности. |
Education: Arts degree, majoring in medical sociology, University of Newcastle, Australia; trained in addiction counselling at University of Newcastle; qualified psychiatric chaplain. |
Образование: диплом специалиста в области гуманитарных наук Ньюкаслского университета, Австралия; специализировался в области медицинской социологии, прошел курс подготовки по оказанию консультативной помощи лицам, страдающим наркоманией; имеет специальность капеллана, который имеет право оказывать психиатрическую помощь. |
Ms. Elena Laevskaya, the chairman of the Council of the voluntary association Ekopravo and the holder of a candidate's degree in legal sciences, participated in the preparation of the report. |
В подготовке отчета принимала участие Елена Лаевская, председатель Совета общественного объединения «Эко-право», кандидат юридических наук. |
The President of Costa Rica, Laura Chinchilla, was the recipient of an honorary doctoral degree from the University when giving the keynote speech at the University commencement ceremony in 2010. |
На выпускной церемонии в Университете в 2010 году президент Коста-Рики Лаура Чинчилья обратилась к собравшимся с напутственным словом и там же была удостоена почетной степени доктора наук Университета мира. |
The two faculties of Economics and Management and Natural Sciences of the National University of Laos (NUL) have just launched Master degree courses. |
На двух факультетах Национального университета Лаоса (МУЛ), факультете экономики и менеджмента и факультете естественных наук, недавно были открыты курсы обучения с целью получения степени магистра. |
COMSTECH agreed to look into the possibility of sponsoring students for a Bachelor of Science degree in engineering, and other graduate programmes at ICTVTR. |
КОМСТЕК согласился изучить возможность оказания спонсорской поддержки студентам, которые проходят обучение в рамках программ, обеспечивающих получение ученой степени бакалавра технических наук, а также в рамках других осуществляемых ИЦПТПИ программ для выпускников школ. |
Of those students, 53 graduated in November 1996 with an accredited bachelor's degree in education and the remaining 56 fourth-year students were due to graduate by July 1997. |
Из этих студентов 53 завершили обучение в ноябре 1996 года, получив диплом аккредитованного бакалавра педагогических наук, а остальные 56 студентов четвертого года обучения должны были завершить учебу к июлю 1997 года. |
In addition to regular in-service training programmes, the Educational Sciences Faculty (ESF) at the Ramallah training centres offered pre-service and in-service teacher training leading to a first university degree for 600 trainees. |
Помимо обычных учебных программ, осуществлявшихся без отрыва от производства, на факультете педагогических наук (ФПН) в учебных центрах Рамаллаха обеспечивалась подготовка 600 стажеров как еще не работавших, так и уже занимающихся педагогической деятельностью с целью получения ими первой научной степени. |
2004-2007 PhD degree in Political Science at Al-Nahrian University |
Степень доктора философских наук по специальности «Политология», Университет ан-Нахрейн |
1975: Psychology degree (Cand.Pschol.), Department of Psychology, Faculty of Social Sciences, University of Oslo. |
1975 год: научная степень по психологии (кандидат психологических наук), отделение психологии, факультета социальных наук Университета Осло. |
Bachelor degree in computer science (mark for bachelor thesis - 10), University of Latvia (), faculty of Physics and Mathematics, Computer Science dept. |
Научная степень бакалавра компьютерных наук (оценка за защиту дипломной работы - 10), Латвийский университет (), физико-математический факультет, отделенение компьютерных наук. |