Английский - русский
Перевод слова Deforestation
Вариант перевода Обезлесение

Примеры в контексте "Deforestation - Обезлесение"

Примеры: Deforestation - Обезлесение
In addition, the causes of deforestation should be considered, especially as deforestation may be influenced by national policies and measures. Кроме того, следует учитывать причины обезлесения, в особенности ввиду того, что на обезлесение могут влиять национальная политика или меры.
As deforestation is an important contributor to climate change, financing is beginning to become available to slow rates of deforestation and associated greenhouse gas emissions. В силу того, что обезлесение в значительной степени влияет на изменение климата, начинается процесс финансирования деятельности, направленной на снижение темпов обезлесения и связанного с ним выброса парниковых газов.
Responding to a question on the issue of "exporting deforestation", she explained that deforestation cannot be looked at in one country alone without looking at its trade linkages. В ответ на вопрос об «экспорте обезлесения» она пояснила, что обезлесение в какой-либо стране нельзя рассматривать в отрыве от ее торговых связей с другими странами.
This continues because of the refusal of key institutional actors to recognize that the conditions that have created the problems of deforestation are still acting to drive forward deforestation today. Эта ситуация сохраняется в связи с отказом основных институциональных участников деятельности признать, что условия, которые породили проблемы обезлесения, продолжают провоцировать дальнейшее обезлесение и сегодня.
Activities of the project, which started in June 1994, have been devoted to the examination of country-level causal analyses and deforestation rates in 90 tropical countries with respect to independent variables causing deforestation. Основное внимание в рамках этого проекта, осуществление которого началось в июне 1994 года, уделялось сравнению данных проведенного на страновом уровне причинного анализа и темпов обезлесения по 90 странам с тропическим климатом с учетом независимых переменных факторов, вызывающих обезлесение.
The programme addresses the causes of chronic poverty such as drought, deforestation and soil erosion. Программа направлена на устранение таких причин хронической нищеты, как засуха, обезлесение и эрозия почвы.
In Africa, many mining resources are located in rainforest areas, and mining causes deforestation and loss of biodiversity. В Африке значительная часть минеральных ресурсов находится в районах произрастания влажных тропических лесов, и добыча полезных ископаемых влечет за собой обезлесение и утрату биоразнообразия.
Land degradation is caused by an array of interrelated factors, including deforestation, overgrazing, illegal logging and low investment. Деградацию земель обусловливает целый ряд взаимосвязанных факторов, включая обезлесение, чрезмерный выпас, незаконные лесозаготовки и недостаток инвестиций.
The majority (about 80 per cent) of total emissions from agriculture, including deforestation, are from developing countries. Большая часть (около 80 процентов) всех выбросов, производимых сельским хозяйством, а также обезлесение происходят в развивающихся странах.
Climate change and human activities were accelerating hazards such as deforestation, landslides, droughts and flooding. ЗЗ. Изменение климата и деятельность человека способствуют активизации опасных явлений, таких как обезлесение, оползни, засухи и наводнения.
Collectively, rainforest degradation and deforestation in developing countries represents about one fifth of global greenhouse gas emissions. В совокупности деградация топических лесов и обезлесение в развивающихся странах составляют около одной пятой глобальных выбросов парниковых газов.
The main causes include deforestation, changes in habitat and land degradation. Основные причины включают в себя обезлесение, изменения в местах обитания и деградация почв.
In addition, we need to stop the deforestation in the developing countries by assisting them with appropriate measures and resources. Кроме того, нам следует прекратить обезлесение в развивающихся странах путем оказания им содействия с помощью различных мер и ресурсов.
Moreover, deforestation and overgrazing have led to erosion causing high turbidity of river water. Кроме того, обезлесение и перевыпас усиливают эрозию, результатом которой является повышение мутности речной воды.
However, deforestation and changes in land use are continuing at an alarming rate. Однако обезлесение и негативные изменения в землепользовании продолжаются тревожными темпами.
Virtually all deforestation occurs in tropical forests in developing countries. Почти все обезлесение происходит в тропических лесах в развивающихся странах.
The region is also challenged by serious environmental threats, including desertification, deforestation and climate change. Этот регион сталкивается также с серьезными экологическими угрозами, такими как опустынивание, обезлесение и изменение климата.
It was noted that there were several common causes driving deforestation in the Oceania region. Было отмечено, что в регионе Океании существует несколько общих причин, вызывающих обезлесение.
XII. Land degradation and deforestation: forest cover change, 1980-2000 Деградация земель и обезлесение: изменение площади лесного покрова, 1980 - 2000 годы
(c) Coastal squeeze: coastal deforestation and loss of ecosystem services с) сжатие береговой зоны: обезлесение прибрежных районов и утрата экосистемных услуг;
This is expected to lead to severe impacts such as large-scale deforestation, pollution and consequent health problems in slum areas, especially for women. Как ожидается, это приведет к серьезным последствиям, таким как крупномасштабное обезлесение, загрязнение и связанные с этим проблемы со здоровьем в районах трущоб, особенно среди женщин.
He also emphasized that the drivers of deforestation were unlikely to be impacted by REDD-plus incentives alone but there was a need for links to wider development goals, especially sustainable land-use planning. Он также подчеркнул, что сами по себе стимулы в рамках программы СВОД-плюс вряд ли смогут повлиять на факторы, вызывающие обезлесение, поэтому необходима увязка с более широкими целями в области развития, особенно в сфере планирования устойчивого землепользования.
In China, it was a result of treating deforestation in a holistic way and recognizing that floods and droughts in the late 1990s were caused by heavy deforestation in watersheds. В Китае это было обусловлено применением целостного подхода к обезлесению и признанием того, что причиной наводнений и засух в конце 1990х годов было масштабное обезлесение в водосборных бассейнах.
He outlined the forest transition framework as a basis for understanding the stages of deforestation and policy choice, giving four examples of the impacts of policies on deforestation. Он охарактеризовал рамки преобразования лесов в другие земли в качестве основы для понимания различных этапов обезлесения и принятия политических решений и привел в качестве примеров воздействие политики на обезлесение.
In addition, deforestation accounts for about 17 per cent of greenhouse gas emissions, and halting deforestation would save some $3.7 trillion in terms of avoided greenhouse gas emissions. Кроме того, на обезлесение приходится примерно 17 процентов выбросов парниковых газов, поэтому, если мы сумеем остановить этот процесс, мы тем самым сэкономим примерно 3,7 трлн. долл. США в пересчете на сокращенные объемы выбросов парниковых газов.