Английский - русский
Перевод слова Definitions
Вариант перевода Терминологии

Примеры в контексте "Definitions - Терминологии"

Примеры: Definitions - Терминологии
While recognizing that the countries currently involved are at different stages in the process, the Panel stressed the need for further progress towards consensus on concepts, terms and definitions. Признавая, что те страны, которые в настоящее время участвуют в этом процессе, находятся на различных его этапах, Группа подчеркнула необходимость достижения дальнейшего прогресса в целях обеспечения консенсуса в отношении концепций, терминологии и определений.
Clarification is required in particular because the Convention makes use of scientific terms in a legal context which at times departs significantly from accepted scientific definitions and terminology. Такое уточнение требуется, в частности, в силу того, что в Конвенции научные термины используются в правовом контексте, который порой значительно отходит от общепринятых научных определений и терминологии.
C. Trends and emerging issues in implementation of proposals related to concepts, terminology and definitions Тенденции и возникающие вопросы в ходе осуществления предложений, касающихся концепций, терминологии и определений
The following definitions will apply to the terminology used in this Staff Rule: К терминологии, используемой в данном правиле о персонале, применимы следующие определения:
standardization of definitions and terminology used in business registers стандартизация определений и терминологии, используемых в коммерческих регистрах
Recognizing that changes in terminology will require additions and/or amendments to the definitions of terms, признавая, что для принятия изменений в терминологии потребуется внести добавления и/или поправки в определения терминов,
In that recommendation, the Office of Internal Oversight Services also stated that UNODC should use a uniform nomenclature and definitions to be in conformity with the terminology of the United Nations Secretariat. В этой рекомендации Управление служб внутреннего надзора отметило также необходимость использования в рамках ЮНОДК единообразной номенклатуры и определений, которые соответствуют терминологии Секретариата Организации Объединенных Наций.
(a) Development of common terminology and standardized definitions; а) разработку общей терминологии и стандартных определений;
Revisions to definitions, regulations and rules with terminology changes only are not included in this report but are contained in the annex available on the UNFPA website. Поправки к определениям, положениям и правилам с изменениями только в терминологии не включены в настоящий доклад, однако содержатся в приложении, размещенном на веб-сайте ЮНФПА.
Another misfortunate example, which breaks the rule of explicit and coherent wording, is the series of consequent definitions of outer packaging (and overpack). Еще одним примером неудачной терминологии, который нарушает правило четкой и логически связанной редакции, является серия последующих определений наружной тары (и пакета).
There is a gap in the use of terminology and definitions имеются упущения в плане использования терминологии и определений;
The definitions of the UNFC categories and sub-categories have been simplified and the most commonly-used classes are defined using plain language, providing harmonized generic terminology at a level suitable for global communications. Были упрощены определения категорий и подкатегорий РКООН, причем большинство наиболее часто встречающихся классов было определено с помощью простого языка, обеспечивая гармонизацию типовой терминологии на уровне, соответствующем глобальному обмену информацией.
Regarding the language, some respondents questioned the definitions of poverty, marginalized groups and other specific terms used in the draft guiding principles. Что касается терминологии, то некоторые респонденты усомнились в правильности определений нищеты, маргинализированных групп и других терминов, используемых в проекте руководящих принципов.
The 2010 report stressed the importance of building capacity in States that may require assistance in addressing the security of their ICTs and suggested additional work to elaborate common terms and definitions. В докладе 2010 года была подчеркнута важность создания потенциала в государствах, которым может потребоваться помощь в обеспечении безопасности их ИКТ, и было рекомендовано продолжить работу по выработке общей терминологии и определений.
The view was expressed that there might still be a need to further consider some of those definitions to address the uncertainties and ambiguities therein, as well as to standardize terminology. Было выражено мнение о том, что, возможно, сохраняется необходимость дальнейшего рассмотрения некоторых из этих определений для устранения свойственных им неопределенностей и двусмысленностей, а также для стандартизации терминологии.
Among the main concerns of the EECCA countries were the use of different classification methods and definitions, the introduction of new classifications, inconsistencies in the terminology, e.g., defining toxic versus hazardous waste. Страны ВЕКЦА прежде всего озабочены использованием различных методов классификации и определений, внедрением новых классификаций и расхождения в терминологии, например противопоставление токсичных отходов опасным отходам.
Designed to be internationally applicable and internationally acceptable, UNFC-2009 brings harmonization to terminology and definitions by using a powerful numerical codification system which applies to all fossil energy and mineral reserves and resources. РКООН-2009, предназначенная для выполнения функций инструмента, применимого и приемлемого на международном уровне, обеспечивает согласование терминологии и определений путем использования эффективной системы цифрового кодирования, которая применяется в отношении всех видов ископаемых энергетических и минеральных запасов и ресурсов.
China is leading a P5 working group on nuclear definitions and terminology. The P5 are discussing our national approaches to NPT reporting, and we are also continuing exchanges on verification and transparency issues. Китай лидирует в рабочей группе "ядерной пятерки" по ядерным определениям и терминологии. "Ядерная пятерка" дискутирует наши национальные подходы к отчетности по ДНЯО, и мы также продолжаем обмен мнениями по проблемам проверки и транспарентности.
One of the main challenges faced in the interaction between national and international relief actors is the lack of a common approach and of a shared understanding of terminology, definitions and standards. Одна из главных проблем взаимодействия между национальными и международными субъектами, занимающимися оказанием чрезвычайной помощи, - это отсутствие единого подхода и общего понимания терминологии, определений и стандартов.
Furthermore, the Committee may wish to note that work on the harmonization of terminology in road traffic accidents also continued, with a view toward publishing the agreed definitions in the third edition of the Glossary for Transport Statistics. Кроме того, Комитет, возможно, пожелает принять к сведению, что работа по согласованию терминологии дорожно-транспортных происшествий также продолжается, с тем чтобы опубликовать согласованные определения в третьем издании Глоссария по статистике транспорта.
The Comptroller also noted that the report on amendments to the financial regulations related to the revision of regulations that specifically concerned the harmonization of budgets, methodology, terminology and definitions. Контролер отметила также, что доклад о поправках к финансовым положениям связан с изменением положений, которые конкретно касаются согласования бюджетов, методологии, терминологии и определений.
Problems associated with lack of coordination and comparability of concepts, terminology and definitions have been identified in such areas as forest assessment; low forest cover; supply and demand; financial resources data; carbon sequestration; criteria and indicators etc. Проблемы, связанные с недостаточным уровнем координации и сопоставимости концепций, терминологии и определений, были выявлены в таких областях, как оценка лесов; незначительный лесной покров; предложение и спрос; данные о финансовых ресурсах; улавливание углерода; критерии и показатели и т.п.
The definitions used in the Model Provisions, when they refer to proceedings or persons emanating from foreign jurisdictions, are phrased in "functional" rather than in specific technical terms that may be utilized in one or the other jurisdiction. Используемые в Типовых положениях определения, когда они касаются производства или лиц, относящихся к иностранной юрисдикции, сформулированы с использованием "функциональной", а не специальной технической терминологии, которая, возможно, применяется в той или иной правовой системе.
That issue is discussed in more detail in a separate document, under agenda item 4 (a) of the fourth session, on monitoring, assessment and reporting, concepts, terminology and definitions. Этот вопрос более подробно обсуждается в отдельном документе по пункту 4(a) повестки дня четвертой сессии, посвященному контролю, оценке и отчетности, концепциям, терминологии и определениям.
Forest research, traditional forest-related knowledge, monitoring and assessment, and the need for common concepts, terminology and definitions have all been part of the intergovernmental forest agenda since Rio. Научные данные о лесах, традиционные знания о лесах, мониторинг и оценка и необходимость в общих концепциях, терминологии и определениях - все эти вопросы стояли на повестке дня межправительственных форумов по проблемам лесопользования после конференции в Рио-де-Жанейро.