Английский - русский
Перевод слова Decreasing
Вариант перевода Уменьшается

Примеры в контексте "Decreasing - Уменьшается"

Примеры: Decreasing - Уменьшается
We are encouraged by the fact that fatalities among United Nations personnel appear to be decreasing as a result of enhanced training and security management, as well as through the implementation of such initiatives as the minimum operational security standards. Нас воодушевляет тот факт, что число жертв среди сотрудников Организации Объединенных Наций, похоже, уменьшается в результате совершенствования подготовки и руководства в области безопасности, а также в результате осуществления таких инициатив, как минимальные оперативные стандарты в области безопасности.
It appears that opiate drugs are more frequently leaving the producer country in the form of heroin; thus seizures of such drugs are increasing as is production, while opium and morphine seizures are decreasing slightly. По-видимому, наркотики из группы опиатов чаще вывозятся из страны-производителя в виде героина, вследствие чего объем изъятий этого вида наркотиков возрастает, как и его производство, в то время как объем изъятий опия и морфина несколько уменьшается.
As the water pollution index indicates, pollution has been decreasing since 2001, and water quality has been upgraded from class 5 (very polluted) to class 3 (moderately polluted), supported by a slight decrease in concentrations of individual water-quality determinands. Как свидетельствует индекс загрязненности воды, начиная с 2001 года степень загрязненность уменьшается и качество воды повысилось с класса 5 (высокая загрязненность) до класса 3 (умеренная загрязненность), что сопровождается небольшим снижением концентраций отдельных компонентов, влияющих на качество воды.
Considering that the share of Africa in world trade has been unceasingly decreasing, falling from 4 per cent since the beginning of the 1980s to 2.4 per cent in 1990 and to 2 per cent in 1996, учитывая, что доля Африки в мировой торговле неуклонно уменьшается, сократившись с 4 процентов в начале 80-х годов до 2,4 процента в 1990 году и до 2 процентов в 1996 году,
Observing that Africa's share in world trade has been continually decreasing, having fallen from 4 per cent since the early 1980s to 2.4 per cent in 1990 and to 2 per cent in 1996, констатируя, что доля Африки в мировой торговле неуклонно уменьшается и сократилась с 4 процентов в начале 80-х годов до 2,4 процента в 1990 году и до 2 процентов в 1996 году,
Our rate of descent is decreasing. Наш коэффициент снижения уменьшается.
Speed, mach., decreasing. Скорость З, уменьшается.
Velocity 20mps, decreasing... Скорость 20 и уменьшается...
A-line pulsatility is decreasing. Пульсация первой линии уменьшается.
The different dialects spoken by the minorities do not lend themselves to regular refreshment, and thus their role in social communication is decreasing. Различные диалекты, на которых говорят меньшинства, не получили развития, и их роль в общении уменьшается.
While the population of the least developed countries will more than double, that of some developed countries is already declining, and the overall population of developed countries is expected to start decreasing around 2030. В то время как численность населения наименее развитых стран увеличится более чем в два раза, в некоторых развитых странах численность населения уже уменьшается, и ожидается, что общая численность населения развитых стран начнет уменьшаться примерно в 2030 году.
However, most of the managers interviewed believe that these problems are manageable and that they are decreasing as regular review and turnover of advisers within a reasonable time frame is exercised by senior management (see discussion below); Однако большинство опрошенных руководителей считают, что эти проблемы поддаются решению и что их число уменьшается по мере осуществления высшим руководством регулярных обзоров и ротации консультантов в разумные сроки (см. приведенное ниже обсуждение);
referring to the delegation's comments concerning the Committee's Views on individual cases, said it was time that many jurists adopted a narrow, legalistic interpretation of States parties' obligations under the Optional Protocol, but their number was decreasing. Г-н ЛАЛЛАХ, упоминая замечания делегации в отношении соображений Комитета по конкретным делам, говорит, что в настоящее время многие юристы придерживаются строго формального толкования обязательств государств-участников в соответствии с Факультативным протоколом, но их число в настоящее время уменьшается.
Decreasing fertility rates, increasing life expectancy, delayed marriage and growing numbers of people living alone contribute to smaller families. Падение рождаемости, повышение средней продолжительности жизни, более позднее вступление в брак и увеличение числа одиноких людей ведут к тому, что средний размер семьи уменьшается.
In this case the gold reserve of the recourse country is decreasing and the money volume in the world economy is decreasing too (Murrey Rottrbard «Economic depressions: their reasons and cure methods»). В этом случае уменьшается золотой запас страны-источника, и объем денег в мировой экономике также падает (Мюррей Роттрбард «Экономические депрессии: их причины и методы их лечения»).
Imports of CFC11 show a radical decline, even the demand for CFC12 is partly decreasing while CFC prices tend to increase. Импорт ХФУ11 резко сокращается; частично уменьшается даже спрос на ХФУ12, на фоне общего роста цен на ХФУ.
The number of marriages among young people is decreasing, and cohabitation, even having children without entering into marriage, is becoming more and more popular. Среди молодых людей число браков уменьшается, при том сожительство, даже рождение детей, без заключения брака, становится все более обычным.
And you also see this yellow activity, which represents regions where contrast is decreasing; it's going from light to dark. И вы также видите это увеличение активности жёлтого цвета, он представляет области, в которых контрастность уменьшается, переходит от высокой к низкой.
In India, Gloriosa is distributed in the Western Ghats but the density is rapidly decreasing due to excessive uprooting by herbal medicine producers. В Индии глориоза распространена в Западных Гхатах, однако там её численность быстро уменьшается из-за чрезмерного сбора растений для народной травяной медицины.
However, as was noted in the ILO-Paris21 capacity-building seminar, resources for this sort of assistance were limited and even decreasing. Вместе с тем, как было отмечено на проведенном МОТ и консорциумом ПАРИЖ-21 семинаре по вопросам наращивания потенциала, объем ресурсов для оказания такой помощи ограничен и даже уменьшается.
These data show that the orbital period of the two stars is steadily decreasing at a rate of 1.2 milliseconds per year as they thus are getting closer by approximately 60 centimetres (2.0 ft) per day. Данные наблюдений показывают, что орбитальный период уменьшается на 1,2 миллисекунды в год, при этом звёзды сближаются на 60 см в день.
Over the last 15 years, during which Ukraine, on its own, has been covering the costs of responding to the consequences of the Chernobyl disaster, the expenditures, representing from five to 10 per cent of our national budget, have not been decreasing. За последние 15 лет, когда Украина самостоятельно финансирует расходы по ликвидации последствий чернобыльской катастрофы, удельная часть расходов на эти цели не уменьшается и составляет от 5 до 10 процентов государственного бюджета страны.
Globally, the area of forest for roundwood production, as a primary function, has been slowly but steadily decreasing, and countries are embarking on more processed and semi-processed forest products to generate more value-added goods and services. В мире в целом площадь лесопромышленных зон, используемых главным образом для заготовки круглого леса, медленно, но неуклонно уменьшается, и страны все больше используют переработанную и промежуточную лесопродукцию для формирования добавленной стоимости.
Our positive optimism is, of course, based on the records that show that votes other than positive votes have been decreasing since 1996. Наш оптимизм, конечно, основан на документах, которые показывают, что с 1996 года число голосующих не «за» уменьшается.
A study of the safety of rolling stock has shown that the number of accidents, breakdowns and cases of human error has been decreasing from year to year. Анализ состояния дел по обеспечению безопасности движения железнодорожных составов позволяет отметить, что в последнее время количество катастроф, аварий и случаев брака в работе из года в год уменьшается.