Английский - русский
Перевод слова Dating
Вариант перевода Встречался с

Примеры в контексте "Dating - Встречался с"

Примеры: Dating - Встречался с
In September 2016, he began dating actress Jennifer Lawrence, whom he met during the filming of mother! С сентября 2016 года Аронофски встречался с актрисой Дженнифер Лоуренс, с которой познакомился на съёмках фильма «Мама!».
I didn't want Brendan or any other Harris dating Katie or any other daughter of mine. Я не хотел, чтобы Брендан или любой другой Харрис встречался с Кейти или любой другой моей дочерью.
You still have feelings for Ricky even though he betrayed you and is dating your only friend? Ты до сих пор питаешь чувства к Рикки? хотя он тебя предал и встречался с твоим единственным другом?
Well, he didn't think I knew, but I think he was dating erika from the hat kiosk. Он думал, что я не знаю, но я думаю, он встречался с Эрикой из шляпного киоска.
He's dating your daughter, isn't he? Он, кажется, встречался с твоей дочерью?
I did a year abroad at Oxford while working on my Masters, and in between dating this girl, Wendy, I remember reading this unpublished paper by this classics scholar from early 20th century. Я год провел за границей, в Оксфорде, когда работал над своей магистерской, и пока я встречался с девушкой, по имени Вэнди, я помню, что читал эту неопубликованную работу одного классического ученого из начала 20 века.
Give them the Clint Eastwood stare that your grandfather gave me when I started dating your mother? Награждал их взглядом Клинта Иствуда, как твой дедушка, когда я встречался с твоей мамой?
But then he was dating my ex-fiancée, and now you're hanging out with my ex-girlfriend. Но потом он встречался с моей бывшей невестой, а теперь ты тусуешься с моей бывшей.
And the owner of the second cell phone from our crime scene was dating Gibbs's ex-wife? И владелец второго телефона с нашего места преступления встречался с бывшей женой Гиббса?
This is someone you were dating before we started working together, so before you knew what you were doing, and before I could manage your clients for you, make sure something like this doesn't happen. Ты встречался с ней ещё до нашего сотрудничества, а значит не совсем понимал что ты делаешь, это произошло прежде, чем я занялась подбором клиентов для тебя, тем самым обезопасив от подобных казусов.
Admit it, you two have nothing in common! You're just dating him to get back at me! Признайся, у вас ничего общего! ты просто встречался с ним чтобы вернуться ко мне!
Like you wouldn't be upset or anything if you found out he was dating someone else? Похоже, ты не огорчена или что ты выяснила, что он встречался с кем-то еще?
Andy, back when I was dating Claire, I used to think, Энди, когда я только встречался с Клэр, я думал
Maybe you need to ask yourself why it is exactly you don't want me dating so close to home. Может тебе надо спросить у себя, почему именно Ты не хочешь, чтобы я встречался с твой родственницей
I mean, if you were a man dating someone at work, do you think that you would be worried about what everyone else was thinking? В смысле, если бы ты была мужиком, который встречался с кем-то на работе, ты думаешь, тебя волновало бы, что об этом подумают все остальные?
When Axl was dating Cassidy, did you talk to Cassidy and not tell Axl? Когда Аксель встречался с Кэссиди, ты что-то говорил Кэссиди, чего не говорил Акселю?
The detective's other daughter, the one that you took on "The Gambit" with you even though you were dating Laurel at the time, which we never talked about - Вторая дочь детектива, которую ты взял с собой на "Гамбит" в то время, когда встречался с Лорел, что мы никогда не обсуждали...
Of all the times you could have flashed back to, did it have to be when you were dating my wife? Из всего времени куда бы ты мог вернуться, это должно быть время когда ты встречался с моей женой?
Dating your daughter for six months. Я встречался с твоей дочерью пол года.
I was with Samantha Clayton while I was dating Laurel, and I'm not proud of that, so - Я встречался с ней, когда у меня были отношения с Лорел, и я не горжусь, так что...
By dating my mom? Тем, что встречался с моей мамой?
And dating this poor Abby. А потом ты встречался с бедной Эбби.
was dating your daughter? Он же встречался с твоей дочкой?
That guy Cassie was dating. Тот парень, что встречался с Кэсси.
I wasn't dating Cameron. Я не встречался с Кэмерон