| Set a course for Deep Space 9. | Проложите курс до Дип Спейс 9. Максимальный варп. |
| Deep River Mining Chicago, Illinois. | Фрэнсис Пейтон шахте Дип Ривер, Чикаго, Иллинойс. |
| I thought Admiral Leyton ordered you back to Deep Space 9. | А я думала, адмирал Лейтон приказал вам вернуться на Дип Спейс 9. |
| Deep Space 9 should receive the probe's distress signal in approximately two days. | Дип Спейс 9 получит сигнал бедствия приблизительно в течение двух дней. |
| Deep Space 9 was going to be on the front line. | Дип Спейс 9 будет на передовой. |
| The heart and soul of Deep Space 9. | Сердце и душа Дип Спейс 9. |
| Klingons helping to protect Deep Space 9... what an interesting concept. | Клингоны помогают защищать Дип Спейс 9... какая интересная задумка. |
| We're going to retake Deep Space 9. | Мы собираемся вернуть Дип Спейс 9. |
| So many people have left Deep Space 9 in the last few months. | Столько людей покинуло Дип Спейс 9 за последние несколько месяцев. |
| Being at the edge of the wormhole makes Deep Space 9 a tempting target. | Нахождение по соседству с червоточиной делает Дип Спейс 9 заманчивой целью. |
| The Federation invasion fleet has left Deep Space 9. | Флот вторжения Фадерации покинул Дип Спейс 9. |
| As soon as I return to Deep Space 9. | Как только вернусь на Дип Спейс 9. |
| That ship will never make it back to Deep Space 9. | Этот корабль никогда не вернется на Дип Спейс 9. |
| Please have a safe and pleasant journey back to Deep Space 9. | Возвращайтесь в безопасности на Дип Спейс 9. |
| You are cleared to enter the system and proceed to Deep Space 9. | Вы можете войти в систему и проследовать до Дип Спейс 9. |
| Deep Six, that's medal of honor material right there. | Дип Шесть, за такое медалью награждают. |
| Welcome to Deep Space 9, Your Eminence. | Добро пожаловать на Дип Спейс 9, Ваше Преосвященство. |
| Setting course for Deep Space 9. | Прокладываю курс на Дип Спейс 9. |
| We're approaching Deep Space 9, Commander. | Мы приближаемся к Дип Спейс 9, коммандер. |
| Our job is to get to Deep Space 9 and stop Dominion reinforcements coming through the wormhole. | Наша задача - вернуть Дип Спейс 9 и не позволить силам Доминиона пройти сквозь червоточину. |
| Then I'm glad I brought three barrels aboard before we left Deep Space 9. | Тогда я рада, что привезла на борт три бочки прежде, чем мы покинули Дип Спейс 9. |
| I'm Major Kira Nerys and I'd like to welcome you to Deep Space 9. | Я - майор Кира Нерис и хочу поприветствовать вас на Дип Спейс 9. |
| If you ever get to Deep Smith, you come and pay us a visit. | Если вы когда-нибудь окажетесь в Дип Смит, заезжайте к нам в гости. |
| I don't see why you can't come to Deep Space 9 with me. | Я не понимаю, почему вы не можете отправиться на Дип Спейс 9 со мной. |
| A gold shipment leaves the Deep River mine. | Груз с золотом отправляется из шахты Дип Ривер. |