| You wouldn't be dating Penny. | Ты бы не встречался с Пенни. |
| It'd be like me dating a really fat lady and living inside her. | Это как если бы я встречался с такой жирной бабищей. И жил бы внутри неё. |
| I was dating your mom back then. | Я тогда встречался с твоей мамой. |
| I was dating a speedboat model at the time. | Я тогда встречался с горячей супермоделью. |
| In 1980, Homer works at a mini-golf course and is dating Marge. | В 1980 году Гомер работал на поле для мини-гольфа и встречался с Мардж. |
| Thorsen started dating singer/actress Grace Jones in 1990, and as of 2007 they have maintained an open relationship. | С 1990 года Торсен встречался с актрисей и певицей Грейс Джонс, по состоянию на 2007 год они поддерживают открытые отношения. |
| Some producers blocked the move, apparently because Davis was dating white actress May Britt. | Однако кто-то из продюсеров фильма пресёк этот шаг, по-видимому потому, что Дэвис тогда встречался с белой актрисой Мэй Бритт. |
| Cigars. Dempsey wasn't dating Vera back then. | Демпси еще не встречался с Верой тогда. |
| Emma must have friended him when he was dating Char. | Наверное, Эмма добавила его, когда он встречался с Шар. |
| I remember now because I was... dating Susie Mitchell. | Я помню, я тогда встречался с Сюзи Митчелл. |
| I was dating Vicky at the time. | Я в то время встречался с Вики. |
| So you rejected me because you Were already dating him... | Так ты отверг меня, потому что уже встречался с ним... |
| No, he was dating Katie, Jim. | Нет, он встречался с Кейти, Джим. |
| In September 2016, he began dating actress Rosario Dawson. | С 2016 года он встречался с актрисой Розарио Доусон. |
| 'Cause Ed Samuel was dating a grad student in his spare time. | Потому что Эд Сэмюэл встречался с аспиранткой в свободное время. |
| So, never mind that he was dating Laura. | А то, что он встречался с Лаурой. |
| He was even dating the prom queen, Sarah Dufresne. | Он даже встречался с королевой бала, Сарой Дюфрейн. |
| Listen, when Jim was dating Karen, I didn't want to come to work. | Знаете, когда Джим встречался с Карен, мне не хотелось приходить на работу. |
| For several years I'd been dating your mother... and working at the local fun center. | СПРИНГФИЛД 1980 Несколько лет я встречался с вашей мамой и работал в центре развлечений. |
| I was dating this social worker, Alison Brander. | Я встречался с социальным работником, Элисон Брендер. |
| This concerned Buster... as he'd been secretly dating his mother's best friend... and chief social rival, Lucille Austero. | Это встревожило Бастера, потому что он тайно встречался с маминой лучшей подругой и главной соперницей Люсиль Остеро. |
| If that were true, I'd be dating my Aunt Ruth. | Ну, если бы так, то тогда я бы встречался с моей тётей Рут. |
| He's dating this girl, Meg. | Он встречался с одной девушкой, Мэг. |
| And dating girls in uniform isn't my style either. | Я тоже не встречался с девушками в униформе. |
| I was dating her older sister, Mary, when Wendy was murdered. | Я встречался с ее старшей сестрой, Мэри, когда Венди убили. |