Английский - русский
Перевод слова Deeply
Вариант перевода Выражает глубокое

Примеры в контексте "Deeply - Выражает глубокое"

Примеры: Deeply - Выражает глубокое
In the same vein, Algeria deeply regrets that the United Nations, whose vocation and raison d'être are to defend law and justice, would sacrifice compliance with international law for realpolitik, suggesting that the latter has precedence over the former. Также Алжир выражает глубокое сожаление по поводу того, что Организация Объединенных Наций, цель и предназначение которой заключаются в отстаивании норм права и справедливости, сопоставляет политические реальности и нормы международного права и предлагает отдать предпочтение первым.
He deeply regretted that the document, submitted in good time, had not been translated by the United Nations translation service and that the Permanent Mission of Spain had been advised of that situation only at the last minute. Он выражает глубокое сожаление в связи с тем, что языковые службы ООН не смогли обеспечить перевод этого текста, хотя он и был представлен в установленные сроки, и что Постоянное представительство Испании не было своевременно предупреждено о сложившейся ситуации.
Ms. Nassau (Australia) said it was deeply regrettable that a no-action motion had been put forward. Г-жа Нассау (Австралия) выражает глубокое сожаление по поводу выдвижения предложения о непринятии решения.
He felt let down by recent events, and deeply regretted the position taken by some delegations in order to force agreement. Его весьма разочаровали последние события, при этом он выражает глубокое сожаление по поводу позиции, занятой некоторыми делегациями с целью добиться единогласия.
The European Union is deeply concerned about the continuing state of emergency in Zambia and particularly about the arrests of Dr. Kenneth Kaunda, President of the United National Independence Party, and Mr. Dean Mung omba of the Zambian Democratic Congress. Европейский союз выражает глубокое беспокойство в связи с сохраняющимся чрезвычайным положением в Замбии и, в частности, в связи с арестом председателя Объединенной партии национальной независимости д-ра Кеннета Каунды и руководителя Демократического конгресса Замбии г-на Дина Мунгомбы.
The Committee is deeply concerned at the prosecution and punishment of journalists for the crime of publication of "false news" merely on the ground that the news was false, in clear violation of article 19 of the Covenant. Комитет выражает глубокое беспокойство по поводу преследования и наказания журналистов по обвинению в распространении "ложных сведений" сугубо на том основании, что обнародованные сведения не соответствуют действительности, что представляет собой явное нарушение статьи 19 Пакта.