There is no indication that this number is decreasing. |
Нет признаков того, что это число уменьшается. |
In Lithuania, the overall number of children who attend sport schools is decreasing, girls being no exception. |
В Литве общее число детей, посещающих спортивные школы, уменьшается, и девочки не являются исключением. |
Current evaluations showed decreasing sulphur inputs on one third of around 200 level II plots since 1999. |
Текущие оценки показали, что с 1999 года поступление серы на одной трети из примерно 200 участков уровня II уменьшается. |
The global use of mercury was not decreasing and emissions were, in all likelihood, increasing. |
Использование ртути в глобальном масштабе не уменьшается, а выбросы, по всей вероятности, увеличиваются. |
Unemployment is increasing through lack of investment in the poorest countries, and their gross national product is decreasing. |
Безработица растет в результате сокращения объема инвестиций в самые бедные страны, а объем их валового национального продукты уменьшается. |
We note with great concern that in recent years official development assistance has been consistently decreasing. |
Мы с большой тревогой отмечаем, что в последние годы объем официальной помощи в целях развития существенно уменьшается. |
Unpaid assessments were decreasing slowly while the ability to cross-borrow was drying up. |
Сумма задолженности по взносам уменьшается медленно, а возможности для использования метода перекрестного заимствования иссякают. |
The problem of pay gap has been constantly decreasing. |
Проблема разницы ставок оплаты труда последовательно уменьшается. |
These indicate that levels of POPs in humans and in the environment are decreasing in those localities. |
Они указывают на то, что уровень содержания СОЗ в организме человека и окружающей среде в этих местах уменьшается. |
Acidification remains a problem in some parts of Europe, although its effects are decreasing in Western Europe. |
Подкисление остается насущной проблемой в некоторых частях Европы, хотя в Западной Европе ее воздействие уменьшается. |
Thus, the total use of PFOS is decreasing, lowering the total amount of releases. |
Таким образом, общий объем применения ПФОС уменьшается, что ведет к снижению общего количества выбросов. |
He stressed that, while financing from technical cooperation and bilateral agreements was increasing, funding of the Foundation was decreasing. |
Он особо отметил, что на фоне увеличения объема финансирования в рамках технического сотрудничества и двусторонних соглашений уменьшается финансирование Фонда. |
The quantity of water and energy necessary to process gold is a decreasing function of ore grade. |
Количество воды и энергии, необходимых для золотодобычи, уменьшается с повышением качества руды. |
Although remaining a minority, Christians were growing in number, while the number of Buddhists was decreasing. |
Хотя христиане по-прежнему составляют меньшинство, их число растет, а число буддистов уменьшается. |
The observations demonstrated that financing presumably linked with terrorism, except for small amounts, was decreasing. |
Согласно полученным данным, число финансовых операций, которые предположительно связаны с терроризмом, за исключением операций с небольшими суммами, уменьшается. |
In addition, gender wage gaps seem to be decreasing in the majority of economies with available data. |
Кроме того, в большинстве стран, по которым имеются соответствующие данные, разрыв в зарплате по признаку пола, как представляется, уменьшается. |
There is a need to monitor production trends as consumption is decreasing in the developed world and increasing in developing countries. |
Необходимо следить за тенденциями в производстве, поскольку потребление уменьшается в развитом мире и увеличивается в развивающихся странах. |
Note that also in this case the additional benefit per trip is decreasing with increasing trips. |
Следует отметить, что и в данном случае дополнительная выгода на поездку уменьшается с увеличением числа поездок. |
In addition, genetic diversity within crops is decreasing. |
Кроме того, уменьшается генетическое разнообразие внутри различных сельскохозяйственных культур. |
The statistics available showed that the number of abortions was decreasing. |
Имеющиеся статистические данные свидетельствуют о том, что число абортов уменьшается. |
Discrimination against Dowa is steadily decreasing. |
Дискриминация в отношении дова постоянно уменьшается. |
The need for humanitarian assistance is increasing, rather than decreasing, owing in large part to the rising incidence and severity of natural disasters. |
Увеличение частоты и интенсивности стихийных бедствий во многом является причиной того, что необходимость в оказании гуманитарной помощи не только не уменьшается, но продолжает расти. |
Sectors targeted for green employment expansion, such as energy, construction and basic industry, are very male-dominated and recent trends indicate that sectoral segregation is increasing rather than decreasing. |
В секторах, где планируется увеличить число «зеленых» рабочих мест, таких как энергетика, строительство и тяжелая промышленность, заметно доминируют мужчины, а последние тенденции свидетельствуют о том, что отраслевая сегрегация не уменьшается, а усиливается. |
In addition, the number of physical mail and package items is slowly decreasing owing to the increased use of electronic communication and online documents. |
Кроме того, количество почтовых отправлений и посылок постепенно уменьшается вследствие расширения использования электронных средств связи и документов в электронной форме. |
At the same time at the management level their number is decreasing (see details in the CCD, point 93). |
Однако их количество в составе руководства уменьшается (см. подробности в ОБД, пункт 93). |