Even though mine explosion incidents are decreasing, Cambodian population living in the area still continue to suffer from mine accidents until today. |
Хотя число несчастных случаев, связанных с подрывом на минах, уменьшается, проживающее в этом районе население Камбоджи до настоящего времени все еще страдает от разрывов мин. |
Note that we do not know based on one cross-sectional sample if obesity is increasing or decreasing; we can only describe the current proportion. |
Обратите внимание, что мы не знаем, основываясь на одном образце перекрестных данных, ожирение увеличивается или уменьшается; мы можем описать только текущую пропорцию. |
The range of the Dulit frogmouth is estimated at 127,000 km2 and decreasing. |
Ареал лягушкорота Хартерта оценивается в 127000 км², и он уменьшается. |
Oil remained the largest energy source (33%) despite the fact that its share has been decreasing over time. |
Нефть осталась важнейшим энергоресурсом с долей ЗЗ %, несмотря на то, что его доля постоянно уменьшается. |
In 1993 the volume of tourism is still shrinking, since, because of Yugoslavia's international isolation, the number of foreign tourists is decreasing. |
В 1993 году индустрия туризма продолжает сокращаться в силу того, что в связи с международной изоляцией Югославии число иностранных туристов уменьшается. |
e Internal service requests are decreasing in number owing in part to automation in Secretariat offices. |
ё/ Количество запросов на внутренние услуги уменьшается, что частично объясняется автоматизацией подразделений Секретариата. |
The pool of women candidates at each higher level was steadily decreasing, and the average woman Professional was currently at about the P-3 level. |
Группа женщин-кандидатов на каждом следующем более высоком уровне постепенно уменьшается, при этом в настоящее время женщины, находящиеся на должностях категории специалистов, занимают в среднем уровень С-З. |
Sulphate was decreasing at almost all sites; the decrease was bigger in the 90s than in the 80s. |
Почти на всех объектах уменьшается концентрация серы, причем в 90-е годы это уменьшение было более значительным, чем в 80-е. |
Unfortunately, today we must state that arms deliveries to Afghanistan are not decreasing; on the contrary, they are becoming even more numerous. |
К сожалению, сегодня мы должны констатировать, что объем поставок оружия в Афганистан не уменьшается, а наоборот - еще больше возрастает. |
On the other, we can have a world in which the number of nuclear weapons is gradually decreasing, all the way to their complete elimination. |
И, с другой стороны, мир, в котором количество ядерного оружия постепенно уменьшается вплоть до его полного уничтожения. |
The fact that at a time when refugees and displaced persons are returning in large numbers, international financial assistance is rapidly decreasing, remains also a concern. |
Тот факт, что в период возвращения большого числа беженцев и перемещенных лиц объем международной финансовой помощи быстро уменьшается, также продолжает вызывать обеспокоенность. |
The situation has now been stabilized and the number of new cases is decreasing as the camps for internally displaced persons gradually become less congested and sanitary and hygienic conditions improve. |
Сейчас положение стабилизировалось, и количество новых случаев заболевания уменьшается, поскольку лагеря для вынужденных переселенцев постепенно освобождаются, а санитарно-гигиенические условия улучшаются. |
As noted at the open meeting of the Security Council on 23 July, the emotional impact of the events of 11 September 2001 is now decreasing. |
Как отмечалось на открытом заседании Совета Безопасности 23 июля, эмоциональное воздействие событий 11 сентября 2001 года сейчас уменьшается. |
While the number of crimes against children remained worrying, the number of grave violent crimes was decreasing in Lithuania. |
Хотя количество преступлений, совершаемых против детей, по-прежнему вызывает беспокойство, количество тяжелых жестоких преступлений в Литве уменьшается. |
Is the use and production of energy having a decreasing impact on the environment? |
Уменьшается ли негативное воздействие производства и потребления энергии на окружающую среду? |
Total cost of own ship (TCO) is plotted on the horizontal axis, decreasing from the left to right. |
Общая стоимость обладания (ТСО) указана на горизонтальной оси и уменьшается слева направо. |
Table 4 depicts a picture in which, while the programme support cost is prudently kept in line with the expansion of UNODC, the general-purpose fund balances are radically decreasing. |
Из таблицы 4 видно, что в то время как размер расходов на вспомогательное обслуживание программ последовательно увеличивается вместе с расширением деятельности ЮНОДК, сальдо средств общего назначения стремительно уменьшается. |
Its volume has been decreasing and in 2009 approximately 23000 persons were engaged in it, constituting approximately one per cent of the employees. |
Ее объем уменьшается, и в 2009 году ею занимались приблизительно 23000 человек, что составляет приблизительно 1% работников. |
Out of 20 countries for which data is available, income inequality is on the rise in 14 countries and is decreasing in only 6. |
Из 20 стран, по которым имеются данные, неравенство доходов увеличивается в 14 странах, а уменьшается лишь в шести. |
The risks of military confrontation are decreasing, and what we have seen recently is the emergence of new forms of cooperation between States with the consolidation of democratic institutions, civil societies and rule of law in the common fight against organized crime and corruption. |
Опасность военной конфронтации уменьшается, и в последнее время мы наблюдаем начало развития новых форм сотрудничества между государствами, сопровождающихся укреплением демократических институтов, гражданских обществ и верховенства права в общей борьбе против организованной преступности и коррупции. |
The number of children born by Roma women is decreasing. |
Уменьшается число детей, рожаемых женщинами рома. |
Mean species richness and total species numbers within a system decrease with decreasing pH. |
Видовое богатство и общее число видов в системе уменьшается с уменьшением рН. |
Liquid thermometers consist of a cylindrical tube containing a liquid that expands and contracts with increasing and decreasing temperature. |
Жидкостный термометр представляет собой цилиндр, заполненный жидкостью, объем которой увеличивается и уменьшается при повышении и понижении температуры. |
Even as the capacity of the United Nations to support development improves, the resources available to it for this purpose are decreasing. |
Однако по мере того, как расширяются возможности Организации Объединенных Наций по оказанию поддержки развитию, уменьшается объем ресурсов, которые выделяются ей на эти цели. |
An assessment of whether world poverty is increasing or decreasing is difficult and depends on the indicators used and the precise time period chosen for comparison. |
Трудно определить, увеличивается или уменьшается распространенность нищеты в мире, поскольку результаты такой оценки зависят от используемых показателей и от точного периода времени, выбранного для сравнения. |