| Sutton House winery in Deep Valley vineyards. | Винный завод Саттон Хаус в винограднике Дип Валей. |
| I'm Commander Benjamin Sisko of Starbase Deep Space 9. | Я - коммандер Бенджамин Сиско с базы Федерации Дип Спейс 9. |
| Dukat wore one of these headsets during the attack on Deep Space 9. | Тссс. Носил один из таких интерфейсов во время атаки на Дип Спейс 9. |
| The Bajoran government insists that Deep Space 9 not interfere with the lawful transactions of Hagath or his associates. | Баджорское правительство настаивает, чтобы Дип Спейс 9 не вмешивался в законное ведение дел Хагата и его партнеров. |
| Tell them... the Bajoran government welcomes them to Deep Space 9. | Скажи им... баджорское правительство приветствует их на Дип Спейс 9. |
| Welcome back to Deep Space 9, Your Eminence. | С возвращением на Дип Спейс 9, ваше преосвященство. |
| I'm Dr Bashir from Federation Command at Deep Space 9. | Я - доктор Башир со станции Дип Спейс 9. |
| Deep Space 9, this is Valerian Vessel, Sherval Das. | Дип Спейс - 9, это валерианский корабль "Шервал Дас". |
| Kraken's grandson, Deep, considers life to be boring, but shows an interest in objects made by people. | Внук Кракена, Дип, считает жизнь скучной, но проявляет интерес к предметам, сделанными когда-либо людьми. |
| Deep with Evo and Alice set out to find Nathan. | Дип с Иво и Элис отправляются в путь, чтобы найти Нейтана. |
| Last time on "Star Trek - Deep Space Nine"... | В прошлой серии "Стар Трек - Дип Спейс 9"... |
| Miles Davis, Tupac, Mobb Deep - those cats went to art school. | Майлз Дэвис, Тупак, Мобб Дип - они все учились в школах искусств. |
| Deep Space 9 seems to be under a communications blackout. | Дип Спейс 9, похоже, в режиме временного прекращения связи. |
| After driving away Breen privateers from the Bajoran colony of Free Haven we are returning to Deep Space 9. | После изгнания бринских каперов из баджорской колонии Свободный Приют, мы возвращаемся на Дип Спейс 9. |
| Welcome to Deep Space 9, Captain. | Добро пожаловать на Дип Спейс 9, Капитан. |
| It seems to be orbiting Deep Space 9. | Похоже, она движется вокруг Дип Спейс 9 по эллиптической орбите. |
| Living on Deep Space 9 has made you rusty. | За время проживания на Дип Спейс 9 ваша броня дала трещину. |
| Deep Space 9's First Officer. | Первый офицер на Дип Спейс 9. |
| Then you can return to Deep Space 9. | А потом возвращайся на Дип Спейс 9. |
| The Federation, Deep Space 9 - your bar - could all cease to exist. | Федерация, Дип Спейс 9, твой бар - всё это может перестать существовать. |
| Admiral Leyton is the one who recommended me for the job on Deep Space 9. | Именно адмирал Лейтон порекомендовал меня для работы на Дип Спейс 9. |
| They've proven very effective on Deep Space 9. | Они зарекомендовали себя как очень эффективные на Дип Спейс 9. |
| Maybe the real Ambassador never came to Deep Space 9 at all. | А, может быть, реальный посол никогда не был на Дип Спейс 9. |
| This is Jhene, Fynn, Mahla and Deep. | Это Джене, Финн, Маала и Дип. |
| If you wish, we can tow you to Deep Space 9. | Если хотите, мы можем отбуксировать вас к Дип Спейс 9. |