The embargo has resulted in a decline in students' morals and their will to learn and in parental supervision, as well as a decline in apprenticeship to various trades. |
Эмбарго повлекло за собой падение нравственности, снижение интереса к учебе среди учащихся и ослабление контроля за ними со стороны родителей, а также сокращение масштабов практического обучения. |
It was further pointed out that with the decline of the State, there had been a decline in civic-based forms of identity - in the degree to which people belonging to different ethnic groups also saw themselves as members of a civic body with common goals and aspirations. |
Также отмечалось, что на фоне ослабления государства имело место ослабление основанных на гражданстве форм самобытности в той мере, в которой лица, принадлежащие к различных этническим группам, также рассматривали себя в качестве членов гражданского общества, имеющего общие цели и чаяния. |